ID работы: 10070339

Чужак, или Много тайн, больших и малых

Джен
PG-13
Завершён
894
автор
L2norm бета
ksenia-gavrilova гамма
Размер:
124 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
894 Нравится 368 Отзывы 207 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
      Удался ли Гарри обливейт нужной силы, Малфой проверил очень просто: через пару часов с каким-то пустяковым вопросом влез к Долохову в палату, протащив с собой Леонарда Пьюси. Долохов на появление Лео отреагировал вялым интересом, как на новое лицо, не более. Вспомнив, что в Атриуме он узнавания скрыть не смог, Гарри согласился с оптимистичным выводом Малфоя о полном успехе операции.       Сам же Долохов утверждал, что помнит только момент отбытия из Франции в Британию, и вообще первое время полагал, что с ним случился несчастный случай при использовании международного портала. После того как адвокат ввел его в курс дела, Долохов, разумеется, сразу же надиктовал ему жалобу на нападение аврора Уизли и произвол британского Аврората в целом, однако при перечислении нанесенного ущерба коса нашла на камень. Фальк заявил, что принимать на веру слова о внезапной потере памяти от человека, которого, вообще-то, подозревают в покушении на Министра Магии, он не будет, и потребовал экспертного заключения. Но на освидетельствование легилиментом Долохов не согласился, на веритасерум по-прежнему страдал аллергией, а других способов подтвердить или опровергнуть истинность его амнезии попросту не существовало. — Очень удобно! — во всеуслышание прокомментировал Малфой. — Ушел из зала за минуты до возгорания сундука, ограбил девушку, куда-то рвался из Британии, а теперь — ничего не помнит, потому что стукнулся головой, и от помощи специалистов отказывается. Вот ведь какое удивительное совпадение.       Кингсли строго указал Малфою, что официальным экспертом по ментальным травмам тот не является и по данному вопросу должен держать свое мнение при себе. Малфой смиренно извинился. Все заинтересованные стороны всё услышали и приняли к сведению.       Однако и мсье Бариже недаром ел свой хлеб, так что в результате разбирательства Долохову было предъявлено только обвинение в хулиганском нападении на мисс Дивон с причинением мелкого материального вреда. Украденная палочка нашлась в урне перед дверями Министерства, а женский деловой костюм обнаружился на Долохове примерно через пять часов после задержания, когда выдохлись чары трансфигурации. И разумеется, случайно гулявший мимо авроратского лазарета колдограф успел поймать пару замечательных кадров до того, как задержанному доставили более подходящую одежду. Эти снимки стали подлинным украшением первой страницы «Ежедневного Пророка», затмив даже сцену с брызжущим слюной и рвущимся из рук авроров Роном.       Однако кадры кадрами, а законные претензии к Долохову ограничились штрафом и материальной компенсацией в пользу пострадавшей, кои он выплатил на следующий же день, после чего беспрепятственно покинул английские берега.       К аврору Уизли вопросов оказалось заметно больше. Во-первых, даже за вычетом амнезии вследствие побоев, мсье Бариже нашел из чего сочинить иск на три фута убористым почерком. Во-вторых, имело место должностное преступление, повлекшее внутреннее разбирательство. В первые же сутки аврор Уизли был официально лишен звания и уволен из Аврората по дисциплинарной статье без права занимать какие-либо должности в любых государственных и силовых структурах Магической Британии. Вопрос о дополнительном уголовном или административном преследовании бывшего аврора Уизли должен был в ближайшее время решиться специальной комиссией ДМП.       