ID работы: 10068865

Magnum Opus

Гет
NC-17
В процессе
421
Размер:
планируется Макси, написано 849 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
421 Нравится 389 Отзывы 213 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Врут все, но это не имеет значения потому что никто не слушает. Артур Блох «Законы Мёрфи»

***

Октябрь догорал в пелене частых дождей и туманов, и Габриэль с трудом верила, что прошло уже почти два месяца с её прибытия в Хогвартс. Девочка смутно помнила всё произошедшее за эти два месяца в Хогвартсе, но предпочла бы не забывать все эти бесконечные сплетни, новости и множество различных парочек, лишь бы снова не погружаться в события той жуткой ночи. Единственное, что хотелось Габриэль это спокойно доучиться этот семестр и никогда в жизни не вспоминать об этих острых зубах, огромных лапах и злобных красных глаз. Однако судьба видимо не хотела, чтобы они забывали о цербере—так рассудила Габриэль, заметив в расписании трансфигурацию с Гриффиндором и историю магии со Слизерином. В этот день Габриэль стоило больших трудов сосредоточиться на трансфигурации.Единственное, о чём она могла думать это о цербере и о событиях той ночи. Благо судьба благоволила юной когтевранке, и МакГонагалл просто дала длиннющий конспект о заклинании Замещения, забыв так кстати устроить допрос с пристрастием. Чему всё были очень рады. После урока Габриэль подошла к Гарри и Рону, которые неспешно шли на чары. —Я пришла поговорить о вчерашнем, —сухо сказала Габи, посматривая на гриффиндорцев. —Здесь не о чем говорить, Габриэль, —холодно ответил Рон. —Не о чем говорить?! Да ты походу издеваешься, Уизли!!! На третьем этаже школы огромная страшная собака, которая может переубивать весь Хогвартс.Эта псина лишила меня сна.И я на сто процентов уверена в этом замешен Дамблдор! —разложила по фактам Габриэль. —Не смей, оскорблять Дамблдора, —покраснел от злобы Рон. —Я и слова про него не сказала. Почисти уши, Ронни, —злобно прыснула Габриэль и развернувшись ушла на зельеварение. Оставшиеся уроки, а именно зельеварение, сдвоенные чары и ЗоТИ, прошли для когтевранки куда более результативно.Габриэль, насколько это было возможно после той ужасной ночи, углубилась в учёбу и занятия.Она варила зелья и отрабатывала заклинания. Она приносила факультету баллы.Она была рада, что смогла хоть немного забыть о цербере. На последний урок Габриэль шла уже с привычной ей архаичной улыбкой. Ей было всё равно.Она равнодушно слушала увещевания Падмы, по привычке кивала каждому рассуждению Азалии, делилась с Робом своими впечатлениями от ЗОТИ.Скорее уж по привычке. Мысль о гигантском цербере на третьем этаже так и не покинула её голову. На уроке Габриэль уже по старой привычке переписывала учебники и пыталась хоть немного слушать Бинса.Получалось у неё в целом не очень, да и ей уже было всё равно. К концу урока ей даже удалось поймать взгляд какого-то слизеринца.Шатен смотрел на неё большими ореховыми глазами, в которых ясно читались страх и беспокойство.Габриэль он показался смутно знакомым.Слизеринца, кажется, звали Теодор.Пару раз она видела его в коридоре и слышала его ответы на трансфигурации.Они, к слову, были довольно неплохими. Это слизеринец вполне мог быть братом Луиз. Габриэль улыбнулась ему и облегчённо выдохнула.Видимо не ей одной цербер доставил неудобства. Теодор тоже его боялся.И довольно сильно. После урока, когда всем нужно было покидать кабинет путь Габи, Азе и Робу переградил Теодор. —Привет, я Теодор Нотт, мы с вами виделись вчера.Ну вы помните, да? Драко Малфой хочет поговорить с вами на эту тему.Приходите в библиотеку в шесть.Просьба не опаздывать, —сообщил Тео, выходя вместе с ними из кабинета. —Да, хорошо, передай Малфою, что мы придём, —попросила слизеринца когтевранка. Тео лишь кивнул и помахал воронятам рукой. —И зачем нам к ним приходить? —спросил Роб, наблюдая за уходящей фигурой Нотта. —Да затем, Роб, что гриффиндорцы до таких разговоров ещё не доросли, —шутливо заметила Габи.—А сейчас нам нужно поторопиться.Обед не за горами, господа.

***

На обеде всё было как обычно. Впрочем до тех пор пока совы (и это в пятницу, когда день для посылок-четверг)не влетели в Большой Зал, и все сразу обратили внимание на длинный, тонкий сверток, который тащили шесть больших сипух. Как и всех остальных, Габи тоже заинтересовало, что может находиться в такой большой посылке. Каково же было её удивление, когда совы спланировали вниз и бросили ее прямо перед Гарри, смахнув на пол его тарелку с беконом. Едва они отлетели в сторону, как ещё одна сова бросила поверх посылки письмо. В голове Габи тут же сложилась мысль—Гарри принесли метлу.Но ведь первокурсникам нельзя было иметь собственные мётлы. Интересно, кто теоретически мог бы отправить метлу Гарри? Петунья и Вернон? Бред! Они же их с Гарри на дух не переносят.Да и пробраться в Косой переулок они не могли.Родители Рона? Нет.Они же бедные, да и к тому же многодетные. Зачем им отправлять метлу Гарри? Незачем.Может тогда Минерва МакГоннагал? Точно, она то и могла.У неё и деньги есть и желание победить Слизерин.Очевидно, что это она. Но зачем ей отправлять метлу первокурснику? Неужели она не понимает, насколько это опасно!!! А если Гарри сломает себе шею на одном из матчей! О Мэрлин! Это будет ужасно! Кажется, вопрос о нарушении школьных правил тоже стоило поднять на их встрече в библиотеке.

***

В шесть Габи с Робом и Азой были уже в библиотеке.Там их уже ждали слизеринцы. —О, вы уже пришли, —констатировал факт Драко Малфой, отодвигая им стулья. Габриэль, Роберт и Азалия сели рядом.Далее Драко минут пять представлял собравшихся друг другу и лишь после сообщил: —Вы, наверняка, знаете почему я вас здесь собрал.Я хочу поговорить со всеми вами по поводу вчерашнего —У меня есть предложение, —сказал Блейз, кареглазый мулат, посматривая на собравшихся.—Почему бы нам не написать коллективную анонимную жалобу на Дамблдора в Попечительский Совет. —Хорошо попробуй, но я уверена, что всё будет не так уж и просто, —сказала Габриэль. На это Блейз лишь усмехнулся и взяв лист начал писать, но как только он дошёл до цербера и запретного коридора буквы пустились в пляс. Драко, наблюдавший за этим, лишь нервно вздохнул и промолвил —Поттер права, это Фиделиус.Мы и слово про цербера написать не сможем. —Ладно, предположим, что это так, но что ты предлагаешь? —спросила сидевшая рядом Дафна. —Вы знаете Риту Скитер? —спросила Габриэль.—Я предлагаю написать ей в редакцию Пророка.Уверена на сто процентов, она такой материал точно не упустит. —Неплохо, —промолвил Блейз. —Более того, —добавила Азалия, —нам совсем не обязательно писать о коридоре или цербере. —Скажем, что нашли что-то интересное про Дамблдора и она сама захочет с нами встретиться, —поддержала Азу Дафна. —Вот видите, всё гениальное–просто, —улыбнувшись, сказал Роб. (Однако как не прискорбно буквально через пару часов письмо написанное ими для Риты Скиттер таинственно исчезло.Тайна запретного коридора так и осталась не разгадана.)

