ID работы: 10067414

Билет в счастливую жизнь

Гет
PG-13
Заморожен
62
jablko бета
Размер:
25 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 33 Отзывы 25 В сборник Скачать

2 глава

Настройки текста
      Как только Гарри ушёл домой, собака покружилась вокруг себя и улеглась на крыльце. Спустя минут тридцать, когда света уже во многих домах не было, на крыльце стоял не пёс, а мужчина лет 27. Парень был одет в обычные джинсы и зелёный свитер, а поверх них была одета черная мантия. У мужчины были длинные волнистые чёрные волосы, с виду он было очень приятной внешности. Постояв немного, парень постучал в дверь.       В доме сразу началось какое-то движение.       — Кому пришло в голову прийти в такое время? — ворчал за дверью мужчина.       Спустя некоторое время дверь всё-таки открыли, на пороге стоял мужчина. Он был одет в тёмно-синий халат, и на вид ему было около 40 лет. Мистер Дурсль был очень толстый, казалось, он еле-еле проходит в дверной проём. Маленькие чёрные глаза бусинки осматривали парня брезгливым взглядом.        — Ты кто такой? — пытаясь сделать грозный голос, спросил Вернон.        — Добрый вечер, вы ведь Вернон Дурсль? — вежливо спросил юноша.       Дурсль немного замешкался и уже хотел сказать что-то колкое, как из кухни выглянула женщина. Увидев парня, она окаменела.       Петунья помнила его.       Это был друг Лили. Он как-то раз провожал её до дома. Вот только она никак не могла вспомнить его имя. Северус? Осирис? Саймон?       — Да, это я. Вы что-то хотели? — прервал поток её мыслей голос мужа.       — У меня к вам с женой серьёзный разговор, — уже серьёзным голосом ответил он. — Можно я пройду?       — Ох… Да, конечно, проходите, — вставила свою лепту, сама не понимая зачем, Петунья. — Можно узнать, как вас зовут?       — Регулус Блэк, — соврал Сириус. Он понимал, что в его положении преступника не стоит называть своё настоящее имя.       Женщина облегчённо вздохнула, она была рада, что, во-первых, это не тот преступник; во-вторых, это не друг четы Поттеров; в-третьих, скорее всего, этот Регулус однофамилец с друзьями Поттеров.       — Блэк… Блэк… Подождите Блэк — это не тот, который сбежал из тюрьмы? — через несколько секунд спросил Дурсль. — Вы его родственник?       — К сожалению, да, это мой брат, но мы не общаемся уже несколько лет, — холодно отозвался юноша.       Блэк стоял на пороге, мистер Дурсль — в дверном проёме, а миссис Дурсль убежала на кухню готовить чай. Вдруг Сириус замечает, что из чулана под лестницей выглядывает головка чёрных, торчащих во все стороны волос. У ребёнка были ярко-зелёные глаза и поломанные очки-велосипеды. Ему хотелось уже наброситься с кулаками на этого мерзавца, который держит его крестника в чулане. Иначе как объяснить то, что ребёнок высунул голову оттуда.       Мистер Блэк, держащий за спиной палочку, еле шевеля губами, произнёс заклинание и взмахнул палочкой. Очки ребёнка тут же стали как новые, нигде не было никаких царапин и трещин. Мальчик удивленно рассматривал свои очки. Увидев на пороге незнакомого мужчину, который улыбался ему, Поттер надел очки и быстро захлопнул дверь.

