ID работы: 10068865

Magnum Opus

Гет
NC-17
В процессе
421
Размер:
планируется Макси, написано 849 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
421 Нравится 389 Отзывы 213 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Что за идиоты… Погодите-ка! Это же мои идиоты!

***

—Вас нужно немедленно ввести в род.В этом случае у Дамблдора будет меньше шансов вернуть вас магглам. Сириус, теперь уже лорд Сириус Блэк, гордо вышагивал вместе с близнецами по Косому переулку. Сегодня Габриэль и Гарри ожидал большой и трудный день. День принятия в род.В Гринготтсе Сириус по-свойски поздоровался с одним из гоблинов и представил им близнецов.Тот мило улыбнулся им и провёл в тёмную, душную комнату. —Введение в родственный род обряд сложный и многоступенчатый. Сначала вас проверят на принадлежность к вашему роду, затем уже введут в род Блэк. Род Блэк—один из сильнейших родов Великобритании.После вхождения в род вы сможете почувствовать небывалую силу и мощь.Мой вам совет: займитесь различными активностями.Побегайте, поиграйте в квиддич и так далее.Что ж приступим. Гоблин достал из ящика две небольших чаши и иголку. —Сначала кровная проверка и проверка рода, —объяснил перед уколом гоблин.Затем банковский служащий уколол Гарри, после и его сестру,Габи. Две ярко-алые капли упали в чашу. Буквально через несколько секунд к гоблину пришли результаты. Когтевранка покосилась на карточку. Имя: Габриэль Второе имя: Мари Фамилия: Поттер Статус крови: полукровка Дата рождения: 01.08.1980 Принадлежность: род Поттер Титул: Леди рода Поттер (при достижении 14 лет) Родители: Джеймс Карлус Поттер (чистокровный, в 15 поколении, мёртв) Лили Эванс (магглорождённая, мертва) Способности: Чары, Зельеварение, Нумерология —Очень хорошо, —сказал клерк, рассмотрев карточки близнецов, —принадлежность к роду Поттер уже есть.С Блэками будет куда проще. Довольно усмехнувшись, клерк вытащил из сундука чашу побольше и сказал —Лорд Блэк,теперь вы. Сначала гоблин аккуратно уколол Сириуса, затем её и Гарри.Капли крови почти бесшумно ударились о дно чаши. —Род готов вас принять, —улыбнувшись пояснил Сириус близнецам.—Если бы всё бурлило, то было бы намного хуже. —Солидарен, лорд Блэк. Теперь позвольте провести проверку, —буднично проговорил клерк. Гоблин несколько минут всматривался в результаты и кивнув раздал гостям. Имя: Габриэль Второе имя: Мари Фамилия: Поттер-Блэк Статус крови: полукровка Дата рождения: 01.08.1980 Дата принятия в род Блэк: 10.06.1994 Принадлежность: род Поттер род Блэк Титулы: Леди рода Поттер (при достижении 14 лет) Леди рода Блэк Родители: Джеймс Карлус Поттер (чистокровный, в 15 поколении, мёртв) Лили Эванс (магглорождённая, мертва) Сириус Орион Блэк (приёмный отец, чистокровный в 20 поколении, жив) Способности: Чары, Зельеварение, Нумерология Сириус удовлетворённо посмотрел в карточки близнецов и улыбнулся. У них всё получилось.

