10 глава
14 марта 2021 г. в 16:47
В Лос-Анджелесе было тепло — с погодой и с приёмом. Над головами шелестели сухими лапками листья пальм, которые длинными тонкими стволами и полумёртвыми шапками подпирали высокое небо. Был ветер, шум и большие пространства авеню и широких переполненных дорог. Из машины было видно не так много: знакомые большие вывески, колонны столбов, ярко-оранжевые трамваи и жёлтые нормальных размеров такси, а не те чёрные громады кэбов, которым только и не хватало напороться своим теплоходным путём на айсберг. В аэропорте их встречали: ужасно смазливый мужчина с волевым подбородком, небрежно спавшим на лоб локоном и костылём, удерживающим его, видимо, от тяжело осевшего на него взгляда Маргарет; и мужчина, слишком комфортно державший себя в костюме-тройке, со складкой у носа и странно растянутой фразой «А, капитан Роджерс, вы снова пришли ввергать нас в политические дрязги». Первый назвался Дэниэлом, раскидал странные смущённые взгляды между Стивом и Картер и увёз в штаб последнюю, разделив Коммандос на сопровождающих и пытающихся прорваться с Джунипером на служебной машине до ближайшего госпиталя. Джеймсу достался второй, под именем Эдвин-вечный-раб-мистера-Старка Джарвис, и Роджерс, поставивший Сузу перед фактом сопровождения Барнса до особняка Говарда. Тот думал что-то возразить, но потом отмахнулся и влез на водительское сидение, потеряв в схватке с багажником костыль — тот перекочевал к Маргарет на пассажирское место.
Стив всю дорогу тихо точил вопросы на поля тонкой фетровой шляпы Джарвиса и раздражённо сдувал их носом, пока Джеймс косился с задних сидений в окно и ощущал, как для него на каждом светофоре время обрубается толстыми ломтями и, остающееся, истончается и застывает. Оно тянулось весь путь за город, превращало голос Стива в растянутые гласные, не давало ему ворочаться и стрелять в Барнса взглядами. А потом и вовсе совершенно паскудно опомнилось и начало навёрстывать, отобрав объяснения Джарвиса про Старка, хождение по дому, выбор комнаты и необходимых вещей, сбросив с плеча роджерскую руку и не дав устроить подбородок на его трапеции. Стиву надо было в С.Н.Р., Стиву надо было решать то, что они заварили в Лондоне, потому что, разумеется, в лос-анджелесском штабе уже всё было известно, их разыскивали, и они приходили, не поднимая к голове рук, и на своих условиях. А Джеймса они здесь прятали — он получался зарытым кладом, тем самым, Приамским, который жадный до древности Шлиман пожелал оставить до конца своих дней себе, но в итоге остался вынужденным отдать его собранию Германии и вовсе потерять его где-то в торжествующей России.
Расхаживая по огромному пустому дому, Барнс точно чувствовал себя жутко старым, растрёпанным в рваньё медным котлом с одной уцелевшей ручкой и горой мелкого, разъеденного коррозией непонятного хлама и колец. Остальным содержимым его раскидало по стенам и тумбам — у Говарда был долбанный музей, которому явно не доставало чувства меры и хорошей охраны. И пусть Джарвис гундел что-то про вырубающую пушку во дворе, Джеймс продолжал топтать дорогущие ковры, осматривая окна и двери под воспоминания о снопах искр из-под рухнувшей летающей машины Старка.
В отведённой для Джеймса комнате был выход на задний двор, были стеклянный двери в пол, лёгкие шторы, большая кровать, много пространства, места, воздуха, света — и он, вобрав это всё в себя, задохнулся. Куда делся металл в заклёпках? Куда вытек весь жёлтый мёртвый свет с низких ламп? Почему рукой нельзя проверить стену — холодная, глухая? Что делать с лампой и телефоном на длинном резном столе, с балдахином над кроватью, с банкеткой в её изножье, с чёртовой вазой, от которой несло цветами и ярко-жёлтым? А с застрявшей в горле паникой что делать? Джеймс не знал — ответа ни один из вопросов не было, и он простоял, прижавшись к двери, всё то тикающее напольное время, что часовая стрелка неслышно спускалась к семи вечера, а потом обрушилась на затылок и барабанные перепонки. Теперь у него были ещё и точно отмеренные часы.
