ID работы: 10070661

Star Wars: Defenders of the galaxy

Джен
NC-17
В процессе
36
автор
Размер:
планируется Макси, написано 447 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 96 Отзывы 17 В сборник Скачать

Act 1. Part 18. Passenger

Настройки текста
Примечания:
      Несколько дней спустя, окраина сектора Доминус…       «Богомол» медленно плыл в тёмном и пустом пространстве, рассекая совсем небольшую территорию сектора, в котором команда решила скрыться на некоторое время. На самом деле Доминус насчитывал всего восемь освоенных систем, лишь половина из которых были хоть как-то по-настоящему обитаемы. Неудивительно для самой окраины Внешнего Кольца. Пролети ещё немного и окажешься на неисследованной дикой территории, где может поджидать всё, что угодно.       Тем не менее, в этой части огромного региона галактики, известного как «Ломоть», почти всегда стояла относительная тишина. Присутствие имперских сил было минимальным, как и разных криминальных элементов. Отчасти именно поэтому команда «Богомола» и остановилась здесь.       Расстояние между обитаемыми мирами сектора давало возможность затаиться и не высовываться без лишней необходимости. Точнее, они могли бы сидеть тут, не привлекая внимание, если бы не одна проблема. Припасы. Их ограниченный запас, если быть ещё точнее.       Продовольствия на борту оставалось всё меньше. Им сейчас занимался Гриз, вместе с BD-1 проводя инвентаризацию в трюме. Остальные были заняты своими делами. Кэл медитировал в машинном отсеке, Цере разбиралась с данными в рубке, Меррин практиковалась в управлении своей магией в их с Аларой каюте, и лишь самая юная представительница экипажа ничем не могла себя занять, слоняясь по кораблю без дела. Медитация никогда не была коньком девушки, поэтому сейчас присоединяться к наставнику не было особого желания. Меррин наблюдать за своими упражнениями строго запрещала, объясняя в своей собственной мрачновато-пафосной манере, что не посвящённый может сойти с ума, наблюдая «изнанку» магии Сестёр ночи. Вариант с Цере тоже отпадал. В работе с информационными сетями Алара была сильна настолько же, насколько Гриз мог исполнять арии Набуанской оперы, то есть — не особенно. Что до самого латеронца, то возиться вместе с ним тоже никак не хотелось. И дело тут отнюдь не в лени или какой-то особой вредности. Уже пару дней команда недоедала, урезав рацион, чтобы растянуть оставшуюся провизию. Так что при виде их скудных запасов у девушки начинало урчать в животе и резко портилось настроение.       Все прекрасно понимали, что долго держаться вот так не получится. Придёт момент, когда припасов не останется совсем и придётся искать ближайший отсюда островок цивилизации, чтобы пополнить их. А это было слишком рискованно, учитывая, что за всеми ними идёт охота.       — Ну что там, Гриз? — спросила Цере, когда вся команда собралась в кают-компании, дабы услышать неутешительный вердикт латеронца.       — Ничего хорошего! — сокрушённо заявил капитан Дритус. — Если не будем что-то решать, скоро придётся перейти на одни пайковые батончики. Да и то их штук десять осталось, не больше!       — Всё настолько плохо? — произнесла Алара, всё ещё не до конца готовая признать очевидное.       — Плохо. — Гриз опёрся верхней парой рук на стол в обеденной зоне, окидывая взглядом опустевшие кухонные ящики. — Слишком долго мы проторчали в космосе, не пополняя запасов.       — Что у нас осталось? — на сей раз спросил Кэл, потрепав сидевшего на плече BD-1, который что-то обеспокоенно пробибикал.       — Немного. Пищи, в лучшем случае, на несколько дней. Вода тоже заканчивается.       — Да-а… и денег осталось мало. — Цере задумчиво постучала костяшками по переборке. — Похоже, нам придётся искать работу.       — Не слишком ли рискованно? — джедай переглянулся с женщиной. — Учитывая связи Джерсерры, о нас наверняка знает каждый бандит в радиусе десяти тысяч световых лет.       — А какой у нас выбор? — вставила Меррин. — Мы не сможем долго прятаться в космосе. Если не Джерсерра, так голод прикончит нас.       — Ты сама пессимистичность, Меррин. — хмыкнула он.       — Скорее реалистичность. — невозмутимо поправила ведьма.       — К сожалению, это наш единственный вариант. — добавила Цере. — К тому же на «Тихой гавани» мы были достаточно осторожны. Если будем осторожны и сейчас, то всё будет хорошо.       — Да, ты была максимально осторожна, сидя в том кафе прямо посреди оживлённой площади. — с сарказмом пробурчал Кэл, а затем махнул рукой. — Ладно. Нечего возразить.       — Точно. — поддакнула Алара. — Опять придётся рисковать своими шеями, чтобы выжить. В принципе, нам не привыкать… Так куда летим-то?       — На ближайший торговый форпост. — Цере кивнула Гризу и вместе они направились в кабину. — Это совсем близко. Спорю, такого места вы ещё не видели.