Ну и конечно же, свободная британская пресса уделила ему не меньше внимания, чем побитому Долохову: семейство Уизли было стабильно на слуху, а Рон — еще и принадлежал к Золотому Трио... Скиттер первым делом наваяла статью-триллер о кровавой расправе бешеного героя Второй Магической над циничным наследником Пожирателей Смерти, а потом затеяла цикл публикаций «о моральном облике знаменитого друга Героя», в котором собрала все случаи «агрессивного поведения» Рона, начиная с драки за погремушку в возрасте двух лет с годовалой младшей сестрой. И опросила свидетелей, конечно. Драко Малфой самым подробным образом расписал, как Рон постоянно нападал на него и других слизеринцев во время учебы в школе. Персиваль Уизли с прискорбием и некоторым стыдом за родственника поведал, что Рон всегда был вспыльчивым, а его обостренное чувство справедливости часто приводило к дракам. Фальк гневно высказался о склонности некоторых безответственных личностей творить расправу не по закону, а по собственному разумению, к слову припомнив, как аврор Уизли во время серьезной операции Аврората покинул вверенный ему пост, чтобы в компании небезызвестного Гарри Поттера самочинно ворваться в захваченный Пожирателями Смерти дом и вывести заложников. Дело благородное, но где дисциплина, где исполнение приказа? Макгонагалл явно пыталась отбиться от Риты пустыми фразами, но в результате акула пера все же выгрызла из ее ответов нужные куски и из них скроила три абзаца о том, что даже сверх меры лояльная к своим питомцам декан Гриффиндора считает Рона «несдержанным и импульсивным молодым человеком». К слову припомнили и скандал с полетом в Хогвартс на фордике. Да и коллеги-авроры так или иначе подтверждали, что Уизли — хороший парень, но злится легко и кулаки почесать не дурак. В общем, было совершенно непонятно, как такой неуравновешенный, склонный к насилию и неисполнению приказов человек вообще оказался в Аврорате. И что этот свирепый тип набросился на Долохова в порыве природной агрессивности, а никак не ради каких-то хитрых целей, было абсолютно очевидно для всех. Тем более что сам Рон нагло заявил прямо на колдокамеру, что ни о чем не жалеет и что если быть аврором — это не иметь права набить морду явному негодяю, то в аврорате ему точно делать нечего.       В камере предварительного заключения его продержали почти неделю, и это была самая щедро обставленная и активно посещаемая камера за всю историю Аврората. Уйма людей считала своим долгом пожать руку, своротившую челюсть пожирательскому отродью, а потом Рону — по неофициальной просьбе Кингсли — даже пришлось менять тональность разговоров и убеждать некоторых бывших коллег, особенно тех, кто помладше, не следовать его примеру и не бросать аврорат ради жизни вольных борцов за всё хорошее со всеми плохими. В конце концов, потребовалось очередное парадное интервью Гарри Поттера, который заявил, что полностью понимает и разделяет гнев лучшего друга, но всё же призывает всех соблюдать закон и избегать насилия. А итоговая сумма штрафа и компенсационных выплат, официально присужденная бывшему аврору Уизли в финале всех разбирательств, окончательно охладила самые горячие головы.       Уже после освобождения Рону пришлось потратить несколько дней на бюрократию: оформление и оплату штрафа, получение документов из отдела кадров, расписку об отсутствии встречных претензий. Как раз к субботе управился. А в субботу миссис Уизли-старшая всё никак не могла определиться, обнимать ей дурного сына или таскать его за уши. Гермиона, Персиваль и примкнувшая к ним Флёр каждый на свой манер пытались убедить тревожную мать, что Ронни — обалдуй, конечно, но вообще-то — молодец, а Джордж торжественно сообщил, что драку в Министерстве засчитывает братцу за собеседование, а неделю отсидки — за испытательный срок, так что приступать к работе в магазине Рон может прямо завтра. — Не гримасничай, и так неделю отдыхал! Ма-ам, Ронникин лентяйничает! И не смей грозить нанимателю вилкой, рецидивист несчастный! — Как думаете, они разнесут магазин? — Джинни, Гарри и Билл смотрели представление с дальнего дивана, не желая оказаться в эпицентре что материнского негодования, что братских разборок. — Могут, — со знанием дела кивнул Билл. — Давненько на Косой не было взрывов. — С другой стороны — реклама магазину выйдет просто офигенная, — оптимистично предположил Гарри. — А то! — Джордж, оказывается, умел слушать во все стороны одновременно. — Я его и взял, чтобы поднять посещаемость, буду показывать желающим по три сикля за... — Тут у него изо рта пошла розовая мыльная пена, а Рон, под гневный материнский вопль, с независимым видом поднял над собой самый мощный аврорский щит.       Семейный обед в Норе планомерно двигался к десерту.