И через сорок минут Джарвис загнал Джеймса в уборную. Он насел как-то сзади со своей учтивостью, искренним беспокойством и бесконечными кроткими вопросами, задавил деятельностью, тем, что он совершенно спокойно занимал все эти огромные пространства. И Джеймс, подрагивающе растягивая уголки губ и давя желание послать дворецкого, сгрёб кучей, которой и свалил всё на пол, чистую выглаженную одежду и сбежал в ванную. Та, пусть и целиком, но всё же размерами обнимала плечи привычнее и крепче. Барнс выдохнул и задвинул мерцающую нетронутой позолотой щеколду. Здесь было не так ярко, не так много воздуха, здесь были сухие колючие стебли в стекле, которые не пахли ничем. И наконец было зеркало. В уродливой широкой раме, над краном, расплющенной раковиной и выводком каких-то пузырьков и баночек. Джеймс, подойдя вплотную, посмотрелся.
Просто усталый. Хуже, конечно, он даже под обстрелом не выглядел, но это была такая мелочь. Он, дьявол, видел себя — жутко заросшего волосами, густой чёрной щетиной, порезанного в глубокие морщины, обрюзгшего и худого — но видел ясно, касался гладкого отражения, и оно касалось зеркально, не выдумано в ответ, тёр пальцами щёку и следил за этими движениями в отражении. Как взаправду. Как будто в действительности не было и нет теней от фигур в белых халатах за спиной. Как, если бы можно было взять эту золочённую бритву и сбрить годы. От них останутся луковицы и поры. Или позвать Джарвиса и попросить о стрижке. Сохранятся корни и женский пробор посередине головы. Дотти, кажется, действительно знала, о чём говорила.
Шариться по баночкам не хотелось — рука над ними дрожала и норовила широко скинуть всё, что стояло вертикально, а по мылу щетина скреблась, шуршала, впивалась в кожу, забивалась под пластинку лезвия и крошилась по мрамору колючками лопуха. Лицо посерело, и на фоне красных щёк, по котором Джеймс себя побил холодной водой, выцвело в зеленоватый. Кадык темнел гуще края челюсти и цеплял взгляд. Надо было вымыть волоски, вытащить лезвие, добрить шею и чёрный кадык, но одной рукой ключ не вставлялся между пластинами, палец скользил по его металлическому корпусу, дрожал, сбивался. Левый бок туго тянуло вниз. Тело ныло и жглось после драк и пота. Стало беспомощно жалко и презрительно. Отражение было согласно. Джеймса передёрнуло, и он швырнул бритву с ключом в раковину, рухнул на локоть и костяшки снова заболевшим лбом. Челюсти сжимались в оскал, пока язык прятался в горло и душил — крик или плач, Барнс не знал. Ему стало глубоко, до кишок паршиво от самого себя. Куда такое годилось? Куда шло поломанное, неправильно собранное и ненужное даже самому себе? Прежде таких находили в доках с камнем на шее или захлебнувшихся в собственной рвоте, на войне такие первые бежали с поля боя и поломанные снарядами вминались в землю. А после? «После».
Из ключа вывалились сменные лезвия, матово заблестели пластинами у слива. Джеймс смотрел на них сквозь пряди волос и бивший в глаза пульс, а потом они сами незаметно острой охапкой забрались ему в руку и спрятались между пальцев, всё так же матово выглядывая на него в ответ бликами.
— Нет.
Барнс мотнул головой, отгоняя отголосок, сжал ладонь в кулак, тугой, узкий, уменьшающийся от силы, с которой он давил в живую руку края металла. Те резались, щипались, брызгались красным на кожу и засоренный мрамор.
— Прекрати, — рыкнуло по вискам так чётко и громко, что Джеймса тряхнуло на раковину грудью.
Он замер, мелко задышал в белый край, попробовал оглянуться. Не нашёл никого, зато поверх рамы наткнулся на бегающие загнанные глаза, остановился на них и причислил себе — его же были, ничьи больше, он же заперся здесь один.
— Сука, — шёпотом выдохнул Барнс и, сгибая в локте сжатую трясущуюся руку, поднялся. — Я псих. Я просто долбанный сумасшедший.
— Брось лезвия.