***

      Система Ралия. Килрон. Пять часов спустя.       Килрон мог бы быть одним из многих окраинных миров, до которых особо никому не должно было быть дела. Он находился в стороне от оживлённых торговых путей, был слабо населён и беден на многие природные ресурсы. На первый взгляд этой вулканической планете особо нечего было предложить, кроме нескончаемых потоков лавы, да ядовитых газов, которыми была насыщенна атмосфера у самой поверхности. Не самое благоприятное место, но не смотря на всё это здесь жили и люди, и представители других рас.       Они обитали на плавающих высоко над поверхностью летучих колониях. По своему внешнему виду эти поселения представляли собой многоуровневые нагромождения многочисленных надстроек, располагавшихся в несколько ярусов и соединяющихся между собой туннелями, мостками и лестницами. Были тут и лифты, в основном предназначенные для перемещения грузов. А держалась в воздухе вся эта конструкция за счёт сети аэростатов, соединённым друг с другом толстыми металлическими тросами. Размеры таких воздушных островков были относительно небольшими, до двухсот метров в диаметре, но включали в себя всё самое необходимое. Здесь были даже посадочные площадки для кораблей с предусмотренными на них фиксирующими сцепками, чтобы в случае качки стоящие на приколе суда не ухнули вниз, прямиком в раскалённую лаву.       — Да, ты была права, Цере. — сказала Алара, когда «Богомол» вошёл в атмосферу и приближался к одному из этих летающих поселений. — Такого места мы ещё не видели.       — Те, кто живёт здесь либо безрассудные храбрецы, либо отъявленные безумцы. — промолвила Меррин, скользя взглядом по тянувшимся вверх тёмно-зелёным сферам аэростатов. В чём-то она была права, но это имело место быть лишь на первый взгляд.       — Почему здесь вообще кто-то живёт? — недоумевал Кэл.       — Всё дело в газе, что вырабатывается в недрах планеты. Он уникален и встречается только здесь. — Цере указала вниз, где плотная сизая дымка окутывала каменистую поверхность. Во многих местах сизый цвет разбавляло насыщенное оранжевое свечение лавовых рек и озёр.       — А в чём его уникальность? — спросила Алара.       — Он чем-то напоминает тяжёлые газовые смеси, использующиеся для производства корабельного топлива, но в работе более эффективен, а потому более дорог.       — И местные его добывают?       — Да. Причём, их заработок окупает любые расходы. Поэтому они и живут здесь.       — Значит из этого газа тоже гонят топливо? — усмехнулся Гриз, подводя «Богомол» ближе к посадочной площадке и отправляя запрос на посадку. — Машинный самогон — то ещё пойло. Интересно, что бы вышло из этого?       — Нечто крайне токсичное даже для тебя. — отметила Цере.       — На связи диспетчерская Кил-Нара. — послышался грубоватый голос в эфире. — Даю «добро» на посадку, «Звёздный странник». Следуйте к пятой площадке.       Они приземлились на самом нижнем ярусе, где были только места для стоянки кораблей. Помимо «Богомола» здесь уже имелась парочка судов, бывших, судя по всему, грузовыми. Ниже ничего не было, кроме горячего воздуха, поднимающегося от поверхности, да лёгких облаков, мирно плывущих вместе с поселением куда-то.       Когда опустился трап, к «Богомолу» тут же приблизился синекожий мужчина тви’лек в ремонтном комбинезоне с несколькими пит-дроидами, которые наперебой пиликая тащили за собой ящики с оборудованием для починки.       — Приветствую. — начал уроженец Рилота. — Мы вас просканировали на подлёте. Судя по данным, вашему кораблю не помешает ремонт.       — Это ты верно подметил, уважаемый! — воскликнул Гриз, вальяжно сходя на площадку. — Значит так: нам бы заправиться, да парочку стабилизаторов подлатать, а то сбоят в последнее время. Ещё правый двигатель немного дохает… Ну и правая опора как будто бы проседает. Возможно упало давление в одном из сервоприводов. Надо бы посмотреть. А ещё…       — Эй-эй, стоп! Притормози, уважаемый! — осадил тви’лек явно увлёкшегося латеронца и улыбнулся, обнажив острые зубы. — Всё, что ты сейчас перечислил, тянет на техобслуживание уровня Премиум. У тебя есть, чем платить за него?       — А как ты думаешь, раз я прилетел в такую дыру на корабле в столь плачевном состоянии? — вопросом на вопрос ответил капитан Дритус, изобразив на своём лице такую гримасу возмущения, будто техник только что нанёс ему оскорбление.       Кхе-хм… Ты прилетел? — изогнула бровь Меррин, намекая, что сейчас Гриза слышала вся команда.       — Мы прилетели. — поправился тот, а затем, страдальчески вздохнув, с трудом выдавил. — Нет… денег нет.       — В таком случае вы можете рассчитывать только на диагностику систем, да помывку. — тви’лек щёлкнул пальцами и указал своим дроидам на резервуар с водой, примостившийся у края площадки. Те дружно побежали исполнять.       — Вот так всегда! — заворчал Гризз. — Только надеешься на хороший приём, а тебя начинают обдирать до нитки!       — Да ладно тебе! — пихнула его в плечо Алара. — Нам ведь не впервой.       — Сами справимся. — согласился с ученицей Кэл, а затем двинулся обратно к кораблю, на ходу бросив. — Главное, чтобы было на что потом запчасти покупать.       На этих словах джедай многозначительно посмотрел на Цере.       — Занимайтесь ремонтом. — кивнула женщина. — Мы с Аларой заглянем в местную кантину. Поищем работу.       — А почему со мной? — не поняла девушка.       — Чтобы ты от скуки не маялась. — в ответ усмехнулась Джанда.