***

— Разумеется, домовой эльф способен быть не только невидимым, но и почти неощутимым. Особенно если донор в момент состригания волос занят попытками найти подвох в договоре, написанном самым ужасным канцеляритом, на который только способен ваш покорный слуга, — Люциус обозначил шутливый поклон. — Ничего сложного в таком задании для Типпи не было. — Ну вот очевидное же! Не эльфа позвать, конечно, но проверить тот кабинет на волоски сразу после того, как он ушел! — Гарри был искренне расстроен своей непредусмотрительностью. И вполне искренне считал, что в данном случае лорд Малфой имеет полное право на, в общем-то, почти незаметную нотку покровительственного самодовольства в интонациях: — Еще научитесь, мистер Поттер. Опыт — дело наживное. А пока я буду наслаждаться осознанием, что мне еще есть чем удивить Избранного.       В своем кресле чуть слышно фыркнул Драко. Если Гарри не скрывал своего желания из первых уст разузнать всё о роли старшего Малфоя в деле долоховского поражения, то Малфой-младший старательно демонстрировал вежливое равнодушие к разговору. Мол, ничего принципиально нового здесь сказано не будет, но если дорогой отец желает немного похвастаться, а Спаситель Британии — послушать его хвастовство, то я с уважением отнесусь к потребностям обоих и не стану вмешиваться. Так что Драко сидел, глубоко откинувшись в своем кресле, грел в руках бокал с коньяком и лениво переводил взгляд с одного собеседника на другого, лишь иногда позволяя себе тихим смешком выразить отношение к разговору. С высоты своего равнодушия, да.       А Люциус изредка скользил по сыну спокойным взглядом, в котором не отражалось ни тени иронии. За это Гарри был ему отдельно признателен и готов сколько угодно льстить наивными расспросами, тем более что правда же интересно, что и как варится в голове у, на минуточку, «скользкого друга» самого Лорда! — Получается, вы сразу планировали, что Долохов сбежит? — Планировал — слишком сильное слово. Предполагал, что так может случиться. Как вы помните, мне изначально нравилась идея разрешить наметившуюся проблему за пределами Британии. Если бы Долохов благополучно сбежал — это был бы удар по репутации министра, но зато вы могли бы без помех настигнуть его где-нибудь на континенте и там уже не стесняться в средствах. Не афишируя собственное участие, разумеется. И тогда ни о какой причастности Британии к проблемам Долохова уже не было бы речи. — Полагаете, так легко достать его на континенте? Там он всё-таки дома... — Мистер Поттер, вы через половину этого континента протащили краденого дракона. Да, я уверен, что вы бы справились. — Дракона тащил не я! — Технические детали не столь важны, — Люциус открыто рассмеялся, наблюдая борьбу эмоций на лице Гарри. Потом уже серьезнее продолжил: — На самом деле, вы заблуждаетесь в другом: Джейкоб Долохов не был бы на континенте «дома», и в этом его главная слабость. Он не пустил корни в стране, в которой вырос, потому что искренне считает всю свою нынешнюю жизнь лишь ступенькой, подготовкой к возвращению на земли своего Рода. Но и не причисляет себя к русским — потому что это «безумный народ, предавший его предков». Он нигде не был своим, а потому просто не понимал, как это работает. Иначе бы не решился нести свои амбиции в Британию.       