***

Через неделю, когда Драко перестал злиться из-за письма, Блейз перестал быть угрюмым, наступил Самайн. В утро Хэллоуина они проснулись от ароматного запаха печеной тыквы, доносившегося из коридора. А для полного счастья на уроке Чар профессор Флитвик объявил, что, теперь они были готовы изучать заклинание увеличение предмета Ингоргио.Для этого Флитвик разбил их на пары и каждому выдал по небольшому шарику.Партнёром Габи оказалась Азалия, чему девочка не могла не обрадоваться. Бедняге же Робу достался абсолютно неуклюжий Терри Бут.Трудно было сказать, кто был больше недоволен этим обстоятельством — Роб или Терри так как он считал Хиллиарда снобом и неисправимым занудой. Гарри, как успела заметить Габи, работал с Симусом Финниганом, знатным пироманом, а Рон с Гермионой Грейнджер, не менее знатной гриффиндорской умницей. Спустя какое-то время большая часть когтевранцев всё же справилась с заданием и с гордыми улыбками стали дожидаться гриффиндорцев. Гарри и Симус взмахивали и рассекали палочками воздух, но шарик, который они пытались пытались увеличить, лежал на парте, не шелохнувшись.От огромного нетерпения Симус начал подталкивать его своей палочкой и в итоге умудрился поджечь, так что Гарри пришлось потушить шарик своей шляпой. Рону за соседним столом удача тоже явно не улыбалась. —Ингоргио! —орал он, размахивая своими длинными руками, словно ветряная мельница. —Ты неправильно это произносишь, — услышала Габи недовольный голос Гермионы.—Должно быть Энгоргио. «Гор» должно быть коротким. —Сама попробуй, раз такая умная, — проворчал Рон. Гермиона закатала рукава мантии, взмахнула палочкой, и произнесла: —Энгоргио Шарик немного увеличился. —О, отличная работа! —зааплодировал профессор Флитвик.—Все посмотрите сюда, у мисс Грейнджер получилось! К концу урока Рон Уизли совсем разозлился. —Неудивительно, что ее никто на дух не переносит, —пожаловался он когда они с Гарри проходили сквозь многолюдную толпу в коридоре.— Честно говоря, она просто кошмар какой-то. Габи заметила, что кто-то задел Гарри, проносясь мимо. Это оказалась Гермиона.Девочка мельком увидела её лицо и с ужасом заметила, что она плачет. — По-моему, она тебя слышала, Рон. Браво!!! Ты настоящий джентльмен, —вмешалась в разговор проходившая мимо Габриэль. —А что такого? — сказал Рон, но выглядел при этом слегка смущенным.—Наверное, она и так заметила, что у неё нет друзей. —А у тебя совести и чувства такта, но я же молчу, —пожала плечами Габи, напоследок толкнув Рона. На Истории Магии когтевранка рассказала о случившемся после чар Дафне Гринграсс и та крайне нелестно отозвалась о манерах как она сказала «Уизела». —Говорить такое, даже о магглокровке–это верх невоспитанности и неуважения к магу.Ей следовало бы вызвать его на дуэль. Габриэль лишь кивнула, а сама подумала"Нет, больше никаких дуэлей.Особенно на третьем этаже.» После уроков Габи узнала что, Гермиона не пришла на следующий урок, и не появилась во второй половине дня. По пути в Главный Зал для празднования Хэллоуина Габи и Роб услышали, как Парвати Патил рассказывает своей сестре Падме, что Гермиона уже который час плачет в женском туалете и хочет, чтобы её оставили в покое,просто оставили в покое и никогда в жизни больше не подходили к ней. Услышавшая это Габриэль опустив взгляд в пол нервно сглотнула. Это было ужасно,по-настоящему ужасно,и видит Мэрлин,Габи не желала Гермионе такого ужаса,тем более в праздник.Какой бы раздражающе правильной занудой в глазах многих первокурсников не была Гермиона и насколько сильно не хотелось самой Габи запихать все эти её замечания ей в одно всем известное место,но она не должна была плакать в туалете,тем более в праздник.Нет. Она должна была сидеть за столом рядом с Перси Уизли,поедать все эти гадкие блюда из тыквы,которые Габи просто терпеть не могла,любоваться этими жуткими летучими мышами, которых просто не должно быть в Самайн,тем более в таком количестве,и радоваться празднику. А не реветь в туалете,в обнимку с унитазом.И всё из-за какого-то завистливого рыжего мальчишки, который даже не умеет следить за своим языком. Подумав об этом Габи схватила Роба за руку и,как бы случайно толкнув Рона Уизли,вошла в Большой Зал, после чего они опустились на свои места рядом с Азой и Энтони.Те тепло и очень приветливо им улыбнулись, Габи с Робом ответили им тем же. Мысли об ужасном поведении Рона Уизли ушли на второй план,думать о нём Габи не хотелось.Для Габи Уизли был как те раздражающие летучие мыши, так не кстати лежавшие на столах и свисающих с потолка в зале,его хотелось просто выбросить куда-то вниз,под стол,чтобы он не мог никому,ничего испортить. Некоторые студенты,кстати,так и поступали с этими никому ненужными украшениями,полностью игнорируя обеспокоенные взгляды Дамблдора,который судя по всему уже намеривался снять с их факультетов баллы,пока среди отбросивших не заметил несколько старшекурсниц с Гриффиндора. Габриэль наблюдавшая за всем этим с преспокойной улыбкой поедала печёный картофель с овощами,пока летучая мышь под её столом—(бедняжке не посчастливилось вцепиться ей в волосы)—придавленная туфлёй издавала последние рваные писки. Через несколько минут после эпопеи с летучими мышами в Зал вбежал профессор Квиррелл в покосившемся тюрбане, с выражением ужаса на лице.Все наблюдали, как он подбежал к креслу профессора Дамблдора, и, тяжело навалившись на стол, выдохнул: —Тролль… в подземелье… подумал, что вам надо знать. После чего упал в глубокий обморок. Поднялся шум.Потребовалось несколько фиолетовых фейерверков из палочки профессора Дамблдора, чтобы восстановить тишину. —Префекты! —прогремел он.— Немедленно уведите учеников своего факультета в спальни! Фин тут же ощутил себя в родной стихии. — За мной! Первокурсники, держитесь вместе! Ни к чему бояться тролля, если вы последуете моим командам! А теперь держитесь ближе ко мне. Освободите дорогу, пропустите первокурсников! Прошу прощения, я староста! —Как тролль смог пробраться внутрь? —поинтересовалась Габи, поднимаясь по лестнице в башню Когтеврана,при этом мысленно прикидывая кто,как и зачем привёл тролля в замок. —Нашла, кого спросить. Говорят, они совсем тупые, — ответил Роб.—Может, Пивз решил очень классно пошутить на Самайн и впустил одного. Габриэль с ужасом посмотрела на него.Недавний рассказ о плачущей в туалете Гермионе Грейнджер всплыл в её памяти. —Боги, там же Гермиона Грейнджер! И…—когтевранка оглянулась, но не увидела в толпе гриффиндорцев чёрную и рыжую макушку Гарри и Рона.—Гарри с Уизли, боги я же видела их бегущих в подземелье Уже не помня себя побледневшая Габриэль вошла в гостиную и опустилась в кресло.Мысли были только о Гарри, Гермионе и Уизли. Как такое могло произойти?! Как тролль попал сюда? Тролль он же…огромный и он легко сможет убить их! Это просто ужасно. Спустя час или два Габи облегчённо выдохнула, узнав, что гриффиндорцы всё же живы и каким-то чудом даже смогли убить тролля. Но последняя новость,даже не новость,а сплетня о внезапной дружбе Уизли и Гарри с Гермионой выбила её из колеи, причём конкретно.Габриэль не понимала,как Гермиона могла подружиться с тем, кто довёл её до слёз? Всё ли в порядке у неё с головой?