***

      Сидя за столом, каждый думал о своём. Тишина давила на каждого, но никто не осмелился начать разговор первым. Наконец, собравшись духом, Петунья начала:       — Ну что ж, мистер Блэк, зачем вы к нам пожаловали?       — В общем, не буду тянуть кота за хвост. Я хочу поговорить насчёт Гарри Поттера, и даже не говорите, что его здесь нет. Я прекрасно знаю, что он живет именно в этом доме.       Воцарилась мёртвая тишина. Дурсли были в шоке, никто, кроме их знакомых, не знал, что в этом доме живет ещё один мальчик.       — Э-э-э… Что именно вы хотите о нём знать? — наконец подала голос Петунья.       — Нет, я не об этом, про него я всё знаю. Меня просили забрать мальчика.       — ЧТО? — Зрачки Петуньи расширились, казалось, что глаза сейчас выпадут из орбит. — Нет я его никуда не отдам, он будет жить с нами.       — Извините, но вы хотите, чтобы он рос в этом чулане и ненавидел вас всю жизнь? Я думаю, ему лучше жить со своими род… Прошу прощения, с такими, как он, — повышая голос, ответил Блэк. Что бы ни говорили, но Сириус умел давить на больное и при этом выглядеть совершенно спокойным. Ведь именно того, что племянник будет её ненавидеть, Петунья и боялась. Боялась его потерять, боялась потерять частичку, оставшуюся от Лили.       После долгих споров миссис Дурсль крикнула на гостя:       — Вы думаете я не знаю, кто это Блэк? Я знала его. Он был другом моей сестры. Они ему доверяли, а из-за него их убили, а сейчас он сбежал, чтобы убить Гарри. Ну, скажите, это ведь неразумно. Вы его брат, если он узнает, что Гарри живет у вас, то может с лёгкостью убить мальчика.       Эти слова резали душу Блэка на кусочки, он понимал, что Петунья полностью права. Он виноват в их смерти. И больше никто. Внешне Сириус оставался спокойным, хотя внутри бушевал ураган, который рос и рос. Он предпринял ещё одну попытку донести до миссис Дурсль, зачем же ему нужно забрать ребёнка.       — А вы не думали, что если он узнает, что Гарри живет с вами, то убьёт всю вашу семью и вы никак не сможете защититься, — попробовал доходчиво ей объяснить Блэк и, как ему показалось, удалось.       — Хорошо, — ответила Петунья, сдавшись, — но с кем он будет жить?       — Насчёт этого не волнуйтесь, мальчик будет жить со мной и моей девушкой и ещё у нас часто остаются наши друзья. — Конечно же никакой девушки у него нет, но надо же было как-то успокоить тётушку.       — Когда вы его заберёте?       — Завтра за ним около 12.00 придёт одна пара, потому что мне нужно будет срочно отлучиться по работе. И да, могу я его сейчас увидеть? Хочу лично передать ему эту новость, а то я слышал вы часто не говорили Гарри новости, которые связаны с ним.       Петунья виновато опустила глаза.       — Я сейчас схожу за ним, — протараторила она и убежала в холл.       Вернулась миссис Дурсль с мальчиком. Увидев гостя, Гарри замер: это ведь тот мужчина из его сна, только выглядит немного старше. Пока мальчик осматривал Сириуса, Блэк сократил между ними расстояние и присел на корточки. Мальчик, сам того не понимая, обнял Сириуса.       — Как долго я тебя ждал, — прошептал мальчик.       Гарри не мог поверить своему счастью. За ним пришли. Его переполняли чувства, он настолько счастлив и рад видеть этого человека, что готов расплакаться. Но он сильный и не будет плакать. Тем более дядя сказал, что плакс никто не любит.       — Гарри, извини меня, что не смог прийти раньше, если ты хочешь… — Сириус немного замялся. — Может, ты хочешь жить со мной и-и-и… Со своими родителями, — уже прошептал ему на ухо мужчина.       Мальчик вопросительно на него посмотрел, словно Сириус сказал что-то ужасно нелепое, но Блэк взглядом показал ему, что расскажет всё потом. Подмигнув, он добавил:       — Завтра за тобой кое-кто придёт, хорошо?       Гарри кивнул. Сириус встал и на прощание взлохматил волосы ребёнка.       — Пока, Гарри, завтра увидимся. — С этими словами он ушёл.       Спустя несколько минут Поттер ушёл обратно в чулан, ссылаясь на то, что очень устал, но на самом деле спать ему совсем не хотелось. Он представлял, что завтра наконец уедет из этого дома и больше сюда не вернётся. С этими мыслями он уснул, не представляя, что завтра его ждёт еще больше сюрпризов.

***

      Сириус шёл к началу Тисовой улицы. Там, под одним из фонарей, стояло два силуэта. Подойдя к ним, один из них, который был на голову выше другого, спросил:       — Ну, как все прошло? — спросил мужской голос.       — Отлично, я сказал, что завтра за Гарри кое-кто придет, — с улыбкой ответил Блэк.       — Неужели я все-таки увижу своё солнышко, — на этот раз сказал женский голос.       — Не волнуйся, дорогая, обязательно увидишь его. И не только увидишь, но и обнимешь. Но лично мне очень хочется увидеть лицо Петуньи, — уже не сдерживая смех, сказал первый голос. И мужчина, и Сириус громко засмеялись.       — Тише вы, сейчас все из-за вас проснутся, давай уже домой.       — Да давай, нам надо еще его комнату подготовить.       Все трое, взявшись за руки, трансгрессировали с маленьким хлопком.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.