The Pack Survives (Стая выживает)

Перевод
R
В процессе
548
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 215 страниц, 100 328 слов, 47 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
548 Нравится 57 Отзывы 194 В сборник

26. Теон II

Настройки
      Время, казалось, поползло, как только корабль ушел. Казалось, что мир остановился и в переносном, и в буквальном смысле. Когда лорд Старк наблюдал за тем, как корабль, который вез его дочерей на север, ушел, его приказы были простыми. — Ни один мужчина или женщина, которые не служат дому Старков, не входят в мою башню. Мне наплевать, если это сам король стучит в эти двери, он подождет, пока я выйду. Это был странный приказ, даже параноидальный, но его слово было законом, поэтому никто не сомневался в нем, и никто не осмеливался его нарушить. Он был впечатлен. Вот что значит истинная верность.       Однако он обнаружил, что ему довольно скучно. Днем он проводил большую часть времени, тренируясь с мужчинами в маленьком зале, а большую часть ночи проводил на страже у главного входа с Джори.       Джори серьезно относился к своим обязанностям, он был не из тех, кто много говорит или говорит часто, поэтому большую часть ночей он оставался наедине со своими мыслями… и часто его мысли были о волосах, поцелованных огнем, стреляющим стрелами в случайные деревья. В Винтерфелле она была просто дочерью лорда Старка, но в Королевской Гавани она стала чем-то большим.       Он пытался и не смог заставить мысли уйти. Вместо этого он думал о том, что Робб или даже Джон сделают с ним, если он когда-нибудь начнет действовать. Он подумал о том, что может испытывать лорд Старк. Этого не должно было быть. Он был опальным сыном лорда, которого никто не любил и не уважал. Этого никогда не случится.       Поэтому вместо этого он пытался быть как Джори, но это было трудно, потому что Джори был таким скучным. Казалось, он никогда не смеялся ни над одной из шуток Теона, а только хмыкал в ответ на другие вопросы.       Что еще хуже, так это то, что только один человек пытался войти в башню. Это был Петир Бейлиш, и, хотя они сказали ему, что лорд Старк в это время занят, они послали человека, который дал им ответ. Бейлиш все еще пытался настоять на том, чтобы войти. Джори приставил меч к его горлу и велел уйти.       Это было странно, единственное, что заботило лорда Старка за те несколько дней, что его дочери ушли, это то, вернулся ли король или нет, или список от тюремщика. Это была простая вещь, которую сделал лорд Старк, когда они прибыли в Королевскую Гавань. Он поручил одному из мужчин взять на себя обязанности контролировать черные камеры. — Мне нужно знать всех, кто находится там в заключении и когда, — сказал он мужчине. В эти дни он ежедневно просматривал этот список, по-видимому, в поисках имени, которое еще не появлялось. Он старался не показывать этого, но Теон знал признаки. Он вырос под его чутким присмотром, лорд Старк давал ему уроки и дрался с ним. Теон это видел. Лорд Старк был чем-то обеспокоен. Возвышающийся вдалеке свет отбрасывал большую тень, которая выдавала приближающегося человека к башне Десницы, отвлекла его от мыслей. Человек даже не успел свернуть за угол, как рядом с ним завопил Джори. — Стой! Кто идет? Мужчина быстро свернул за угол. — Я пришел от имени короля. Его светлость повелевает немедленно явиться лорду Деснице.       В Красном замке было темно и тихо, пока лорд Старк вел их через внутренний двор замка. Нетрудно было понять, куда они направляются, королевские покои находились в Крепости Мейгора, знаменитом замке-в-замке. Сир Блаунт охранял дальний конец моста, но Теон едва удостоил его взгляда, когда они пронеслись мимо него. Казалось, все произошло так быстро. Лорд Старк уже проснулся и, казалось, ждал, пока кто-нибудь подойдет к двери. Он приказал двум другим людям взять на себя охрану его и Джори, и, прежде чем он успел это осознать, Теон уставился в лицо сира Барристана Отважного. Он никогда этого не забудет. Он был так же бледен, как и его доспехи, и его лицо выражало то, чего не было у королевских стюардов. Что-то было ужасно неправильно. Стюард открыл дверь. — Лорд Эддард Старк, Десница Короля, — объявил он, когда они вошли в зал. Там было жарко и пахло гниющей плотью. — Приведите его сюда, — позвал голос Роберта, но это был не тот громкий, гулкий голос, которого Теон привык ожидать от короля. Этот голос был всего лишь оболочкой