***

С приходом ноября стало очень холодно. Горы, окружавшие школу, из-за льда стали серого цвета, а поверхность озера походила на холодную сталь. Каждое утро земля покрывалась инеем. Из окна верхнего этажа было видно, как Хагрид размораживает мётлы на поле для Квиддича.На нём было длинное кротовое пальто, перчатки из кроличьей шерсти и огромные ботинки на бобровом меху. Сезон Квиддича начался.Габи знала, что в субботу Гарри предстояло сыграть свой первый матч после нескольких недель тренировок: Гриффиндор против Слизерина. Если бы гриффиндорцы победили, то они бы заняли второе место в чемпионате между факультетами. Габриэль и её друзья начали всё чаще общаться с Теодором Ноттом, Блейзом Забини и Дафной Гринграсс, которая к удивлению многих знала про квиддич достаточно много. Правда на любые вопросы Габриэль о том собирается ли та идти в команду, та лишь отвечала —В чистокровных семьях квиддич считается мужским спортом.Девочки не могут в него играть, но знать про него обязаны от и до.Кстати, мы с Тео нашли несколько классных мест, не хочешь пойти туда с нами? Габи согласилась.Всё таки не каждый день ей предлагали эксклюзивные места на матч по квиддичу.

***

Следующее утро выдалось очень ясным и холодным.Ради этого дня Габриэль пришлось работать как проклятой над домашней работой, но девочка была уверена, это того стоило. Большой Зал был наполнен восхитительным запахом жареных сосисок и весёлой болтовнёй тех, кто с нетерпением ждал хорошего матча по Квиддичу. — Ты должен позавтракать, —услышала Габи голос Гермионы —Я ничего не хочу. —Хотя бы кусочек тоста, —уговаривала его Гермиона. — Я не хочу есть. Габи видела, что Гарри чувствовал себя ужасно.Через час он уже должен был быть на поле. —Гарри, тебе нужно набраться сил, —сказал Симус Финниган.—На Ловцов противники нападают больше всего. —Спасибо, Симус, —сказал Гарри, наблюдая, как Симус поливает кетчупом сосиски. Казалось, вся школа собралась к одиннадцати часам на поле для Квиддича. У многих студентов были бинокли. Хотя зрительские места были подняты высоко над землей, иногда всё же было трудно разглядеть, что происходит. Роб и Габриэль присоединились к Азалии, Тео, Дафне и Блейзу Забини, на самое верхнем ряду и стали дожидаться игры.Вскоре начался матч. Габи заметила, как Гарри проследовал из раздевалки за Фредом и Джорджем и вышел на поле под всеобщее ликование. Матч судила Мадам Хуч. Она стояла посреди поля и ждала с метлой в руке, пока соберутся обе команды. — Итак, я жду вежливой и честной игры, —произнесла она, как только они все собрались вокруг неё. Габи показалось, что мадам Хуч говорит это в частности капитану Слизерина, пятикурснику Маркусу Флинту. Она подумала, что Флинт выглядит так, словно у него в родне были тролли. —Боже, этот Флинт, капитан вашей команды похож на тролля, без обид, —заметила Габриэль. Тео и Дафна ядовито прыснули. —Он и на метле выглядит как тролль.Видела когда-нибудь троллей на метле? —прошептал Тео, Габи покачала головой.—Сейчас увидишь. —Седлайте ваши мётлы, пожалуйста. Гарри вскарабкался на «Нимбус-2000». Мадам Хуч громко дунула в серебряный свисток. Пятнадцать мётел взмыли высоко-высоко в небо. Игра началась. —И квоффл мгновенно перехвачен Анджелиной Джонсон из Гриффиндора… какая же отличная Охотница эта девушка, к тому же довольно привлекательная… —Простите, профессор. Габриэль заметила, что матч комментировал друг близнецов Уизли Ли Джордан под тщательным присмотром профессора МакГонагалл. Габриэль же с волнением следила, что происходит на поле, изредка поедая шоколадные лягушки из пакета Дафны. —Она стремительно проносится вперёд, точный пас Алисии Спиннет, кстати, отличная находка Оливера Вуда. В прошлом году она была лишь запасной… передача назад Джонсон и… нет, Квоффл у слизеринцев. Его перехватывает капитан команды Маркус Флинт и летит прочь… Флинт словно орёл… он сейчас забь… нет, ловким движением его останавливает. Вратарь Гриффиндора Оливер Вуд, и Квоффл снова у Гриффиндора… вот он у Охотницы Кэти Белл, которая ловко обходит Флинта, поднимается над полем и… ОЙ… должно быть, это больно — получить Бладжером по затылку… Кваффл у Слизерина… это Эдриан Пьюси мчится к воротам, но его останавливает второй Бладжер… его послал Фред или Джордж Уизли — не могу точно сказать, кто из них… но в любом случае, отлично играет загонщик Гриффиндора, а Квоффл снова у Джонсон. Впереди никого нет, и она пользуется моментом… она летит… уклоняется от приближающегося Бладжера… ворота впереди… давай, Анджелина… Вратарь Блетчли уходит в пике… промахивается… ГРИФФИНДОР ЗАБИВАЕТ ГОЛ! Возгласы гриффиндорцев заполнили холодный воздух. От слизеринцев, в том числе от Дафны, Тео и Блейза, послышались стоны разочарования. Когтевранцы и пуффендуйцы же сдержанно молчали. В это же время Гарри парил над игроками, щурясь и выискивая взглядом хоть какие-нибудь признаки Снитча. Вероятно, это было частью его с Вудом стратегии. Габи заметила, что когда Анжелина забила гол, Гарри выполнил пару мёртвых петель, чтоб выплеснуть переполнявшие его чувства.Один раз он заметил золотую вспышку, но это был всего лишь блик наручных часов одного из братьев Уизли. —Квоффл у Слизерина, —рассказывал Ли Джордан. —Охотник Пьюси уклоняется от двух Бладжеров, двух Уизли и Охотницы Белл и с огромной скоростью направляется к… погодите… неужели это был Снитч? Толпа зарокотала, Эдриан Пьюси уронил Квоффл, когда обернулся через плечо, чтобы посмотреть на золотую вспышку, которая пронеслась мимо его левого уха. Гарри увидел его. Охваченный волнением, он спикировал за золотым следом. Ловец Слизерина Теренс Хиггс тоже его заметил. Плечом к плечу они бросились к Снитчу… все Охотники словно забыли про то, что должны были делать, просто застыв в воздухе, чтобы следить за происходящим. Гарри был быстрее, чем Хиггс, и уже видел небольшой мячик с его трепетавшими крыльями, который стремительно нёсся вперёд… он прибавил скорость… БАЦ! С трибун Гриффиндора послышался гневный рёв… Маркус Флинт нарочно врезался в Гарри, и его метла изменила курс, а Гарри вцепился в неё, чтобы не упасть. —Это фол! —закричали гриффиндорцы. Мадам Хуч, сердито поговорив с Флинтом, назначила свободный удар в сторону ворот Слизерина. Но во всей этой суматохе, разумеется, Снитч опять исчез из виду. Ли Джордану же по всей видимости, трудно было держаться нейтральной стороны. — Итак, после этого очевидного и отвратительного жульничества… —Джордан! — громко проворчала профессор МакГонагалл. — Я