***

      Местная кантина также была не самой простой, а трёхэтажной, исходя из отсутствия больших площадей в поселении. Помещения на каждом этаже были круглыми и достаточно скромного размера. Зато их было три, что во многом решало проблему с теснотой. Планировка как нельзя лучше подходила для этого. Барная стойка, как это не странно, наоборот, была довольно обширной и занимала добрую половину первого этажа. Всё остальное пространство было занято столиками. Посередине этажи пересекала металлическая колонна с несколькими голопроекторами, демонстрирующими посетителям передачи сразу с нескольких каналов Голонета. К слову, самих посетителей было не так уж и много, и в большинстве своём они были простыми рабочими, пришедшими сюда после смены. Небольшими компаниями, или в одиночестве, они расселись по столикам в разных углах, молча потягивая выпивку из простых металлических кружек и лишь изредка перебрасываясь парой-тройкой слов.       — Будь рядом со мной. — шепнула Аларе Цере, двигаясь к бару.       — Добро пожаловать в моё заведение! Я Рандер! — тепло приветствовал их из-за стойки невысокий полный мужчина в широком фартуке и с блестящей лысиной на голове. Он выглядел максимально простодушно и дружелюбно… или старался выглядеть. — Спорю, вы у нас тут впервые!       — Верно. — кивнула Джанда, присаживаясь перед ним. — Мы оказались здесь по нужде в припасах, а также в заработке. — она положила перед ним пять кредитов. — Не могли бы вы помочь нам с этим?       — Хм. — толстячок призадумался, медленно забирая деньги. — Это зависит от того, о каком именно способе заработка идёт речь.       — Скажем так, мы не делаем за других грязную работу.       — Оу! — на лице Рандера отразилось разочарование. — В таком случае ничем не могу вам помочь. — с деланным сочувствием он развёл руками в стороны. — Но вы можете поспрашивать других посетителей. Уверен, им есть, что вам предложить.       — А, быть может, вы немного этому поспособствуете? — Цере положила перед барменом ещё пять кредитов.       — Хм, э-э-эм… — тот, слегка смутившись, снова забрал деньги. — Ничего обещать не могу, но постараюсь подсобить.       — Спасибо и на этом. — женщина поднялась и отошла от стойки, рукой позвав Алару за собой.       — Ты бы могла обойтись и без кредитов. — заметила девушка, когда они уже сидели друг напротив друга за одним из центральных столиков на втором этаже.       — Ты думаешь? — не поворачиваясь к ней спросила Цере, рассматривая и оценивая обстановку вокруг.       — Поблизости вокруг никого не было, а он бы не смог сопротивляться. Зачем тратить кредиты, когда их итак не хватает, если можно использовать внушение?       — Потому что иногда это того не стоит. — женщина повернулась к Аларе. — На нас идёт охота. Мы сильно рискуем, прилетев сюда. Представь, что было бы, узнай нас кто-то.       — Но вокруг никого не было, когда мы говорили с барменом.       — А если бы был? — стояла на своём Цере. — Не стоит светить свои козыри раньше времени, Алара.       — Поэтому ты сказала мне спрятать меч?       — У Джерсерры наверняка есть глаза и уши на многих мирах в этой части галактики. Не исключено, что и здесь тоже. Мы должны быть осторожны.       — Думаешь, он замолвит за нас словечко? — решила перевести тему девушка, наблюдая за Рандером, возивщимся с напитками. Со столика, занятого ими, открывался хороший вид на другие этажи, в том числе и на барную стойку.       — Абсолютно. — без тени сомнения ответила Джанда, тоже кинув секундный взгляд на бармена. — Я таких, как он, повидала достаточно. Он один из тех, кто дорожит своей репутацией, а репутацией своего заведения — уж подавно. Если бы он взял наши деньги и плюнул на просьбу, то прослыл бы ненадёжным человеком, с которым не стоит вести дела.       — А если он нас сдаст?       — Только не здесь.       В этот момент в кантину торопливо вошёл желтокожий гран в тёмной одежде. Подойдя к бару, он начал о чём-то тихо переговариваться с Рандером, а затем все три его глаза устремились точно на столик, занятый Цере и Аларой.       — Ну, вот видишь? — тихо усмехнулась женщина, подмигивая спутнице. — Всё-таки кого-то он для нас нашёл.       Через минуту новоприбывший уже оказался возле них.       — Рандер сказал, вам нужна работа. — не дожидаясь ответа, он присел за столик. — Кое-что могу вам предложить.       — Обычно собеседник представляется, прежде чем переходит к делу. — слегка язвительно отозвалась Цере, недоверчиво рассматривая грана.       — Да, прошу прощения. — спохватился тот. — Я зовусь Фитом Мо, а вы?       — Цере. — назвала себя женщина и кивком указала на свою спутницу. — Это Алара.       — Рад познакомится. — вполне вежливо ответил Мо.       — Что за работу вы можете нам предложить. — Цере решила сразу перейти к сути, не отвлекаясь на пустые разглагольствования. — Учтите сразу, мы не наёмники и не охотники за головами. Если вам от нас нужно именно это, разговора не будет.       — Нет-нет, что вы! — собеседник поспешил опровергнуть подозрения женщины. — То, что я собираюсь вам предложить — вполне заурядная работёнка. Нужно всего лишь доставить кое-что отсюда на другой конец сектора.       — Что именно? — вступила в разговор Алара.       — Просто небольшая посылка.       — Скажите, что это, иначе мы откажемся! — голос девушки звучал твёрдо, даже хлёстко. — Мы должны знать детали.       Цере едва заметно вскинула бровь, про себя удивляясь такому. Раньше юная протеже Кэла не брала на себя инициативу в разговорах с потенциальными работодателями. Не говоря уж о том, чтобы разговаривать с ними в таком тоне.       — "Хотя, чему я удивляюсь? Она, ведь, уже совсем взрослая!" — усмехнулась своим мыслям женщина. — "Почти взрослая."       — Ладно. — немного обречённо вздохнул Мо и вынул из складок своей одежды небольшую шкатулку из резного дерева, расписанную красивыми узорами. — Всё, что я могу вам сообщить, эту вещь нужно доставить на Таркану II. Что внутри, не спрашивайте. Я и сам не знаю.       — Почему? — удивилась Цере.       — Моя работа — доставлять посылки, а не заглядывать в них. — пожал плечами гран. — Я работаю на небольшую курьерскую компанию, действующую в секторе Доминус и в нескольких соседних. По дороге сюда у моего старого корыта полетело двигательное реле, вот я и застрял на этом огромном вулкане.       — Поэтому хотите использовать наш корабль.       — Точно. — Мо осторожно вертел шкатулку в своих когтистых пальцах. — За эту штуку заказчик должен заплатить сорок тысяч. Если согласитесь меня подкинуть, половина ваша… Чёрт, да я даже заправку вам оплачу, если хотите!       Цере и Алара заинтересованно переглянулись. Предложение звучало очень заманчиво. Двадцать тысяч кредитов помогут команде продержаться достаточно долгое время. Да и само дело на первый взгляд выглядело не особенно сложно, кроме того, что они понятия не имели, что доставляют и кому. Но, всё же, что-то тут было не так.       — А в чём подвох? — всё ещё с недоверием спросила Джанда. — Не может быть всё так просто. Особенно во Внешнем Кольце.       — А от вас ничего не утаишь! — тихо хохотнул Мо. — Да, есть ещё одна деталь, которая может осложнить наше сотрудничество.       — И, разумеется, вы забыли сообщить об этой детали? — сощурилась Алара. — В чём же она заключается?       — В том, что есть ещё желающие завладеть шкатулкой. Именно они повредили мой корабль, когда я удирал от них. К счастью мне удалось уйти в гипер до того, как меня настигли. Я смог дотянуть до этой планеты и пробыл тут один день, потом прилетели вы.       — Вас отследили?       — Это вряд ли. Я принял меры предосторожности. А если и отследили, то, когда заявятся сюда, меня тут уже не будет… Ну, если вы всё же согласитесь.       — Что насчёт заказчика? — спросила Алара, ожидая больших подробностей.       — Это маршал одного поселения на Таркане II. Ему это нужно, чтобы, якобы, примирить своих людей с одним из кочевых племён, коих на той планете в избытке. — с готовностью изложил Мо. — Я не много об этом знаю. Особо не вникал в детали.       Цере ещё раз переглянулась с Аларой, прикидывая в уме возможную выгоду. В принципе это предприятие не должно было занять много времени, а прибыль от него обещала быть очень хорошей. Женщина была уверена, что остальная команда только поддержит такой план. Алара, судя по её горящим глазам, уже была согласна.       — Ладно. — наконец кивнула Цере. — Мы берёмся. Придётся действовать быстро.       — Спасибо. — на козлиной морде Мо появилась гримаса, напоминающая улыбку. — Вы не представляете, как сильно выручаете меня этим.       — Не благодарите. — усмехнулась женщина. — Всё-таки вам придётся оплатить нам заправку.