того человека, который пьяно кричал на турнире. Новый Великий мейстер еще не прибыл, поэтому короля Роберта окружили помощники Пицеля. Его брат, лорд Ренли, расхаживал перед закрытыми ставнями, а слуги ходили взад и вперед, подбрасывая поленья в огонь и кипятя вино. Королева красиво сидела на краю кровати рядом с мужем, но ее глаза были прикованы к лорду Старку. — Нед, — прошептал король, увидев его. Теперь, когда они подошли ближе, трудно было не задохнуться, запах гнилой плоти был сильным. Король явно был ранен, это было ясно, и, если его состояние было таким серьезным, как казалось, он скоро умрет. — Подойти ближе. Лорд Старк бросился к нему, рухнув рядом со своим другом. Он задавался вопросом, что бы он сделал, если бы лорд Старк был им, а король был Роббом. Как он сможет справиться с этим? — Что случилось? — спросил лорд Старк. — Кабан. Ренли все еще был в своей охотничьей одежде, его плащ и лицо были забрызганы кровью. — Дьявол, — поправил король. — Сам виноват. Слишком много вина, черт меня побери. Промахнулся. — А где были остальные? — спросил Нед. — Где был сир Барристан и Королевская гвардия? Губы Ренли дернулись, но Теон не услышал его ответа. Его глаза были прикованы к руке лорда Старка, схватившей одеяло, накрывающее короля. Он поднял одеяло, и Теон посмотрел в потолок. Кабан своим клыком разорвал царя от паха до соска. Он хотел отвернуться. Но знал, что не может. Он был благодарен, когда лорд Старк позволил одеялу упасть. — Вонь, — сказал Роберт. — Я чую. Ублюдок сделал своё дело, но я отплатил ему тем же, Нед. Король действительно улыбнулся, его зубы были в крови. — Я воткнул ему нож прямо в глаз. На пир, — прошептал он. — А теперь оставьте нас. Вы все. Мне нужно поговорить с Недом. — Роберт, — попыталась королева, но король все равно ее выгнал. — Джори и Теон остаются, — сказал Нед, прежде чем они успели повернуться, чтобы уйти. Королева снова пошла жаловаться, но король снова отпустил ее. Вскоре комната, в которой было много людей, вмещала только четверых. — Будь ты проклят, Роберт, — сказал лорд Старк, когда они остались одни. Теперь он сидел на кровати, его тело изогнулось, чтобы посмотреть на своего друга. — Почему ты всегда должен быть таким упрямым. — Ах, пошел ты, Нед, — ответил король. Лорд Старк улыбнулся. — Я жил жизнью, откуда я мог знать? Я убил ублюдка, не так ли? Должен был сделать то же самое для тебя. Сир Робар нашел меня. Сир Эртур получил Григора? Не думай, что я не знаю, кто отдал этот приказ. — Это был Джон, — ответил Эддард. — Джон получил Гору. Смех короля превратился в хрюканье, когда его пронзил спазм боли. — Хорошо для него. Ублюдку нечего делать, кроме как сделать себе имя. Ты вырастил его, Нед, всех их. Жаль, что я не мог сделать то же самое. Он поднял руку и указал на стол. — Бумага и чернила. Вот, на столе. Напиши, что я тебе скажу. Лорд Старк молча взял бумагу и схватил перо. Воля была стандартной. Он приказал, чтобы лорд Старк служил его регентом и защитником королевства, когда он умрет, чтобы править вместо него, пока его сын Джоффри не достигнет совершеннолетия. Когда лорд Старк закончил, он посмотрел на своего друга с глубокой печалью в глазах. — Роберт, — сказал Нед голосом, полным горя. — Мне очень жаль. Мне так жаль. Я должен был сделать больше, я мог бы сделать больше… Я должен был пойти с тобой. — Ерунда, — быстро ответил Роберт. — Я не хотел слушать советов, я ошибался. Царство знает, каким жалким королем я был. Ты знаешь, но твое горе не позволяет тебе признать правду. — Нет, — сказал Нед своему умирающему другу, — так плохо, как Эйрис, никто не может быть. Король закрыл глаза и, казалось, расслабился. — Убит свиньей, — пробормотал он. — Надо бы посмеяться, но это слишком больно. — Ты всегда говорил, что выйдешь в бой верхом, с охотничьим копьем в руке или с женщиной на поясе, — улыбнулся лорд Старк. Король улыбнулся в ответ. Это было странно, мужчина знал, что умрет, но сейчас он казался счастливым. — Женщина на моей талии была бы намного лучше. Как ты думаешь, Серсея…? Лорд Старк рассмеялся, но проигнорировал вопросы. — Мне позвать? Слуги были первыми в комнате, бросаясь так быстро, как только могли, чтобы разжечь огонь. Королева не вернулась, что было странно для Теона, но это, казалось, избавило лорда Старка от любого бремени, которое он мог иметь. Король Роберт, казалось, не скучал по ней. Он призвал сира Барристана и его брата стать свидетелями, когда