имею в виду, после такого открытого и вопиющего нарушения… —Джордан, предупреждаю… —Хорошо, хорошо. Флинт чуть не убил ловца Гриффиндора, что, я уверен, могло произойти с каждым. И, таким образом, пенальти от Гриффиндора будет бить Спиннет, которая без проблем забивает гол, и мы продолжаем игру. Квоффл всё ещё у Гриффиндора. Это случилось в тот момент, когда Гарри снова уклонился от Бладжера, пролетевшего в опасной близости от его головы. Его метла внезапно накренилась. На долю секунды ему показалось, что он падает. Он изо всех зажал метлу в руках и между коленями. Такого с ним никогда не было. Это повторилось. Было такое ощущение, что метла пытается сбросить его. Но ведь «Нимбусы-2000» не решали ни с того ни с сего скинуть своих наездников. Гарри попробовал повернуть к воротам Гриффиндора. Нужно было попросить Вуда, чтобы тот взял тайм-аут… что метла совершенно вышла из-под контроля. Почему Уизли не позаботились об этом? Он же не мог её повернуть.Он вообще не мог ей управлять. Она двигалась во все стороны и то и дело совершала такие резкие движения, что Гарри чуть не падал с неё.Что здесь происходит? Нужно остановить игру. Ли же, как на зло, продолжал репортаж. — Слизерин перешёл в наступление… Квоффл у Флинта… проходит Спиннет… проходит Белл… крепко получает Бладжером по лицу, надеюсь, ему сломали нос… шучу, профессор… Слизерин забивает гол… о, нет… Слизеринцы ликовали. Похоже, никто, кроме Габи не замечал, что метла Гарри ведёт себя странно.Она медленно поднимала его всё выше и выше над полем, всё время дёргаясь. Внезапно повсюду на трибунах люди стали показывали пальцем на Гарри. Его метла принялась переворачиваться, ему едва удавалось держаться на ней. Затем все ахнули.Метла Гарри резко дёрнулась, и Гарри свалился с неё. Теперь он висел на ней, держась только одной рукой.Габриэль с ужасом встала и подбежала прямо к бортику.Она не понимала, кто и какого Мэрлина творит с метлой Гарри. Девочка пробежала глазами стадион, однако почти никто кроме Малфоя не желал Гарри позора. Но ведь Малфой не мог.Заклинание явно слишком сложное для первокурсника. Метла Гарри в это время вибрировала так сильно, что висеть на ней дольше было практически невозможно. Все встали со своих мест, с ужасом наблюдая, как братья Уизли подлетели к Гарри и пытались перетащить его на одну из своих мётел, но их попытки были безуспешны— каждый раз, когда они добирались до него, метла подскакивала всё выше и выше. Тогда оба Уизли снизились и начали кружить под ним, очевидно, надеясь поймать его, если он упадёт. Маркус Флинт схватил квоффл и забросил пять голов, пока никто не смотрел.В это же время на трибунах послышался громкий голос профессора Снейпа. Габриэль и её спутники с ужасом перевели взгляд на него и заметили, что он горит.Однако как странно бы это не звучало, но заметив, что Снейп отвёл взгляд от поля, где-то высоко в небе Гарри внезапно удалось вскарабкаться на метлу. Габриэль мысленно отсалютовала себе и помахала ему рукой. Вдруг Гарри с огромной скоростью устремился к земле, и толпа увидела, как он закрыл рукой рот, будто его сейчас стошнит… он упал на поле на четвереньки… кашлянул… и ему в руку упало что-то золотое. — Я поймал снитч, — закричал Гарри, махая им над головой, и игра закончилась в полной неразберихе. — Он не поймал его, он почти его проглотил, — всё ещё выл Флинт двадцать минут спустя, но это не играло роли. Гарри не нарушал никаких правил, и Ли Джордан продолжал радостно выкрикивать результаты матча —Гриффиндор победил: сто семьдесят–шестьдесят. Трибуны радостно зашумели, и Габриэль быстро побежала вниз к Гарри.Гриффиндорец в это время радостно и немного рассеяно оглядывался вокруг. Остальные же игроки радостно махали болельщикам и о чём-то переговаривались между собой. Когтевранка быстро подбежала к брату и обняла его за шею. —Мэрлин, Гарри, я так боялась, что ты упадёшь, но сыграл ты отлично. —Спасибо, Габи, —в спешке Гарри поблагодарил сестру и отправился принимать поздравления от Рона, Хагрида и Гермионы, с которыми он проводил достаточно времени. Однако услышанный ею диалог сильно шокировал девочку. —Это был Снейп, — объяснял Рон.— Мы с Гермионой видели его. Он заколдовывал твою метлу, бормотал что-то и не сводил с тебя глаз. Это бред, Снейп не мог.Он бы в жизни им не навредил.Да порой он бывает несправедлив или категоричен к гриффиндорцам, но чтобы убивать их.Это уж слишком. —Чепуха, — подтвердил её слова Хагрид.— Зачем бы Снейп стал такое делать? Гарри, Рон и Гермиона переглянулись, гадая, что же ему ответить. Гарри выбрал правду. —Я узнал кое-что о нём, —сказал он Хагриду.— Он пытался пройти мимо той трехголовой собаки на Хэллоуин. Она укусила его. Мы думаем, он пытался украсть то, что она охраняет. Украсть, но зачем это Снейпу? Неужто решил разбогатеть? Да бред, ему же достаточно платят! К тому же если верить Малфою, он самый молодой мастер зелий.Зачем ему это? Хагрид настороженно оглянулся. —А как вы узнали про Пушка? —спросил он. Так значит это его псина? Мэрлин, он хоть понимает какой опасности он всех подверг? — Да… он мой… я купил его у какого-то греческого паренька, которого встретил в пабе в прошлом году… одолжил его Дамблдору для охраны… —Чего? — нетерпеливо произнёс Гарри. Вот именно «Чего?!"—подумала прятавшаяся за трибуной девочка. — Всё, не спрашивайте меня больше, — мрачно сказал Хагрид.—Это совершенно секретно, вот. —Но ведь Снейп пытается это украсть! —Чепуха, — снова повторил Хагрид.— Снейп –преподаватель Хогвартса, и он никогда бы не сделал ничего подобного. Вот именно! Он, наверняка, и клятву какую-нибудь давал о непричинении вреда студентам. — Тогда почему он пытался убить Гарри? — воскликнула Гермиона. Начинается! Хотел бы убить–убил бы! Снейп из тех, кто обычно доводит дело до конца, какое бы оно не было. —Я легко могу узнать заклятье, Хагрид, я о них всё читала! Нужен непрерывный зрительный контакт, и Снейп ни разу не моргнул, я его сама видела! Мало ли, что ты читала. —Да говорю же вам, вы не правы! —вспылил Хагрид.—Не знаю, почему метла Гарри так себя вела, но Снейп не стал бы пытаться убить ученика! И послушайте, вы трое… вы суете нос не в свои дела. Это очень опасно. Забудьте про собаку и про то, что она охраняет. Это личное дело профессора Дамблдора и Николаса Фламеля… Вот вот пусть учатся, а то у Гарри и так проблема по Зельям. —Ага! —сказал Гарри.— Тут замешан некто по имени Николас Фламель. Хагрид в этот вечер явно сильно разозлился сам на себя.