Руку тряхнуло и уронило, ударив о раковину и рассыпав из уже не сгибающихся пальцев железки и длинные хвостатые капли крови. На мраморе они вплавлялись в воду и уносили в слив щетинки — Джеймс тупо смотрел на рваные переполняющиеся друг в друга движения и ждал, что случится что-нибудь ещё: облезут стены, замерцает и погаснет свет, загремит металлом решётка, гулко пройдут по коридору шаги… и его достанут отсюда, вытянут за руки, выворачивая суставы, потащат на гладкий холодный, прямо как зеркало, стол. Он забыл про Джарвиса, да и крикнуть всё равно не смог бы сейчас, — Барнс думал, хаотично и бешено искал, за что зацепиться и ничему не верил. Вспомнил, как уже выходил из-за незапертой двери, как горько курил в Темзу, как пахло в фургоне женщиной и как тепло она жалась к его груди под Эдит Пиаф. И Стив огромным разноцветным пластом выплыл, особенно ярко самый последний Стив — усталый, грязный, дёрганный и тихий, незаметно для самого себя поглаживающий пальцем брошенной на сидение руки по бедру Барнса, а тот ловил глазами оранжевые трамваи. Если это было настоящим — как хотелось — то чужое присутствия не было...
— Ты у меня в голове, — сказал Джеймс отражению, прокручивая в голове жёсткие рычащие слова. — Я… Я слышал тебя раньше. Ты был тише.
— Теперь безопасно говорить с тобой, — отозвалось ясно, как если бы это говорил он сам. — Мы в Америке. Не в тюрьме. И Роджерс обещал врачей.
— Ты его… Он знает об этом? О голосе у меня в башке? — лихорадило, пробивало холодом и мечущимися мыслями. Маргарет, оставляя их с лондонской камере, настаивала, чтобы Стив поговорил… — Солдат — это ты?
— Да. И я не голос.
— Ну и что ты за хрень такая? Я могу тебя только слышать. Покажись тогда.
— Если я покажусь, ты уйдёшь.
— Ч-чего?
Джеймс продолжал смотреть в отражение, хотя и бесполезно — оно не двигало губами, когда говорил голос, и ощущение действительности прибавляло слабо, пусть и вело себя вполне реальною. Поэтому взгляд от него отлип, свалился вниз, на руку, пульсирующую, ноющую, и остывающими подушечками пальцев потянулся ею к всё ещё открытому крану, под которым пытался полоскать бритву, а теперь вымачивал из кожи очертания глубоких, быстро заливающихся кровью порезов.
— Ты не помнишь о вещах. Ты не помнишь, как оказываешься в разных местах, и не помнишь, что ты делал часами или днями. Это потому, что тебя не было в сознании. В «Гидре» тебе не стирали память. С ней всё в порядке. Просто не ты перемещался и действовал. Приходил я. Я становился этим телом. И делал то, то нужно было.
— В смысле ты приходил? — вжав в ладонь полотенце, Барнс замер, пытаясь осознать, зачем вообще он слушает голос у себя в голове. — Куда? Ты просто можешь взять и когда угодно начать моими телом управлять? Как, — он пытался подобрать слова. На ум приходили только верёвочные куклы, дешёвые фокусники и простирающие над паствой руку священники, — как демон?
— Какая хрень, — голос взял эмоцию — жёстко, будто между зубами зажал недоумение и презрение, а дальше начал вмешивать пренебрежение. — Я прихожу на свет, когда ты не хочешь справляться с дерьмом, которое происходит вокруг тебя. Я… Я не демон. Я пытаюсь защищать тебя. Потому что ты основа, и твоя защита первостепенная задача.
Получилось кивнуть, соглашаясь, что всё отлично, что он не одержим бесами и просто теперь не один. Всё было прекрасно: и зудящее недобритое лицо, и истекающая кровью рука с, кажется, порезанными сухожилиями, ведь пальцы теперь почти не сгибались, и смирение с голосом.
— Я нихрена не понимаю, — апатично выдохнул Джеймс и добавил: — Какого чёрта ты себя Солдатом называешь?
— Баки мне не нравится. Похоже на кличку для собаки. И я абсолютно точно не Джеймс Барнс… Тебе нужно зашить руку.
Барнс выронил поплывшее алым пропитанное полотенце.
— Твою мать… — согласился и, прижав ладонь к своей старой футболке, поплёлся к двери. — Джарвис?!
А Джарвис отлично шил. Выходило у него забавно: увидев Барнса, он только закатил глаза и, причмокнув, ушёл за виски и аптечкой; вставляя нить в игольное ушко, он тянул рот в маленькую «о» и долго разорялся на истории про игру в шпиона, которая чертовски ему понравилась, захватила с головой, как и Картер, и закончилась с ранением его жены и победой над сумасшедшей Фрост. Джеймс на всё это только скалился, зло косился на нетронутые на три пальца в бокале и с трудом удерживал ладонь на месте, в цепких жёстких пальцах, орудовавших гнутой иглой, как по неживой, не дрожавшей пульсом и кровью ткани. Хиромантом осмотрев швы, Джарвис занялся перевязкой, и позже увёл Барнса в комнату, вытащив ему новый комплект одежды (домашний комплект из мягких штанов и рубашки в красно-белую полоску) и горький приступ вины за бардак в ванной, за неудобства, за свою беспомощность и все остальные кусочки его самого.