***

Покупка родовых колец завершила трудный и полный приключений день в Косом переулке.Сириус вместе с близнецами возвращался на Гриммо 12. Дом на Гриммо 12,мрачный и пугающий до дрожи в в коленях не то что магглов, но и волшебников, произвёл на Габи неизгладимое впечатление.Внешне мэнор походил на огромное здание (для того времени реально огромное–четыре этажа) изысканного угольного цвета, отделанного горгульями и колоннами юных дев и юношей, чем-то напоминающие древнегреческие статуи.Колонны эти плавно и грациозно двигались,шептались о чём-то таинственном,загадочном и тёмном. Магия внутри Габи тянулась к этому месту, и когтевранка, напуганная и впечатлённая, сделала шаг.Затем второй, третий и четвертый.Сириус, вышедший из-за спины близнецов, распахнул дверь.Заинтересованная когтевранка первая прошла в дом. Блэк мэнор был также прекрасен внутри, как и снаружи: массивные тёмные стены, украшенные колоннами,удлиняли потолок, редкая дорогая мебель Викторианской эпохи: мягкие диваны из чёрного вельвета, длинная чёрная столешница, небольшие аккуратные креслица и по-истине царственный камин из красного дерева вместе с золотыми канделябрами-из коллекции какого-то вельможи в Блэк-мэноре смотрелась также естественно, как и тяжёлые тёмные гардины, казавшиеся такими лёгкими и тяжёлыми одновременно. В самом центре гостиной, у парадной лестницы, горделиво висел портрет женщины бальзаковского возраста.Тёмные, почти чёрные волосы, были сложены в аккуратную причёску, платье рубинового цвета с корсетом подчёркивали её тонкий стан.Нос был вздёрнут, как и у когтевранки, глаза тёмно-карие, почти чёрные, как будто что-то искали, губы, тонкие и белые, были сжаты в презрительную тонкую полоску. —Вальбурга Блэк, —услышала Габи голос Тома.—Хороша не правда ли? Когтевранка мысленно кивнула Тому. —Это моя мама Вальбурга, —объяснил подошедший к ней Сириус. Затем лорд Блэк повернулся к портрету.—Мама, не хотите ли вы поздороваться с Габриэль? Вальбурга как будто ожила и покосилась на Габи. —Это та самая Поттер, сын.Дочь Джеймса и грязнокровки Эванс, —холодно произнесла она. Сириус хотел было уже что-то сказать, как вдруг его перебила Габриэль. —Мне тоже приятно с вами познакомиться, мадам, —девочка широко улыбнулась и поклонилась ей. —Хочу сказать, что, —продолжила она,—я рада, что Габриэль не похожа внешне ни на Джеймса, ни на эту грязнокровку. —Простите, миссис Блэк, —Габриэль посмотрела на мать Сириуса.Та кивнула ей, —в Хогвартсе я слышала, что вы были преданной сторонницей Волдеморта, ведь так? И мне бы хотелось узнать,вы также тыкали его в нечистокровность, как и меня сейчас, постоянно упоминая о моей магглокровной матери.Не принимайте на свой счёт.Просто чисто личный интерес. Вальбурга смерила её грозным взглядом. —О, ты ошибаешься, дерзкая полукровка.Риддла я лично не тыкала в его нечистокровность. Том, стоявший за спиной Габи, прыснул и поморщился. —Более того хочу уверить тебя, маленькая полукровка, ты бы и дня не прожила рядом с Риддлом, не находясь на Слизерине.А ты насколько я знаю на Когтевране. Тёмный Лорд никогда не любил факультет Ровены, я же относилась к нему нейтрально.Да и честно говоря, Когтевран—очень хороший факультет для наследницы Поттеров. —Премного благодарна вам за столь высокую оценку, —Габриэль хотела было уйти, как вдруг её остановил голос Вальбурги. —Стой, какие у тебя результаты в Хогвартсе? —Десять превосходно, мадам, —ответила ей когтевранка. —А как у тебя с этикетом, французским и латынью? —Неплохо, но думаю мой уровень не так высок по сравнению с вашим.Я изучала французский в маггловской школе, —Вальбурга, как и стоявший сзади Том, брезгливо поморщилась.—Но я бы с радостью взяла у вас пару уроков, мадам.