он впечатывал свою печать в горячий желтый воск, который был на его письме. — Теперь дайте мне что-нибудь от боли и дайте мне умереть. Прислужник бросился вперед и дал ему маковое молоко. Он с удовольствием выпил из чашки и отшвырнул пустую чашку в сторону. — Я буду спать? — Будете, мой лорд. — ответил лорд Старк. — Хорошо, — сказал он, улыбаясь. — Я подарю Лианне твою любовь, Нед. Позаботься о моих детях вместо меня. Он сделал паузу на мгновение, прежде чем кивнуть. — Сказать ей что-нибудь от меня? — Да, — ответил король. — Скажи ей, что я сдержал свое обещание. Они быстро шли по мосту, когда лорд Ренли вышел из Крепости Мейгора. — Лорд Эддард, — крикнул он ему вдогонку, — подождите минутку, не будете ли вы так любезны?. Ренли подошел к нему. — Отправьте своих людей. — Нет. — они встретились в центре моста, под ними был сухой ров. — Мои люди остаются со мной. Ренли сделал паузу, остановившись на мгновение, чтобы посмотреть на него и Джори, прежде чем заговорить. — Это письмо. — он приблизился к лорду Старку, их лица почти соприкоснулись. Рука Джори немедленно потянулась к его мечу, но лорд Старк жестом приказал ему отступить. — Это регентство? Мой брат назвал тебя Защитником? Он не стал ждать ответа. — Милорд, у меня в личной охране тридцать человек, а рядом еще друзья, рыцари и лорды. Дайте мне час, и я вложу в ваши руки сотню мечей. Теон фыркнул. Это было глупо. Лорд Старк согласился. — А что мне делать с сотней мечей, милорд? — Ударить! Сейчас, пока замок спит. Голос Ренли упал так низко, что его едва можно было расслышать. — Мы должны увести Джоффри от его матери и взять его в свои руки. Защитник или нет, но человек, который держит короля, владеет королевством. Мы должны также захватить Мирцеллу и Томмена. Как только у нас будут дети, Серсея не будет противостоять нам. Совет утвердит вас в качестве лорда-протектора и сделает Джоффри вашим подопечным. Лорд Старк холодно покачал головой. — Роберт еще не умер. Кроме того, — на этот раз Лорд Старк подошел ближе и сказал приглушенным голосом, — мы все равно будем в меньшинстве. Я отправил большую часть своих людей на север вместе с дочерями. У вас есть 100 человек. Число золотых плащей 1500 человек. — Их легко подкупить. Мы могли бы заполучить Бейлиш… — начал лорд Ренли. — Ты доверяешь Бейлишу? Лорд Старк холодно оборвал его. — Нас легко можно захватить, и даже если бы у меня были её дети, я отказываюсь причинять им вред, даже если Серсея прикажет атаковать. Лорд Ренли вздохнул. — Тогда что нам делать? Мы не можем ждать, пока Ланнистеры нанесут удар. Каждое мгновение, которое мы отдаем Серсее, опасно. — Мы отступаем, — ответил Нед. — Я так понимаю, у тебя есть друзья в Хайгардене? Я встречу тебя в волчий час. Грядет война, Ренли. Тайвин Ланнистер уже созывает армию для нападения на Риверран. — Тогда час волка. — Ренли отвернулся и пошел обратно через ров к башне, где умирал его брат. Лорд Старк подождал, пока они вернутся в башню, прежде чем снова заговорил. — Готовь людей. Мы уходим как можно скорее. Скажи им, чтобы они собирались на легке. Теон, иди со мной. — Проверьте список тюремщиков на наличие новых имен, — приказал лорд Старк, как только они вошли в его спальню. Он быстро зажег несколько свечей, чтобы лучше было видно, и начал торопливо упаковывать все, что было для него важно. Затем он сел и начал писать письмо. Теон быстро нашел список, который его попросили прочитать, и покачал головой.  — В этом списке нет новых имен, милорд. Нед тяжело вздохнул. — Есть имя, которое вы ищете? Теон посмотрел на лорда Старка. Он не отрывал глаз от письма, которое писал. Когда он закончил, он запечатал его своей печатью и только тогда ответил. — Да. — это был простой ответ, ответ, который означал, что он не ожидает больше вопросов. Какое имя вы ищете? — спросил еще Теон. — Я не осмеливаюсь сказать тебе, Теон, это подвергнет тебя опасности. Он вздохнул и нахмурился, по-видимому, глубоко задумавшись. — Я уже подверг вас всех слишком большой опасности. Я просто молю богов, чтобы я ошибался. — О чем, мой лорд? Лорд Старк какое-то время пристально смотрел на него, прежде чем покачать головой. — Пусть это тебя пока не беспокоит, Теон, просто иди и приготовься к отъезду. Я верю, что скоро мы узнаем комфорт Штормового Предела и Хайгардена. Теон кивнул и повернулся, чтобы уйти, имена в списке тюремщиков засели у него в голове.
548 Нравится 57 Отзывы 194 В сборник