Дел не стало совершенно, как только Джеймс переоделся. Комната жрала его пространством; на голову тупо давило усталостью, но спать он не мог, даже спустив полог по периметру кровати — та была слишком: мягкой, большой, душной, из-за тяжёлых штор напоминала камеру, да и глаза, сухие и красные, не закрывались совершенно. Паршиво. Бродяжничая по дому духом, он всё ждал, что Солдат снова себя предъявит, и готовился забиться и завыть в ближайший угол, как самый глубоко душевнобольной, и, может, ещё подрать обои. Но тот молчал, даже не шуршал болью по лбу и сам, наверное, затолкался в какой-нибудь закуток в голове Барнса и прислушивался, не захнычет ли снаружи. И к позднему вечеру Джеймс разбился совсем. Джарвис подал ужин, вернее, накрыл на них двоих стол — тарелки, салфетки, приборы, на которые оставалось только жалко пялиться оттого, что с воротника, а дальше и с колен белый квадратик салфетки сползал, и вилка не держалась в негнущихся пальцах, и сам Джарвис, Барнс это чувствовал, душил в себе порыв взять и накормить. Но решил ждать и тянуть собственный приём пищи, и только один раз поднялся из-за стола, чтобы включить телевизор. Там шёл сериал про старину Эллери Квина, с тридцать девятого сменившего голос и костюм, но оставившего при себе все таинственные преступления. И дрожащий звон вилки о тарелку стал не так слышен.
Телевизор ему оставили. И одиночество, в которое Барнс смог незаметно протащить из своей комнаты одеяло и сжать им пространство вокруг себя, накрывшись им с головой. Но эфир закончился в половину одиннадцатого и зашумел в лицо рябью, так что Джеймсу пришлось до самого утра болтаться на поверхности сознания, пока к приходу Джарвиса его не замутило в этой качке дрёмы и бодрствования. Дворецкий снова с ним ел, хоть и не хотелось — ни сытости, ни жевания, ни внимательного взгляда с другого конца стола.
Барнс не мог собрать с полов и ковров свои осколки, те разлетелись по щелям и дальним комнатам, и всё, что кучковалось, удалось усадить в широкое кресло кинотеатра. Вот даже не удивительно, что у Старка был чёртовый домашний кинотеатр. С отдельной комнаткой киномеханика, с широкими креслами и диванчиками, с растянутым на всю стену белым полотном экрана. И Джеймс там остался. В ярдах клейких чёрных кинолент, жаре ламп проектора, в десятках ещё даже не вышедших фильмов, в дурацких эмблемах студии Старка, в темноте. Бобины помогал менять Эдвин — хотелось уже звать его по имени, потому что таким испортившимся пудингом растекаться перед фамилией нельзя.
Смазано думалось о Стиве. Он, конечно, появился на следующий день, но в вечер, спустя двое отвратительных убийственных суток после того, как сдал в дом Говарда на передержку. Роджерс нашёл его в кинозале, пробрался на задний ряд, к диванчику в углу, опустился рядом и расточился шуршащим запахом лимонных бисквитов. Тогда же, в тот же самый миг чуть-чуть потеплело и стало возможно отцепиться от колен и спустить прижатые к груди ноги. Они со Стивом вкусно накрошили прямо на дорогущую обивку и ушли говорить в комнату Джеймса, в которую тот так и не заходил.
— Что ты знаешь о Солдате?
Пришлось даже развернуться, чтобы не кидать через плечо на прикрывающего дверь Стива, чтобы видеть, как тот, весь сухой и белый, как бумага, ещё и страдальчески давит между бровей морщину.
— Бак… — это он так просил замять, под это он входил в комнату искал место, чтобы рухнуть и больше не вставать.
Стив сел на банкетку, сгорбился, сдулся плечами, словно пытаясь сделаться меньше, совсем крошечным и уместиться целиком на этой лавчонке у кровати. Но Джеймсу так даже было лучше видно — сверху вниз. Давно пропавшая светлая растрёпанная макушка. Роджерс тоже устал.