***

Вальбурге похоже понравилась идея Габриэль и та с небывалым азартом взялась за обучение когтевранки. Миссис Блэк быстро и умело составила для Поттер расписание, так как будто ей это было уже не в первой. Утром юная когтевранка вместе с миссис Блэк занималась домашними заданиями, вечерами этикетом и французским.И если утренние занятия заключались лишь в повторении материала за третий курс. (Миссис Блэк была уверена в том, что программа в Хогвартсе при Дамблдоре опустилась ниже плинтуса.)И каждый раз, когда Габи правильно отвечала на вопрос, Вальбурга смотрела на неё с такой болью в глазах, как будто сейчас возьмёт и заплачет, а потом лишь холодно прибавляла, что уровень образования в Хогвартсе нынче не тот. Вечерние же занятия с миссис Блэк нравились Габи, куда больше утренних. Особенно этикет. До знакомства с мамой Сириуса, когтевранка уже была знакома с правилами магического этикета, но знала их на недостаточном для чистокровной леди уровне. (Хотя сам факт знакомства с этикетом миссис Блэк считала похвальным.)Так например, после знакомства с Вальбургой, Габи узнала, как правильно сервировать стол (это было практическое занятие), как нужно кланяться наследнику рода, Лорду, замужнему молодому мужчине и незамужнему молодому мужчине и наконец, значение тех или иных цветов. —Так например, дорогая, если мужчина дарит тебе азалию, что это означает? —Азалия —сдержанность.Могу сделать вывод, что на балу я была очень импульсивна. Вальбурга кивнула. —Да, ты права, но допустим мужчина дарит тебе жимолость и бледно-лиловую розу, что это значит тогда? —Это означает, миссис Блэк, что у мужчины очень серьёзные намерения.Я говорю про жимолость. Жимолость–верность любимому, бледно-лиловая роза—любовь с первого взгляда. Но увлекательнее «Викторианского словаря цветов» (единственной маггловской книги, на которую ссылалась Вальбурга)было изучение французского.Французский, по мнению Вальбурги, имел не только эстетическую и образовательную цель, но и практическую. —А вдруг ты выйдешь замуж за французского мага…надо же будет как-то общаться с мужем. —Mais si je sors, c'est avec votre accord, Mme Black. (Но если и выйду то только с вашего согласия, миссис Блэк) —Pense que tu l'as, ma chérie Potter. (Считай, что оно у тебя есть, милая Поттер), —усмехнулась Вальбурга. —Vous oubliez, maman, Gabriel n'est pas et quatorze, quel mariage?(Вы забываетесь, мама, Габриэль нету и четырнадцати, какое замужество?), —вмешался в разговор Сириус. —Il faut être prêt à tout, chéri.Votre filleule est l'une des épouses les plus enviables de grande-Bretagne, sinon de toute l'Europe.Elle peut à tout moment recevoir une offre de fiançailles. (Ко всему нужно быть готовым, дорогой.Твоя крестница одна из самых завидных невест Великобритании, если не всей магической Европы.Ей в любой момент может прилететь предложение о помолвке.) Сириус отмахнулся и вышел из столовой. —Et qu'est-ce qu'il n'aime pas? (И что ему не нравится?), —поразилась мама Сириуса.—Engagement ou français? (Помолвка или французы?) Габи лишь подавила усмешку. —Je pense qu'il est trop tôt pour moi. Il faut terminer ses études. (Я думаю мне ещё рано. Нужно завершить образование.) —J'étais fiancée au père de Sirius à Poudlard.Nous étions douze.Tôt, lui. (Чепуха, я была помолвлена с отцом Сириуса ещё в Хогвартсе.Нам было по двенадцать.Рано ему)

***

В конце июля Сириус с близнецами отправились за покупками в школе на Косой Переулок.И честно лучше бы они пошли одни.Внимания к их персонам было бы наверняка меньше, чем к Сириусу, с которым заигрывала чуть ли не каждая вторая ведьма. —Интересно, а Селене Дарквуд со Слизерина так хочется стать нашей мачехой? —усмехнулась Габриэль, провожая взглядом назойливую блондинку. Сириус, нагруженный пакетами с покупками, шокировано посмотрел на Габи. —Она несовершеннолетняя? —когтевранка громко выдохнув ударила себя по лбу. Последним магазином, в который они зашли, был Флориш и Блоттс. Габриэль отдала список с книгами продавцу.Продавец, галантно, поклонившись ушёл, оставив когтевранку у стелажа с книгами по ритуальной магии. —Извините, мисс, —к Габриэль обратилась ведьма лет тридцати с длинными тёмно-каштановыми волосами, —вы не знаете, где раздел по магическому семейному праву? —Да, прямо и направо, я провожу.Вы в первый раз в Косом переулке? Молодая женщина кивнула. —Да, вы правы, я из Нового Орлеана. Меня зовут Кассиопея Гилберт. — Габриэль Поттер-Блэк, —представилась девочка. —Да, я наслышана о вас.Вы сестра Мальчика-Который-Выжил.Вы учитесь в Хогвартсе? —поинтересовалась Кассиопея. —Да, я на Когтевране, брат на Гриффиндоре, —они подходили всё ближе к стенду. —Я просто училась в Ильвермони. Американская школа волшебства, —объяснила она, —на факультете Рогатого Змея.В нашей семейной альма матер. —Как я понимаю этот факультет эта смесь Когтеврана и Слизерина, —предположила Габи. —Совершенно верно, —согласилась Кассиопея.—Сами посудите, как может существовать умный, но бесхитростный человек или глупый, но хитрый? Никак. —Да, возможно, вы правы. —Мисс Поттер, —Габриэль обернулась к ней шёл продавец и Сириус, —вот ваши книги. —Спасибо, —поблагодарила продавца девушка и протянула книги к крёстному. Продавец вскоре ушёл, оставив её наедине с Сириусом. —Ты где так долго была? Мы с Гарри чуть не съели твоё мороженое. —Простите, —вступилась за неё Кассиопея,—просто ваша…дочь помогла мне с книгами.Я просто первый раз здесь. —Не волнуйтесь, мисс… —Гилберт. Кассиопея Гилберт. —Да мисс Гилберт, я понимаю, но всё же я, как лорд Блэк, просто обязан показать вам город? Вы ведь служите в Министерстве? Женщина кивнула. —Что ж, с радостью приму ваше приглашение, —ответила она, —я как раз живу рядом с особняком на Гриммо, 12,лорд Блэк, —затем Кассиопея повернулась к Габи.—До скорой встречи, Габриэль. —До свидания, —попрощалась девушка.Затем она повернулась к Сириусу.—По-моему она милая. Пригласи её на свидание.