***

Приближалось Рождество. Однажды утром в середине декабря Хогвартс, пробудившись ото сна, обнаружил себя под снежным покровом в несколько футов. Озеро накрепко замерзло, Габриэль аккуратно следила за гриффиндорцами их провальными попытками узнать что-то о Фламеле и хотела поговорить с Гермионой по поводу её дружбы с Гарри и Роном (к которому она испытывала не самые приятные чувства, но к сожалению Гарри и Рон не отходили от неё не на шаг), а близнецов Уизли наказали за то, что они заколдовали несколько снежков, чтобы те повсюду следовали за профессором Квирреллом, стукаясь сзади об его тюрбан.Тех немногих сов, которые умудрились пробиться сквозь разыгравшуюся в небе метель и доставить свои послания, пришлось отдать на попечение Хагрида, чтобы они смогли поправить здоровье, прежде чем снова отправиться в полет. Все с нетерпением ожидали, когда начнутся каникулы.В гостиной Когтеврана и в Большом Зале в очаге трещал огонь, но в коридорах, в которых гулял сквозняк, стало очень холодно, а окна классных комнат дребезжали от резкого ветра.Хуже всего было на занятиях профессора Снейпа в подземельях, где было видно собственное дыхание, и они старались держаться как можно ближе к своим горячим котлам. —Я определенно чувствую жалость, —Габи услышала голос Малфоя в Большом Зале, — ко всем тем людям, которым придётся остаться в Хогвартсе на Рождество, из-за того, что их не хотят видеть дома. Произнося эти слова, он смотрел на Гарри.Дружки его лишь усмехнулись. На Рождество они с Гарри и вправду не возвращались на Привит Драйв. На прошлой неделе профессора обошли всех, составляя список учеников, которые желают остаться на Рождество, и они с Гарри сразу же записались. Ей и в голову не приходило себя жалеть; это Рождество обещало стать самым лучшим из всех, что у неё когда-либо были.Роб тоже оставался в школе, поскольку мистер и миссис Хиллиард собирались по делам в Монако. В Большой Зале же профессор МакГонагалл и профессор Флитвик занимались рождественскими украшениями. —А, Хагрид, последняя ёлка… поставьте её в дальнем углу, хорошо? По скромному мнению Габриэль, зал выглядел восхитительно. Повсюду на стенах были развешаны гирлянды остролиста и омелы, и, по крайней мере, двенадцать ёлок возвышались по всему залу, одни искрились крошечными сосульками, другие блистали сотнями свечей. — Сколько дней у вас осталось до зимних каникул? —спросил Хагрид у гриффиндорцев, стоявших рядом. Габриэль заметно напряглась.Она непонаслышке знала, что разговоры с Хагридом заходили куда дальше погоды или расписания.Когтевранку ни на минуту не покидало чувство, что Гарри вместе со своими друзьями собирается влезть в очередную неприятность. —Всего один, —сказала Гермиона, —и кстати… Гарри, Рон, у нас есть полчаса перед ланчем, надо сходить в библиотеку. —О, да, ты права, — сказал Рон, с трудом отводя глаза от профессора Флитвика, из волшебной палочки которого распускались золотистые пузырьки, которые он развешивал по веткам нового дерева. — В библиотеку? —спросил Хагрид, выходя следом за ними из зала.—Прямо перед праздниками? Немного увлеклись, а? — А, это мы не для занятий, — весело ответил ему Гарри.—Просто с тех пор, как ты упомянул Николаса Фламеля, мы пытаемся разузнать, кто он такой. «Только попробуйте»—подумала Габриэль. — Вы — что? — Хагрид выглядел ошеломлённым.— Послушайте… я же вам говорил… оставьте вы эту затею. Вас не касается, что тот пёс охраняет! —Мы просто хотим знать, кто такой Николас Фламель, вот и всё, —сказала Гермиона. —Если, конечно, ты сам нам не скажешь и не избавишь нас от беспокойства? —добавил Гарри. —Мы одолели, должно быть, уже сотни книг и нигде не смогли найти его… просто намекни нам… я ведь знаю, что уже где-то видел это имя. — Ничего я не скажу, —решительно сказал Хагрид. —Тогда нам придется самим это выяснить, —сказал Рон, и они оставили Хагрида, который выглядел рассерженным, и заторопились в библиотеку. Когда гриффиндорцы ушли, Габриэль тихо чертыхнулась.Девочка тоже искала всё возможное про Фламеля. Она знала, что никто из профессоров или старшекурсников точно не захочет ей ничего рассказывать и поэтому сама проводила расследование.Проблема была лишь в том, что она не знала о Фламеле ничего. Его не было в «Великих Волшебниках Двадцатого Века» и в «Выдающихся Волшебных Именах Нашего Времени»; он отсутствовал также в «Важных Современных Магических Открытиях», и в «Исследовании Новейших Достижений в Области Чародейства». Однако когтевранка не отчаивались. Она верила, что найдёт книгу с упоминанием о Фламеле и запрячет её так далеко ,чтобы Рон, Гарри и Гермиона ни за что не нашли её. Незаметно Габриэль встала из-за стола и направилась в сторону библиотеки.Она провела в поисках книги две недели, но поскольку шанс появлялся лишь от случая к случаю между занятиями, домашней работой и приготовлению подарков для друзей, было неудивительно, что она ничего не нашла.Идти в библиотеку она не собиралась, это было слишком палебно.К тому же там были гриффиндорцы, а они явно могли что-то заподозрить.Поэтому единственное, что делала Габи это следила за гриффиндорским трио из-за колонны. Гермиона вынула список предметов и названий, по которым она решила искать, пока Рон широкими шагами направился вдоль рядов книг и начал снимать их с полок наугад. Гарри брёл по направлению к Запретной Секции, после чего стремглав покинул библиотеку. Пять минут спустя, Рон и Гермиона присоединились к нему, покачивая головами. Они отправились на обед. Габриэль улыбнулась своим мыслям и поспешила за ними.Она была очень рада, что у них ничего не получилось.