— Эта хрень сидит у меня голове… — на Барнса поднялся обеспокоенный и виноватый взгляд. — Он говорил со мной в долбанном туалете. Сказал, что приходит и отбирает моё тело, когда мне плохо. Ты зна-а-аешь, — протянул он, кривя рот и отмерзая в злую обиду. — Я схожу с ума, а ты, сука, молчишь о том, что теперь мне ещё и моё тело не принадлежит.
— Я не знаю, что это, Баки, — убито отозвался Стив. — Я… прости. Я не считал, что это сумасшествие. Это что угодно, но не это. Поэтому… Говорить об этом тебе… Я не думал, что ты не знаешь о Солдате. Может, просто забыл. Это трудно объяснить, потому что я не знаю, что происходит с тобой. Ты просто как будто меняешься. Это случалось раньше, ты всегда таким был... Раньше я не замечал этого, ты в какой-то момент будто задумывался и выпадал из разговора, терял нить. После Аццано стало заметнее. В некоторых битвах, при атаках или перестрелках ты выцветал… Как если бы это не всегда был ты, а просто… солдат. Который делает своё дело и не задаёт лишних вопросов, не кричит и не бесится, когда я делаю что-то глупое, — он подавился намёком на улыбку и, стихши, заговорил быстрее, выкручивая скорость на пластинке, которую крутил в голове сотни раз. — Ты мало говорил, замыкался в себе, а вокруг всё так неслось, что я просто… Допускал это. Не лез, не спрашивал. И ты отвечал только, что всё в порядке. Так что я думал, что это как с матерью было. Когда, помни… В общем, когда я в госпиталь к ней на смену пришёл. У меня был жар, а у неё дежурство вторую неделю, и мне не хватало денег на лекарства. И она говорила там со мной, как с одним из пациентов: мало, короткими фразами по делу, почти не касалась меня — она была в работе. А потом дома всё было, как обычно. Я думал, с тобой что-то похожее. Это моя вина…
— Ох, не начинай только… — Барнса сморщило. Стив упивался этим, любил выстраивать на лице и под ним совестливого мученика и бесконечно этим заражал, превращая в вину прозрачную воду вокруг.
— Нет, послушай. Я правда виноват…
— Стив.
Тот даже руку выставил. Чистую большую ладонь с ровными пальцами, на которых раньше были мозоли от карандаша и вечная пыль от графита и сепии.
— Я был паршивым другом. После Аццано точно. Я мог отправить тебя на больничный. Он должен был быть тебе нужен. Я должен был заметить, что ты меняешься. Я постоянно виню себя за то, что позволил тебе упасть. Может, ещё и поэтому говорить о том, что ты не в порядке, я не хотел. Это просто чертовски тяжело, Бак. Тяжело.
Кажется, он выговаривался за годы, в которые приходилось запирать это всё под черепом или носить куда-нибудь под ивы, на сетчатую от толстых теней крестов траву. Есть у Барнса тот серый крест с двумя датами? Спрашивать сейчас казалось не к месту — Роджерс дострадывал и произносил тише каждое следующее слово, окончив еле слышным шёпотом это «тяжело» и лицом, вполовину утопленным в руках. Скоро он привыкнет к тому, что вину больше незачем придумывать? Вот бы, подумалось, чтобы сразу после того, как Джеймс снова научится стоять посередине большой светлой комнаты. И чтобы не выворачивало от запаха зимних цветов.
— Хитрый ты говнюк, — выдавил Барнс, пытаясь подцепить взглядом взгляд Стива. Тот поддался, отлип от ладоней, на которых глупо видел чужую кровь, стал проще — слушал и ждал. — Развесил соплей на голливудскую драму. Даже ковыряться в этом дерьме больше не хочется.
Роджерс вяло улыбнулся. Будто они оба играли во что-то сложное и непонятное и всякий раз уличали друг друга в нарушении правил и разорванных картах.
— Все средства хороши. Кстати, — он сделал паузу, чтобы откинуться спиной на изножье кровати. — Врачи должны приехать завтра. Ты готов?
— Да. Выбора-то у меня нет. Как в С.Н.Р. дела?
— Стоят на ушах. Нас должны были задержать. За похищение, подрыв лаборатории и кражу архивных документов. Но Суза взял с нас слово, что мы из города никуда не денемся. Так что мужики отсиживаются в гостинице от штаба с правом посещения Джунипера в госпитале. Пег на местной квартире разбирается с нашей защитой. А я…
— Просиживаешь зад здесь.