***

Вальбурге тоже понравилась Кассиопея, но по другой причине. —Гилберты…—протянула она, —чистокровный американский род.Я как-то хотела женить Сириуса на одной из Гилбертов, писала им письма.Безрезультатно.Видимо, мы не достаточно чистокровны для них. Габриэль, как и Том, старались подавить смешок.Кто кто, а Блэки грязной кровью не страдали. —Сириус, дорогой, не забудь узнать у Кассиопеи, есть ли у неё родственник примерно ровесник Габриэль или чуть старше, —как ни в чём не бывало произнесла Вальбурга. —Мама, вы опять за своё, —проревел Сириус.

***

Месяц пролетел незаметно.Сириус по вечерам бегал на ужин к Кассиопее, Вальбурга по прежнему ждала письма с предложением о помолвке, Гарри же по прежнему избегал всяких встреч с мамой Сириуса. Тридцать первое июля и первое августа наступили незаметно. В тот год близнецы впервые отмечали день рождение не вместе: Гарри ушёл гулять с Дином Томасом и Роном Уизли в маггловский центр с ночёвкой у последнего до первого августа, Габи же решила устроить себе праздник в Блэк-Мэноре, куда и пригласила всех своих друзей. Празднество началось в двенадцать с прибытия гостей.Габриэль, как и подобает леди Поттер-Блэк, встречала гостей в изумрудном платье чуть ниже колен с серебряным поясом.На руках у неё блистали кольца: одно в виде изумрудной розы, другое с сапфиром. Когтевранка по очереди обняла друзей и приняла от них подарки, которые позже велела отнести в комнату Регулуса Блэка, в которой она и жила. —С днём рождения ещё раз, —радостно поздравила её Дафна, когда они поднимались в гостиную.Затем слизеринка покосилась на кольца на руках Габриэль.—Быть леди рода очень ответственное занятие. —Я знаю, —ответила Габи—Меня обучает Вальбурга Блэк. —Я рада, что ты нашла хорошего учителя, —промолвила Дафна. В гостиной праздник продолжался с ещё большей силой.Эльфы вместе с Кричером всё также несли новые и новые блюда и напитки, друзья весело отжигали под песни популярной исполнительницы «Королева Хогвартса». От меня пахнет рок-н-роллом, надеваю олимпос «Куда на этот раз потащишь?» — Задаёшь мне вопрос Я шизанутая ведьма, я полезу в фонтан С открытым ртом на меня палит бывший с Хаффлпафф Моей раздолбанной гитаре где-то точно лет сто Я выдыхаю кольца дыма тебе прямо в лицо Не бойся, милая, весь этот город скоро будет наш Ну ты чего такая хилая? — Глотай своё пиво, ты поскорей Над тобою сияет солнце, разливается алкоголь Если ты вдруг полезешь в драку, я полезу туда с тобой Подержу золотые кудри, если ты чутка перепьёшь Посижу на Зельеварении, если только ты позовёшь Над тобою сияет солнце, разливается алкоголь Если ты вдруг полезешь в драку, мне уже будет не в первой Подержу золотые кудри, вытру кровь с твоих белых щёк Я не знаю, что с нами будет. Пустим это на самотёк Играешь песни Уорлок мне где-то в городском лесу И шутишь: «Ща изнасилую, далеко увезу» Все мое счастье умещается в твоих синяках Оставишь мне точно такие же, пощечины взмах Мы странно любим, но любим. Такие странные мы Украсили поцелуями Хогвартские дворы Опять потащат в аврорат за этот радужный впис Нас кинули в одну камеру, значит всё заебись Над тобою сияет солнце, разливается алкоголь Если ты вдруг полезешь в драку, я полезу туда с тобой Подержу золотые кудри, если ты чутка перепьёшь Посижу на Зельеварении, если только ты позовёшь Над тобою сияет солнце, разливается алкоголь Если ты вдруг полезешь в драку, мне уже будет не в первой Подержу золотые кудри, вытру кровь с твоих белых щёк Я не знаю, что с нами будет. Пустим это на самотёк В одиннадцать часов, когда доиграла последняя песня «Королевы Хогвартса», друзья попрощались с Габи и разошлись по домам. Габриэль, не раздеваясь, завалилась спать. Сегодня был очень трудный день.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.