***

Когда начались каникулы первое, что сделала Габи это подарила подарки: Дафна получила от неё кулон со змейкой и изумрудные серёжки, Тео она подарила книгу про забытые заклинания со всего мира, Роб же получил три плитки шоколада и книгу рассказов о Шерлоке Холмсе.Азалии достался колдограф,а Блейзу книга о квиддичных командах со всего мира. Друзья подарам были очень рады,а Габриэль возможно впервые ощутила рождественскую радость и ожидала чудо. Она впервые за долгое время хорошо проводила время и ни одна или с подпевалами,а с настоящим другом, Робом.И им было настолько, что Габриэль на время забыла о Фламеле. Вся гостиная была в их распоряжении, так что они могли разместиться в удобных креслах у огня. Они сидели часами, угощаясь чем-нибудь, что можно было нанизать на шампур — хлебом, лепёшками, пастилой и болтали обо всём на свете. Роб, к тому же, начал учить Габи волшебным шахматам. Они были в точности как маггловские, но только фигурки были живые, благодаря чему это сильно напоминало управление войсками в битве. Набор Роба был новым и очень чистым и шахматные фигурки совсем не были для него препятствием.Роб знал их настолько хорошо, что у него никогда не было проблем, как заставить их поступать, как он хотел. Габи же учила играть Роба в карты. Конечно, для него вырасшего в семье волшебника в семье волшебников было не понятно, зачем магглы придумали их, но на пятой партии Роб нашёл их довольно интересными, а на десятой Габи рассказала ему про математическую вероятность карт, и пообещала к следующему году научить играть и Азалию, и Дафну с Тео, и Энтони Голдштейна за компанию. В Сочельник Габриэль отправился спать, с нетерпением предвкушая завтрашнее веселье и угощение, но совсем не ожидая подарков. Однако когда она проснулась рано утром, первым, что она увидела, была небольшая куча подарков у её кровати. Она подняла верхний свёрток. Он был завернут в белоснежную бумагу на которой аккуратным почерком было выведено «Габи от Азалии». Внутри было несколько тяжёлых книг про порядки и устои магического мира.К ним также прилагались колдографии зимнего сада Долохов-мэнора и ближайших окрестностей. Следующий свёрток принадлежал Дафне Гринграсс.Блондинка прислала ей браслет с тонкой гравировкой Габриэль и синию обшитую серебром мантию. От Тео Габи получила изумрудный ободок и два пакета шоколадных конфет. Прямиком из Швейцарии.Роб же подарил Габи маленького чёрного игрушечного полукниззла с изумрудными глазами. Следующий очень маленький сверток, содержал записку: «Мы получили твоё письмо и прилагаем твой рождественский подарок. От дяди Вернона и тёти Петунии.» К записке скотчем была примотана монетка в пятьдесят пенсов.Они ведь даже не постарались, чёрт возьми! Габриэль с решимостью подошла к окну, и раскрыв его, выкинула монету с криком —Да, идите, вы к чёрту!!! Захлопнув окно разочарованная девочка присела на кровать. Как вдруг она заметила два странных мешковатых свёртка. Габи не долго думая разорвала свёрток, в котором оказался толстый синий свитер с белой буквой Г, связанный вручную, и большая коробка домашних сливочных помадок.К ним прилагалась записка. «От Миссис Уизли Габриэль Поттер. Просто знай, что ты не одинока» Определённо миссис Уизли очень милая женщина, да и готовит неплохо, подумала Габриэль, пробуя одну из её помадок. Её следующий подарок тоже оказался со сладостями — это была большая коробка Шоколадных Лягушек от Блейза. На этом распаковка подарков быстро закончилась.

***

Такого рождественского обеда у Габи в жизни не было никогда. Сотня жирных запечённых индеек; горы жареного и варёного картофеля; блюда, наполненные сосисками; супницы с зелёным горошком в масле; серебряные соусники с обильной густой подливкой и клюквенным соусом и уйма волшебных хлопушек, лежащих на столах через каждые несколько футов. Эти фантастические хлопушки ничем не напоминали те никудышные маггловские, которые обычно покупали Дурсли, с маленькими пластиковыми игрушками и тонкими бумажными шапочками внутри. Габи дёрнула волшебную хлопушку вместе с Робом, и она не просто шумно разорвалась, –она взорвалась с грохотом пушечного выстрела и заволокла их всех облаком синего дыма, а изнутри вылетели контр-адмиральская двууголка и несколько живых белых мышей. За Главным Столом Дамблдор сменил свой чародейский колпак на цветастый капор и весело смеялся шутке, которую ему только что зачитала профессор Синистра. За индейкой последовал пылающий рождественский пудинг.Фин же едва не сломал зубы о серебряный сикль, спрятанный в его куске. Габи же слушала анекдоты про гриффиндорцев и громко смеялась, попивая какао с зефиром. Когда Габи, наконец, вышла из-за стола, то они с Робом отправились во двор на великую снежную битву вместе с остатками второго курса Когтеврана против Пуффендуя.Тони и Роб в это время весело забрасывали снегом пуффендуйцев, а Габриэль напевала «Let it snow» Фрэнка Синатры. После мокрые, покрасневшие, уставшие но веселые когтевранцы грелись в гостиной, попивая горячий чай и вспоминали, как здорово они уделали Пуффендуй. В тот день Габи провела лучшее Рождество в своей жизни.И всё же была одна мысль, которая весь день напоминала о себе, находясь где-то глубоко в его сознании—это всё не вечно.Жизнь скоротечна.