***

      Отлёт с Килрона оказался довольно скоротечным. Пока Цере и Алара договаривались о работе в кантине, остальная команда отнюдь без дела не сидела. Ввиду возможного преследования они разобрались со всеми делами в рекордно короткие сроки. Кэл и Гриз за пару часов подлатали некоторые системы «Богомола», в частности правую опору и двигатели. BD-1 с неимоверной скоростью носился по трубам вентиляции, выискивая возможные мелкие неполадки. Меррин же наведалась на местный рынок, где набрала продуктов на оставшиеся немногочисленные сбережения команды. Мо, как и обещал, залил «Богомолу» полные баки. Правда, топливо пришлось сливать у его собственного корабля, так как на свежее не оказалось денег. В общем-то это было не столь важно. Главное, что баки были заполнены и команда была готова улетать.       — Так… двигатели в норме, навигация в норме, гидравлика в порядке… — Гриз проводил быструю предстартовую проверку, когда все уже были на борту. — В принципе всё нормально… Ну, погнали!       Плавно оторвавшись от покрытия посадочной площадки, «Богомол» стартовал прочь от Кил-Нара, медленно набирая высоту. Уже через пару минут корабль был на орбите и готовился уйти в гипер, как неожиданно через систему связи пришло сообщение с другого судна, только что появившегося возле планеты. Оно требовало немедленно остановиться и готовиться к стыковке.       — Эй, кажется, у нас компания!       В рубку вошли остальные члены команды и Мо.       — Это он. Тот самый корабль, что преследовал меня! — воскликнул гран.       — Посмотрим, что он может. — Гриз разогнался до максимальной скорости, отдаляясь от Килрона. Второй корабль шёл позади, не отставая. — Ух ты! А он шустрый!       — Странно, у корабля нет опознавательных знаков. Кому он принадлежит — неизвестно. — сообщила Цере, занявшая место второго пилота.       — Мы знаем, кому он принадлежит. — решительно возражал латеронец. — Тем, кто хочет лишить нас заработка! Вот, ведь, уроды!       По «Богомолу» открыли беглый огонь. Заряды, сопровождаемые красными вспышками, проносились совсем рядом, но не попадали по корпусу. Как будто преследователи хотели лишь напугать команду и ничего более. Всё-таки расстояние было не таким уж значительным, а «Богомол» не настолько мал и юрок. Поэтому это выглядело странно.       — Координаты определены, можем уходить в гипер. — сказала Цере, сверяясь с данными в навигационном компъютере.       Спустя несколько секунд Гриз увёл корабль в гиперпространство, и все смогли облегчённо вздохнуть.       — Так, лететь нам туда три часа, в несколько прыжков. — капитан «Богомола» слез со своего кресла и просеменил в кают-компанию, в сторону кухонной зоны. — Пока можно заняться другими полезными вещами… Эй, ты что там делаешь?!       — Ничего! — Мо, близко рассматривающий нагревательную панель, сразу же отскочил от неё, как ошпаренынй, едва услышав возмущённый возглас латеронца.       — А ну-ка отошёл оттуда! Возиться на кухне этого корабля имеем право только я и Алара.       — Да я ничего не делал!       — Так я и поверил. Пошёл прочь!       — Ну ладно-ладно. — слегка обиженно пробормотал гран. — Чего сразу так горячиться?       — Не принимай близко к сердцу. — хлопнул его по плечу появившийся рядом Кэл, кивком указавая на Гриза. — Он сегодня просто не в духе.       — Да ничего, я привык. — пожал Мо плечами.       — Слушай, а ты в движках разбираешься? — задал неожиданный вопрос Кестис.       — Ну, смотря в каких. В тех, что на моей посудине стояли, разобраться могу.       — А в латеронских?       — Пожалуй, да.       — Отлично! — джедай повёл грана в машинный отсек звёздной яхты. — Пока мы летим в гипере, можем заняться ремонтом. Лишние руки не помешают.       — Хорошо, рад помочь. — Мо покорно шёл вслед за Кэлом, параллельно разглядывая интерьер «Богомола». — А у вас отличный корабль. Не думал, что на Латероне такие строят…       В это время за ними наблюдали Меррин и Алара, сидевшие на угловом диване. Уходя, Кестис незаметно подмигнул им. Разумеется, предложение помочь с ремонтом было лишь предлогом. Он увёл грана из кают-компании, чтобы остальные могли обсудить сложившуюся ситуацию.       — Только что получила сообщение от Джореса. — сказала вышедшая из кабины Цере. — Он передал координаты планеты, где мы сможем встретиться с Фалкрамом.       — С тем самым? — приподняла брови Алара.       — Да, с тем самым. — кивнула женщина.       — И он будет нас ждать?       — Будет. Информация достоверна, но подумаем об этом потом… А сейчас… У кого какие мысли насчёт задания?       — Мне это не нравится. — заявила девушка. — Поначалу всё выглядело хорошо, но сейчас, когда появился тот корабль…       — Да, кораблик и правда был подозрительный. — задумчиво проговорил Гриз, параллельно нарезая овощи. — Я их просканировал, пока мы там в салочки играли. Они могли нас размотать просто в счёт, но не стали.       — Хочешь сказать, нам дали уйти? — изогнула бровь Цере.       — Не знаю, но, если наш трёхглазый друг что-то недоговаривает, давайте это из него вытрясем, а потом высадим где-нибудь на необитаемой планете, чтобы знал, как нехорошо обманывать честных извозчиков!       — Я согласна с Гризом. — неожиданно выступила в поддержку идеи латеронца Меррин. — Всё это действительно выглядит подозрительно.       — Вот! — капитан Дритус, не отрываясь от своего занятия, вскинул правую верхнюю руку с поднятым указательным пальцем. — Если мы с ней в чём-то согласны, то дело и правда дурно пахнет!       — Я тоже согласна. Лучше уж так. — поддержала их идею Алара.       А вот Цере отнеслась к этому весьма скептично.       — Не думаю, что это выход. — покачала она головой. — Мы уже ввязались. Потратили последние деньги. Сдавать назад — не вариант.       — Но у нас теперь есть припасы, баки заправлены, можем лететь, куда угодно. — с уверенностью в голосе возразила девушка. — А работу ещё найдём.       — Только не в этот раз. — отрезала Джанда. — Не тогда, когда на нас идёт охота. Мы и так сильно рисковали, прилетев на Килрон. Второй раз так светиться не стоит.       — Кстати об этом… — Гриз наконец оторвался от своих кулинарных манипуляций и мельком глянул на женщину. — Мы даже не знаем, что ждёт нас на этой Таркане II. Может нас ведут прямо в руки к работорговцам!       — Нет, на счёт этого можете не беспокоиться. — Цере прошла вперёд и присела за обеденный стол. — Я перед отлётом разузнала кое-что о той планете. Работорговцев там нет, и не было никогда, как и других криминальных элементов. И это тоже странно. Система Тарканы — совсем уж захолустье. Там даже Голонета нет.       — Да, действительно. — Гриз поставил перед ней тарелку с дымящимися и вкусно пахнущими тушенными овощами. — Такое место на отшибе хорошо подходит под базу какого-нибудь синдиката.       — Может эта планета под чьей-то защитой? — высказала дельное предположение Алара.       — Может быть. — кивнула Цере. — Ладно. Разберёмся с этим на месте…       — А разбираться будем не на пустой желудок. — вставил Гриз, обращаясь к Аларе и Меррин. — Так, идите уже к столу!       — Гриз. — датомирка сверкнула глазами в его сторону. — Тебе напомнить, что…       — Да, знаю. — не дал ей договорить латеронец. — Тебе стейк с кровью. Я помню.