Люциус умолк. К чему были эти рассуждения, Гарри честно не понял, а потому вернулся к более конкретной теме. — Так весь ваш план... ну, не план, а образ действий, так правильно? В общем, вы просто ждали, пока он так или иначе вернется на континент, чтобы там уже я его достал? Поэтому и призывали всё время не спешить? — Я призывал дать ситуации развиться, — поправил Люциус. — И заметьте, в итоге я был прав: мистер Пьюси фактически решил за нас основную задачу. — Но этого-то вы предсказать не могли. — Именно этого — нет. Но я знал, что у Долохова здесь нет по-настоящему своих людей, только случайные информаторы. Он вполне логично выбрал Пьюси: совсем юный, одинокий, вынужденный содержать поместье, старший брат в Азкабане, родители пропали без вести. Известен своими оппозиционными выпадами и общей несдержанностью нрава. Идеальный кандидат в марионетки, верно? Однако ни одному вменяемому британскому волшебнику не пришло бы в голову использовать вчерашнего школьника в деле, которое публично осудил Гарри Поттер. Слишком очевидно ваше влияние на юношество... Для вас это новость? Что ж, надеюсь, хотя бы приятная. — Я их раз в неделю вижу, — Гарри был искренне изумлен такой постановкой вопроса. — Какое там влияние?       Люциус и Драко обменялись короткими понимающими улыбками. Потом Люциус с несколько театральной серьезностью кивнул Гарри: — Что ж, так или иначе, результат был именно таков. Предвосхищая ваш следующий вопрос, скажу: нет, что Долохов будет искать именно совсем молодого пособника, я тоже гарантировать не мог. Но было очевидно, что он решил играть против всех сразу: вас, Драко, Министра, Фалька, вызвал недовольство одновременно и думающей части бывших «темных», и всех без исключения «светлых». При таком подходе, в принципе, возможно найти надежного союзника, но для этого нужно очень хорошо разбираться во внутренних связях, на которых построено наше общество. А Долохов, как мы выяснили, просто не знал, как это работает, и потому даже не понимал, что чего-то не понимает, — Люциус усмехнулся собственному каламбуру. — Так что в целом я был полностью уверен в его провале именно на этом этапе. И только на случай, если я все-таки ошибаюсь, были добыты его волосы. Страховка никогда не повредит, знаете ли. — Знаю, — уверенно кивнул Гарри. — Если бы не Рон, все остальное было бы бессмысленно.       Люциус чуть заметно скривился. — Я бы не стал столь радикально принижать вклад всех других участников. Но признаю, что возрождение Рода определенно пошло вашему другу на пользу.       Гарри в ответ сощурился — иронично и самую малость недобро. — Знаете, иногда я начинаю понимать тех, кто считает вас совсем помешанным на вот этих идеях: Кровь, Род... Я уважаю то, что сделал Чарли, но Рон к этому не имеет никакого отношения. — Однако медленный яд умирающего Рода более не течет в его крови. И год — вполне достаточный срок, чтобы в основном избавиться от интоксикации. — Твой Уизли попросил у меня совета, — подал голос Драко. — Совета, Поттер. У меня. По собственной инициативе. Только потому, что накануне Кингсли представил ему меня как одного из разработчиков операции. И сделал точно так, как я ему сказал. Помнится, в имении Гринграссов твоих уговоров непосредственно перед началом и ежесекундного надзора Флитвика ему не хватило для такого подвига. — Возможно, с тех пор ты сумел доказать, что твоему мнению в некоторых вопросах можно доверять? — Пфе, когда это Шестому помогали разумные доказательства? — Без определенных личных качеств никакая чистая кровь не гарантирует правильных решений, — дипломатично встрял Люциус. — Но внутренняя нетерпимость к любому потенциальному противнику и назойливая жажда присвоить себе как можно больше ресурсов довольно сильно мешают здравомыслию. — Выживание любой ценой, помнишь? Обеспечь себя и избавься от конкурентов, логично? — добавил Драко. — Ты действительно хочешь сказать, что этот дом как-то влиял на характер? Всех Уизли?       