***

На следующий день Габи начала замечать странности в поведении Гарри.Гриффиндорец сидел за столом один, вдалеке от своего друга Рона Уизли и озирался вокруг отсутствующим взглядом.Уизли же с присущей ему невнимательностью продолжал жадно есть вишнёвый пирог, не обращая внимания на друга. Когтевранка кивнула Энтони Голдштейну и быстро встала из-за стола, присев рядом с Гарри. —Гарри, эй, ты чего? У тебя всё в порядке? —Габриэль слегка потрепала гриффиндорца за плечо. —Да, всё хорошо, —ответил быстро он, но затем перешёл на шёпот.—У меня есть, что вам троим показать.В полночь у портрета Толстой Дамы. Тут уж встрепенулся Уизли и громко спросил —ЧЕГО? —Я хочу кое-что вам показать.В полночь у портрета Толстой Дамы, —шёпотом повторил Гарри.—Только никому не говори. Рыжеволосый гриффиндорец с когтевранкой лишь кивнули, и отправились дожидаться полуночи в свои гостиные.Ночь настала слишком быстро. Габриэль посмотрела на часы, аккуратно встала с кровати, натянула халат и положила в карман волшебную палочку. Следом она быстро спустилась по лестнице, и миновав пустую гостиную,вышла из башни Когтеврана.Постоянно оглядываясь Габи, прошла до портрета Толстой Дамы,где уже её дожидались Уизли с Гарри.В руках у брата был какой-то плащ.Гарри быстро накинул длинный плащ на Габи и Рона.Посмотрев вокруг,Габи поняла, что она невидима. —Кто здесь? — громко завизжала Толстая Дама. Гарри и Рон ничего не сказали. Они быстро пошли дальше по коридору. Куда им пойти? Гарри остановился и задумался, Габи чувствовала как сердце брата колотилось. А затем она поняла.Запретная Секция в библиотеке. Он и Рон смогут читать так долго, как им захочется; ровно столько, чтобы выяснить, кто же такой этот Фламель. А это значит только одно.Габи не смогла уберечь Гарри. Он тем временеи отправился в путь, по дороге закутывая друга и сестру в Плащ-Невидимку. —Запретная секция? Это ты хотел показать?! —злобно шипела Габи. В библиотеке было совершенно темно и очень жутко.Габи зажгла лампу, чтобы видеть, куда идти вдоль книжных рядов. Запретная секция была в дальнем конце библиотеки. Осторожно переступив через веревку, которая отделяла эти книги от остальной библиотеки, он приподнял лампу, чтобы прочесть названия. Они ни о чём ему не говорили. Их отслаивающиеся, поблекшие золотые буквы составляли слова на языках, которые Гарри не мог понять. На некоторых вообще не было названий. На одной из книг было тёмное пятно, ужасно похожее на кровь. Волосы на затылке у Гарри зашевелились. Может быть, ему почудилось, а может –нет, но он подумал, что от книг доносился слабый шёпот, как будто они знали, что здесь был кто-то, кого быть не должно. Он должен был с чего-нибудь начать. Осторожно поставив лампу на пол, он осмотрел нижнюю полку в поисках необычно выглядящих книг. Большой том в чёрных и серебристых тонах привлек его внимание. Он вынул его с трудом, поскольку тот был очень тяжёлый, и, едва удерживая книгу на коленке, раскрыл её. Пронзительный, леденящий кровь визг разорвал тишину — книга кричала! Гарри захлопнул её, но крик продолжался на одной резкой, непрерывной, оглушительной ноте. Испуганный же криком Рон чуть не свалился в обморок.Они попятились назад и, споткнувшись, сбил лампу, которая сразу же погасла. В панике они услышали шаги в коридоре — запихнув вопящую книгу назад на полку, он бросился прочь со всех ног. Они миновал Филча в дверном проёме; тусклые, дикие глаза Филча смотрели прямо сквозь них, и они проскользнули под его вытянутой рукой и выбежал в коридор, вопли книги всё ещё звучали у него в ушах. Внезапно они остановился возле высоких рыцарских доспехов.Его мысли были настолько заняты бегством подальше от библиотеки, что он совсем не смотрел, куда бежит. Может быть, из-за темноты ни Габи с Роном, ни Гарри совсем не узнали то место, в котором оказались.Насколько они помнил, рыцарские доспехи были возле кухни, но сейчас он должен был находиться пятью этажами выше. — Вы говорили мне приходить прямо к вам, профессор, если кто-нибудь будет блуждать по школе ночью, и сейчас кто-то был в Запретной Секции библиотеки. Первокурсники почувствовали, как кровь отхлынула от их лиц. Где бы они ни был, Филч определенно знал к этому месту короткий путь, потому что его приглушённый, мерзкий голос становился ближе. К ужасу Гарри и Рона, н тем, кто ответил Филчу, оказался Снейп: — Запретная Секция? Что ж, они не мог уйти далеко, мы их поймаем. Студенты стоял как вкопанный, пока Филч и Снейп выходили из-за угла впереди. Они не могли видеть его, но коридор был довольно узкий и, подойдя ближе, они могли наткнуться прямо на него… Плащ не делал Гарри бесплотным. Габриэль взяла инициативу в свои руки и схватила мальчишек за руки.Те попятился назад так тихо, как только мог. Слева от них была приоткрытая дверь. Это была их единственная надежда. Они протиснулись в неё, затаив дыхание и стараясь не двигать ей, и к своему облегчению, сумели попасть внутрь комнаты так, что они ничего не заметили. Они прошли мимо него, и Габи прислонилась к стене, глубоко дыша и прислушиваясь к их удаляющимся шагам. Они чуть было не попались. Прошло несколько секунд, прежде чем она обратила внимание на комнату, в которой они спрятались. Она выглядела, как неиспользуемый класс. Темные очертания парт и стульев громоздились возле стен, была перевернутая корзина для бумаг, — но прямо напротив стены, лицом к которой он стоял, была вещь, казавшаяся здесь совсем не к месту, словно кто-то поставил её сюда лишь затем, чтобы она не мешалась. Это было великолепное зеркало, высотой до потолка, в богато украшенной позолоченной раме, стоящее на двух когтистых лапах. Сверху полукругом была вырезана надпись: «Яиналеж иовта оци леов тенюа выза копя». Теперь, когда не было слышно Филча и Снейпа, их паника улетучилась, Гарри вышел вперёд и первым подошёл ближе к зеркалу, желая разглядеть себя, но не увидел там отражения. Он встал прямо напротив него.