***

      В это время в машинном отсеке «Богомола».       — Передай фазовый регулятор. — попросил Кэл, копаясь в основном силовом контуре маршевых двигателей.       — Пожалуйста. — уже через секунду ответил ему Фит Мо, сунув в руку необходимый инструмент. — Могу ли я поинтересоваться, как так вышло, что такая необычная компания путешествует вместе?       — А что в нас необычного? — сверкнул ухмылкой в сторону собеседника джедай. — Компания как компания.       — Не скажи... Латеронец, датомирка, корусантцы, набуанка. — перечислял Мо, загибая пальцы.       — Набуанка?       — Я про девушку, Алару. Её выдал акцент.       — Ты, похоже, за свою жизнь успел познакомиться со многими культурами!       — Доводилось.       — На самом деле всё сложилось как-то спонтанно. — пожал плечами Кэл. — Наша команда собралась не сразу. Просто в какой-то момент оказалось, что мы преследуем одну цель, вот и всё.       — Вы достигли этой цели?       — Конечно! — джедай на пару секунд отвлёкса, вспоминая приключения, через которые прошёл с командой. — Ещё как...       — Это хорошо. Общая цель способна объединять, как ничто другое. Даже непримиримые враги могут встать под одни знамёна в стремлении её достичь. — философски заметил Мо.       — Однако, общая цель не всегда бывает достижима. — Кэл привинтил последний болт, закончив с двигателем. — Иногда от цели приходится отказаться, чтобы сделать всё правильно.       — Тогда значит, что сама цель была неправильной?       — Может быть...

***

      (От лица Кэла)       Система Тарканы, Таркана II…       Как и говорил Гриз, до пункта назначения долетели всего за три часа. Время в дороге прошло относительно быстро. По крайней мере для Кэла уж точно. Пока корабль был в гиперпространстве, его двигательная система, не считая гиперпривода, была отключена и переведена в режим энергосбережения. Вместе с Мо они за полтора часа привели её в приличное состояние.       Гран оказался способным механиком и неплохим собеседником. С ним можно было поболтать на многие темы, и на многие вопросы у него так или иначе находился ответ, но… Было нечто такое, что Кэла в нём беспокоило.       Конечно, граны славились тем, что очень любили общение и не могли долго без него обходиться, но всё же этот конкретный гран казался Кестису каким-то чересчур вежливым. На все утверждения, что произносил джедай, он лишь кивал и соглашался, хотя мог иметь совершенно иную позицию. Он как будто старался во что бы то ни стало понравиться команде, завоевать её доверие… Значит, помимо доставки шкатулки на Таркану II, у него были ещё какие-то свои цели. Были ли они связаны с экипажем «Богомола» — неизвестно. Сила тоже никак не отзывалась, сохраняя предательское молчание, сколько бы раз Кэл к ней не обращался.       Не переставал он этого делать, даже когда они заходили на посадку. Вокруг простирался лишь зелёный лес из вековых деревьев с высокими толстыми стволами и пышными кронами. Это место сразу же напомнило джедаю Кашиик.       «Богомол» приземлился на небольшой поляне близ ещё более небольшой деревушки. Хотя даже так это поселение нельзя было назвать. Это была просто группа из нескольких каменных домиков, огороженных простыми деревянными заборами.       Прибытие корабля не осталось незамеченным. Команду уже встречала группа из нескольких людей. Выделялся среди них невысокий мужчина в старой потёртой кожаной куртке, с парой бластеров на поясе и значком маршала. Как только команда ступила мягкую траву, глава поселения вышел вперёд.       — Приветствую на Таркане II. — его голос был холодны и отстранённым. — Что вас сюда привело?       — Нас? Ничего. — вместо ответного приветствия начал Кестис. — А вот его…       Хлопком по плечу он заставил Мо выйти вперёд. Тот немного тушевался и старался не смотреть на встречающих.       — Я… я привёз то, что вы хотели. — осторожно гран извлёк из-за своей накидки шкатулку.       — Хорошо. — усмехнулся маршал, окинув её безразличным взглядом. — Только ты ошибся. Заказ исходил не от меня. Да и ты сам прекрасно знаешь, что был он не на этот бесполезный кусок дерева.       — Знаю. — покорно кивнул гран. — Но, как и договаривались, они здесь, все пятеро.       Вот на этом месте Кэлу всё стало окончательно ясно. Ясно, каким же он был дураком, что не заметил очевидного. Корабль, который мог легко их расстрелять, но вместо этого позволил уйти, сомнительное задание по доставке непонятного груза непонятно куда, и сам курьер, который что-то скрывал по поводу сути задания. Теперь же всё становилось на свои места.       Алара, похоже, тоже смекнула, что к чему. Переглянувшись с учителем, девушка потянулась к мечу, что теперь всегда висел у неё на поясе.       — Если заказчик не вы, то кто? — продолжал изображать непонимание Кестис, незаметно подавая знак остальным, чтобы готовились к бою.       — Это я заказчик. — раздался позади знакомый женский голос. Голос, который он запомнил со времени визита в поместье Дорна. Сбылось его худшее опасение.       За их спинами стояла Джерсерра, хитро ухмыляясь, а за ней уже шёл на посадку транспортный челнок       Не видя смысла далее притворяться джедай с ученицей выхватили мечи. У Цере в руке появился бластер, а Меррин окружила себя завихрениями зелёного ихора, приготовившись отразить любую атаку. Только этого всего и не потребовалось.       Внезапно сразу с нескольких сторон их накрыло настоящей волной бластерного огня. Такой шквал зарядов отразить было попросту невозможно, как бы джедаи и ведьма не пытались. Несколько парализующих выстрелов достигли цели, и члены команды, один за другим, повалились на землю.