Под взглядом отца Драко исполнил покаянный удар лицом в ладонь, а Люциус печально обратился к Гарри: — С прискорбием вижу, что похвальба моего сына, который будто бы в должной мере просветил вас, мистер Поттер, о природе взаимодействия человека и его Рода, была пустым хвастовством. — Папá, не давите на хрупкую психику героя, а то он сейчас совсем коллапсирует, — вежливо попросил Драко по-прежнему из-под ладони. — Спасибо за заботу, — рефлекторно огрызнулся Гарри. — И кстати, раз Рон теперь вроде как не предатель крови и кругом молодец — ты перестанешь коверкать его фамилию? — Хмм, — с сомнением протянул Драко и все-таки отклеил руку от лица. — Будет зависеть от его поведения. — Так ты ж сказал... — Есть такая поговорка, родом с древнего востока, — снова прервал их пикировку Люциус, — «Посеешь поступок — пожнешь привычку, посеешь привычку — пожнешь характер, посеешь характер — пожнешь судьбу». Поступками мистера Рональда Уизли более двадцати лет руководил трупный яд в крови. Привычек за эти годы тоже посеяно достаточно. Так что вероятность радикального изменения характера и судьбы я считаю не очень высокой. Но принципиально возможной — благодаря действиям Чарльза Уизли. — А вы сами? — перенавёлся Гарри. — Вы тому же Чарльзу говорили, что у вас иррациональная вражда с Артуром. Она теперь закончится? — Вы услышали, что я сказал чуть ранее, мистер Поттер? Если Рональд еще достаточно молод, то Артур уже в полной мере обрел и характер, и судьбу. Частью его судьбы является моя к нему деятельная антипатия, — Люциус неприятно усмехнулся. — Но торжественно обещаю, что если вдруг Артур найдет силы и ресурсы для переломного изменения себя — я первый пожму ему руку, потому что это будет истинный подвиг на грани чуда. — Ловлю на слове, — буркнул Гарри безо всякого задора. Артур Уизли, вообще-то, и так был очень хорошим человеком, и неизвестно еще, захочет ли он сам жать руку Малфою-старшему. Хотя если предположить, что все парни Уизли, ну ладно, особенно Билл и Чарли, от которых в детстве вообще дух захватывало... Если бы Артур выглядел рядом с сыновьями так же, как Люциус рядом с Драко — старшей, более опытной и уверенной копией... — Ты его сломал, — капризно сказал Драко. — Ты сломал мне Поттера. — Думаю, предложение купить нового такого же ты не оценишь? — в тон отозвался Люциус. — Мне этот нравился! — Тогда, думаю, тебе стоит попытаться его починить. Ты уже взрослый волшебник, сын, и способен сам решать подобные проблемы.       Теперь настала очередь Гарри падать лицом в ладонь. Способность сиятельных Малфоев мгновенно превращаться в комический дуэт каждый раз сбивала его с толку.       Драко упруго поднялся из своего кресла и потрепал его по плечу. — Думаю, вечер вопросов и ответов подошел к своему логическому концу. Отец, не смеем более отнимать ваше время. Поттер, скажи «до свидания»! — Всего доброго, молодые люди, — благосклонно кивнул Люциус, и Драко, крепко ухватив Гарри за рукав, вывел его из кабинета. — Треск шаблона больно ударил в голову, сочувствую, — с убийственной серьезностью прокомментировал он в коридоре. — Теперь ты знаешь, что я пережил, когда Шестой подошел ко мне с вопросом. Но у меня есть отличный виски, очень помогает в таких случаях!       Гарри доверился целителю Малфою, и они отправились в коттедж — проводить восстановительную терапию.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.