Ему пришлось закрыть рот рукой, чтобы удержаться от крика. Он резко повернулся. Его сердце застучало гораздо быстрее, чем когда книга издала вопль — потому что он увидел в зеркале не только себя, но ещё и целую толпу людей, стоявших прямо за ним. Однако комната была пуста. Учащенно дыша, он медленно повернулся обратно к зеркалу. Вот отражался он, бледный и испуганный, и вот отражались позади него ещё не меньше десятка других людей. Гарри оглянулся через плечо–но там никого не было. Или быть может, они все тоже невидимы? Может быть, на самом деле он сейчас в комнате, полной невидимых людей, и особенность зеркала как раз в том, что оно отражает их, вне зависимости, видимы они или нет? —Гарри, подожди, —быстро догадалась Габриэль, —зеркало показывает наши желания и похоже это наша семья. —Скорей всего, да—согласился Рон, смотря на друга в упор. Он снова посмотрел в зеркало. Женщина, стоявшая прямо позади его отражения, улыбалась ему и махала рукой. Он протянул руку и нащупал пустоту позади себя. Если бы она действительно была там, он бы прикоснулся к ней, настолько близко были их отражения. Но он чувствовал лишь воздух — она и все остальные существовали только в зеркале. Это была очень красивая женщина. У неё были тёмно-рыжие волосы, и её глаза в точности как у них, подумали брат и сестра, приближаясь понемногу все ближе к стеклу. Изумрудные — той же самой формы, но они заметили, что она плакала; улыбалась, но и плакала в то же самое время. Высокий, худощавый, черноволосый мужчина, стоящий рядом, обнял её. Он носил очки и его волосы были очень неопрятны. Они торчали на макушке, точно как у Гарри. Гарри теперь был так близко к зеркалу, что почти касался носом своего отражения. —Мама? — прошептал он.— Папа? Они просто смотрели на него, улыбаясь. И Гарри с Габи медленно всматривались в лица других людей в зеркале и увидели другие пары зелёных глаз, напоминающие их собственные, другие носы,и даже маленького старика, который выглядел так, словно у него были такие же, как у Гарри, острые коленки—Гарри и Габи впервые в жизни увидели свою семью. Поттеры улыбались и махали Гарри и Габи, и они с жадностью всматривался в них, а их руки плотно прижимались к стеклу, словно они надеялся провалиться прямо сквозь него и добраться до них. Брат и сестра чувствовал внутри сильнейшую боль и радость, и вместе с тем невообразимую печаль. Они не знали, сколько они там простояли. Отражения не исчезали, и они все смотрели и смотрели на них, пока отдалённый шум не привел его назад в чувство. Они не могли остаться здесь, ему ещё нужно было найти обратный путь в спальню. Они с трудом отвел глаза от лица своей мамы, когда почувствовал лёгкий толчок от Габи. Следующей была его сестра. Сначала Габи увидела всю свою семью—маму, папу, дядь, тёть, бабушек и дедушек.Все они радостно махали ей, лишь высокий старик что-то нашёптывал своей жене. Следом она увидела себя.На вид ей было лет четырнадцать–пятнадцать. Девушка из зеркала смеясь кружилась в небесно-голубом платье, явно что-то напевая.Затем она остановилась и улыбнувшись, помахала ей рукой, обнажив ровные белые зубы. После Габриэль опять увидела себя, только теперь ей было на вид лет семнадцать.Она танцевала перед зеркалом, кривлялась и пела в белом пышном свадебном платье. Рядом с ней стоял брюнет со светло-голубыми глазами лет двадцати может быть и старше.Он странно смотрел на неё постоянно прислоняясь к стеклу. На минуту Габи показалось, что он хочет выбить его.Правда на следующей картине он уже не появлялся.На ней Габи получала какой-то приз, золотой кубок и толпа радостно ей рукоплескала. Габриэль отступила, дав пройти Рону. —Что ты увидела? —спросил Рон, подступив к зеркалу. —Приз и красивого парня, —улыбнувшись сказала девочка. Рон подошёл к зеркалу и крикнул —Я выгляжу старше… и я Староста! — Что? —хором спросили близнецы. — Я… я ношу значок, как тот, что был у Билла… и я держу Кубок Школы и кубок по Квиддичу — я ещё и капитан команды! —Зеркало Желаний, Габи права, это зеркало желаний,—зашептал Гарри. Рон кое-как оторвал свои глаза от этого роскошного зрелища. —Итак…вы пришли к зеркалу, как и многие? Внутри у первокурсников всё оборвалось. Они оглянулись.На одной из парт у стены сидел никто иной, как Альбус Дамблдор. Должно быть, они прошли мимо него, так сильно захотев спрятаться от Филча, что не заметил его. —Я… я не видел вас, сэр, —начал оправдываться Гарри — Удивительно, каким близоруким ты становишься, когда невидим, —сказал Дамблдор, и Гарри с облегчением увидел, что он улыбается. —Итак, —сказал Дамблдор, слезая с парты и садясь на пол вместе с Гарри, —вы, как и сотни других до тебя, открыли очарование Зеркала Йиналеж.И оно показало твоему другу Рону его самого, как Старосту. А Габриэль верно увидела себя счастливой невестой. — Но как вы узнали? —когтевранка была просто в шоке. — Мне не нужен Плащ, чтобы стать невидимым, — мягко сказал Дамблдор.— И ещё завтра зеркало переедет в новый дом, Ребята, и я прошу вас не искать его снова. И если оно ещё когда-нибудь вам встретится, теперь вы будете готов. Нельзя кормиться мечтами и забывать о настоящей жизни, помни это. А теперь, почему бы вам не надеть снова этот замечательный Плащ и не вернуться в постель? Первокурсники встали, Гарри повернулся к Дамблдору. —Сэр… профессор Дамблдор? Могу я спросить вас кое о чём? —Очевидно, ты только что это и сделал, —улыбнулся Дамблдор.—Однако, можешь задать мне ещё один вопрос. — Что вы видите, когда смотрите в зеркало? — Я? Я вижу в своей руке пару толстых шерстяных носков. Гарри и Рон уставились на него. Габриэль тихо рассмеялась. —Носков много не бывает, — сказал Дамблдор, —ещё одно Рождество пришло и ушло, и я не получил ни одной пары. Люди всегда будут дарить мне книги. И только когда ребята снова оказался в гостиных, Габи пришла мысль, что Дамблдор, возможно, не был вполне искренен.С другой стороны, подумала она, это было его дело.

***

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.