***

      В себя Кэл приходил урывками. Где-то на границе сознания слышались голоса, но, о чём они говорили, разобрать было невозможно. Постепенно сознание возвращалось, конечности начинали слушаться, а шум в голове пропадал.       — Мы тщательно всё обыскали. — говорил мужской голос. — Перерыли всё снизу доверху. Осколка нигде нет.       — Значит, искали плохо! — яростно отвечал другой голос, принадлежащий женщине. Её Кэл узнал сразу. Джерсерра!       С трудом открыв глаза, джедай обнаружил себя связанным по рукам и ногам. В таком же положении находились остальные члены команды, кроме Гриза. Его просто держали на мушке сразу десять бойцов в знакомой штурмовой броне. Парень вспомнил, что именно их они видели в поместье Дорна.       Тем временем Джерсерра обратила на него внимание.       — Глядите-ка, кто очнулся! — женщина неторопливо обошла джедая по кругу. — Где осколок?       Кэл уже собирался ответить что-то колкое, но Меррин его опередила.       — На корабле его нет. Мы спрятали его на планете, координаты которой стёрты из базы данных. — голос девушки сочился ядом. — Не старайся, тебе его не найти.       — Не будь так уверена! — повернулась к ней бывшая сестра. — Вас же найти удалось.       Кэл бросил презрительный взгляд на Фита Мо, который тихо стоял в стороне с опущенными глазами. По видимому грану и правда было стыдно. Да уж. Спектакль был разыгран неплохо, ничего не скажешь. Мо с самого начала вёл себя подозрительно, но парень даже представить не мог, что недолгий попутчик ведёт их прямо в лапы Джерсерры и её головорезов.       — Выходит, это был твой корабль там, у Килрона? — заключил он, обращаясь к ней.       — Именно так. — довольно улыбнулась женщина. — Один из моих информаторов передал сообщение о вас. О том, что вас ведёт один из его должников.       Сказанные слова явно касались Мо. Выходит, он продал их, намереваясь расплатиться с долгами?       — Мы быстро передали ему инструкции, как себя вести и что говорить. — продолжала Джерсерра. — Вот так появилась легенда о преследователях, мешающих ему, якобы, доставить груз.       — А эта планета? Почему именно Таркана II. — недоумевал Кэл. Он решительно не мог понять, почему их привели именно сюда.       — Здесь одна из моих баз. Лететь до неё было близко. — легко пояснила женщина. — Ну а теперь насчёт осколка…       — Прошу прощения, но что там с моей наградой? — робко подал голос Мо, стоящий в сторонке и опасливой поглядывающий на головорезов Джерсерры.       — Ах, да! Как я могла забыть… — датомирка медленно приблизилась к нему и улыбнулась… или, скорее, оскалилась. — Хочешь получить награду?       — Да, хочу, очень хочу!       — Напомни, сколько было обещано за них?       — Сорок тысяч.       — Сорок? — Джерсерра присвистнула. — Неплохие деньги! Скажи, Риган.       — Действительно. — кивнул никто в штурмовой броне, целившийся из своего бластера точно Аларе в голову.       — Да, всё-таки хорошей было идеей объявить за них столь солидную сумму. Ты не находишь, Меррин?       Девушка ничего не ответила, лишь продолжая жечь бывшую сестру ненавистным взглядом.       — Что ж, так или иначе… — Джерсерра оглядела Мо с ног до головы. — Тебе полагается награда. Всё-таки ты привёл их ко мне.       — Спасибо! — гран довольно заулыбался, готовый получить свой приз. — Эти деньги помогут мне наконец вернуться в семью, из которой меня изгнали.       — Семья — это важно. — усмехнулась Джерсерра. — Очень важно. Правда, Меррин? — ответа опять не последовало. — Да, ты привёл их ко мне. — женщина одобрительно похлопала Мо по плечу. — Привёл… — тут её взгляд загорелся яростью, а последние слова она прорычала. — Но без осколка!       Блеснул тёмный металл роторного меча. Красный клинок с жужжанием рассёк воздух. Никто ничего не успел понять, но уже через секунду голова грана покатилась по траве, с застывшей на лице маской непонимания.       — Уберите этот мусор! — бросила Джерсерра двум бойцам позади себя. Те сразу же оттащили обезглавленное тело в сторону, не забыв прихватить и голову. — Теперь нас никто не прервёт. — её взор снова устремился на Меррин. — Должна сказать, очень хитро с вашей стороны — спрятать осколок и стереть все данные о нём.       — Извини, что разочаровали. — на лице Кэла появилась недобрая ухмылка. — Хотя, нет. Обойдёмся без извинений.       — Думаете, что этим застали меня врасплох? — Джерсерра ответила ему собственным пронзительным угрожающим оскалом. — На самом деле я ожидала чего-то подобного.       — Не льсти себе! — плюнула в её сторону Меррин. — Продумывание ходов никогда не было твоей сильной стороной.       — А вот тут, дорогая сестричка, ты ошибаешься.       — Никакая я тебе не сестра!       — Вот как? — вскинула бровь Джерсерра. — А ведь когда-то мы были семьёй!       — Это было очень давно!       — Да, я вижу. У тебя новая семья… И новая сестра. — пронзительный взгляд датомирки остановился на Аларе, встретившись с глазами девушки. — Полагаю, ты прибилась к ним тоже не от хорошей жизни, а?       — Тебя не касается! — рыкнула та.       — А ты у нас острая на язык?! — рассмеялась Джерсерра, подходя ближе. Бледные пальцы женщины цепко ухватили её подбородок, приподнимая голову. — И личиком вышла. Жаль будет поранить.       — Что? — последние слова датомирки не на шутку взволновали Кэла. — Отойди от неё!       — Хорошую сестричку ты себе заимела. — не обратив никакого внимания на джедая, Джерсерра вновь посмотрела на Меррин. — Посмотрим, насколько она тебе дорога.       В следующее мгновение бластер Ригана выстрелил Аларе точно в затылок парализующим зарядом. Тело девушки безвольно завалилось вперёд, рухнув на землю.       — Нет, не тронь её! — Кэл дёрнулся в сторону ученицы, но державшие его бойцы среагировали мгновенно, вследствие чего молодой наставник получил мощный удар под дых и его скрутили сразу трое, заставив вновь опуститься на колени.       — Не волнуйся, она жива… пока что. — слова Джерсерры не сулили ничего хорошего. Ещё двое солдат за руки потащили потерявшую сознание Алару к челноку. Вслед за ними, получив отмашку, потянулась и большая часть наёмников. Остались только те, кто держал Кэла и остальных на мушке.       — Что ты задумала? — спросила Меррин. Даже её голос, обычно спокойном и хладнокровном, сейчас опасно подрагивал. — Не впутывай её! Это только между тобой и мной!       — Теперь это между нами всеми. — Джерсерра ликующе смотрела на команду «Богомола». — Если хотите вновь увидеть девчонку живой, привезите мне осколок. А что до тебя… — отдельно выделила женщина бывшую сестру. — Посмотрим, что для тебя дороже: её жизнь или убеждения? Хотя, нам уже известно, что ты выберешь, не так ли?       — Мы готовы лететь. — оповестил Риган.       — Хорошо. Проследи, чтобы нашей гостье было комфортно… Ах да, и вот ещё… — Джерсерра бросила на землю перед Меррин инфокарту. — Здесь координаты места, где мы будем ждать. На всё про всё у вас есть неделя… Не разочаруй меня, сестричка!       Затем в глазах у Кэла потемнело снова. Его, как и Алару, да и всю команду, снова отправили в нокаут парализующими зарядами бластеров. В себя он пришёл, когда Джерсерры и её наёмников уже не было. Поблизости остался только подчистую обнесённый «Богомол», вокруг которого бродил Гриз, сокрушённо качая головой.       Быстро вскочив на ноги, джедай заозирался кругом, словно ещё надеялся увидеть хоть кого-то из нападавших. Однако они остались тут одни. Даже деревня вся опустела. От резкого подъёма в голове больно кольнуло. Настолько, что парень снова медленно осел вниз, опустившись на колени, чувствуя, как неумолимо в душе накатывает отчаяние.       — Нет. — прохрипел он. — Только не снова.       Внутри всё всколыхнулось. Невольно он вспомнил то, что вспоминать совсем не желал. Смерть своего учителя. Давно забытая боль снова дала о себе знать. Только теперь причина её была в другом. Теперь враг забрал уже его собственную ученицу. Пусть и не убил, но всё же…       — Кэл… — он не сразу понял, что рядом с ним неожиданно оказалась Цере. — КЭЛ! Возьми себя в руки. — женщина трясла его, ухватив за плечи. — Соберись. Сейчас нам нельзя поддаваться панике! Соберись же!       Сделав несколько глубоких вдохов, джедай попытался успокоиться и собраться с мыслями. Рядом раздалось пиликание, и в следующую секунду BD-1 уже привычно сидел у него на плече. Дроид беспокойно что-то пиликал на своём двоичном языке.       — Я в порядке, приятель. — Кэл потрепал компаньона по корпусу, про себя благодаря Силу, что головорезы Джерсерры не заметили малыша, когда обыскивали «Богомол».       Меррин сейчас было, наверное, даже хуже, чем парню. Склонившись над землёй, она держала в руках, принадлежащий Аларе, пурпурный платок из чер-шёлка. Когда девушку оттаскивали в корабль Джерсерры, он, похоже, слетел с её шеи.       — Это моя вина. — шептала датомирка. Её голос дрожал, как и плечи.       — Нет, не говори так. — Кэл опустился рядом с ней. — Меррин…       Та подняла взгляд на него, и джедай оторопел. Он никогда не видел её плачущей. Он вообще редко видел, чтобы она проявляла эмоции, да ещё такие. Но, тем не менее, по щекам датомирки одна за другой катились солёные капельки. Он догадывался — из-за чего.       — Когда-то я потеряла одну сестру. — надрывно произнесла она, вспомнив Иллиану. — Сегодня я, возможно, потеряла ещё одну.       — Ну уж нет. А ну-ка, прекратить! — сказал тот, от кого они вообще не ожидали таких слов. Гриз, упёрший все четыре своих руки в бока, не смотря на всой рост, возвышался над ними и глядел на ведьму с таким возмущением, словно бы это она разворотила всё на «Богомоле». — Что я тебе говорил? Не распускай сопли! Ничего ещё не потеряно. А то рыдаешь так, словно только-что похоронила Алару. Мы вернём её!       — Да, вернём! — горячо поддержал Кэл. Придерживая Меррин за плечи, он и Цере помогли ей подняться на ноги. — Сейчас всё зависит от нас. Мы должны спасти её.       — Как? — только и спросила датомирка, шмыгнув носом.       — Есть только одно решение. — сказала Джанда. Причём, тон женщины был твёрд, как никогда. — Настала пора Фалкраму помочь нам. Мы выполнили для него столько заданий. Теперь его очередь… А если не согласится, я заставлю его… Чего бы это не стоило…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.