— Да пошёл ты. Я вообще-то в С.Н.Р. два дня сидел и мотался по архивам в поисках прецедентов, — значит будет суд, разбирательство в любом случае, и Стив хотел вырывать его сжатой в кровь челюстью, делая то, что ненавидел больше всего — возился с документами. А те, видимо, бесполезно глазели на него дырокольными глазками в синих печатях и бантиках жгутов. — Ничего пока.
Ну, да. И не спал совсем всё это время — Джеймс видел, как тот растягивался по одеялу, отрезая потолок и всю комнату целиком от закатившихся в дрёму глаз.
— Где устроился?
Он почему-то пожал плечами, замял пальцами переносицу.
— Думал, что здесь. Я замотался, не успел решить с проживанием. Да и Джарвис вроде был не против.
— Засыпаешь, Стив.
— Я сейчас пойду, — очень сонно протянул Роджерс, скрещивая на груди руки и зажёвывая зевок.
— Можешь остаться, — высказал ненужное Барнс. — Я всё равно не усну.
И сна не было. Как бы чугунно и звеняще, на грани с бредом ни гудела вокруг каждая вещь, слишком реально и чётко бросаясь в глаза, веки нервно дёргались, разбегались, напуганные, друг от друга, прятались под бровями и в подглазинах. Пришлось уйти из комнаты, чтобы не захлебнуться в тяжёлом медленном дыхании Стива, забравшегося под одеяло и спокойно, по-граждански уложившегося головой в пух и нежно пахнущую наволочку. Джеймс успел добрести до кухни, стащив бутылку сока, пошататься по комнатке киномеханика, подпинывая ногами стул и коробки с бобинами, и даже сумел поставить себе «Женщину его мечты». Очень красиво и бестолково. В комнату вернулся сразу после фильма, странно ободрившийся и едва ли не напевающий песню Ленор в белом платье.
— Стив, — осторожно подошёл к кровати. — Двинься.
Остановился близко, но тот всё-таки вздрогнул, рванулся на подушке, поднялся в наступление.
— Какого? — Роджерс широко оглядел Джеймса, понял, что не враг, и расслабившись стёк обратно в плоскость. Почти капризно спросил: — Который час?
— Половина четвёртого.
Кровать тепло принимала откинутым одеялом, но по-прежнему угрожала утопить в матраце и густоте темноты на ней. Стив шарился по простыни лавкрафтовским чудовищем и им же стянул присевшего на край Джеймса в эту гладь, обвил руками, прижал, душа и не давая уйти на дно кровати, и захрипел в затылок пробуждённой хтонью.
— Чёрт. Здесь есть будильник? Мне надо в девять быть в С.Н.Р.
— Я разбужу, — Джеймс на пробу дёрнулся, но сделал только хуже, привлёк внимание и увяз крепче, до придыхания. — Не жми меня.
Роджерс шумно выдохнул в волосы.
— Не могу.
И так, не отпуская, замер, снова начал тянуть воздух медленнее, глубже и реже качая на груди. Успокаивало, изнутри растекалось чем-то излечивающим, клейкой горячей смолой затекало в трещины, между разлетевшимися кусками, сплавляя в мозаику. Это чувствовалось так же красиво, как тяжесть женской черноволосой головы на коленях Дэна Милнера, как изгиб уходящей из-под губ шеи. Джеймсу тоже надо было выгнуть напряжённые мышцы, чтобы не палило дыханием вплотную. Но Стив зачем-то не отступался и тянулся следом, возя руками, останавливая попытки выбраться на сушу.
Зря.
— У тебя встал, — сонливо глотая согласные, проговорил на ухо.
— Спасибо, Мистер Наблюдательность, — отрезал Джеймс и вымерз.
Тепло стекло с плеч, оставляя налёт неудобства — Роджерс расцепил руки, но оставил ту, что накрывала сверху, легко лежать на боку и горячо жечь духотой сквозь рубашку.
— Мне уйти?
— Досыпай, — нужен был ещё один круг по большому холодному дому, с тихими комнатами и напольными часами, так громко, как сердце, не отбивавших механизмом секунды. Барнс полез, но слова как-то успели просыпаться: — О бинты я ещё не дрочил.
Стив прижался пальцами останавливающе и плоско.
— Я могу, если нужно…
Джеймс нервно хмыкнул.
— «Боевой приятель», — и осел голосом в воспоминание из сорок третьего.
Тогда было всё равно, уставши и отчасти, совсем маленькой и непонятной, любопытно. Джеймс был уверен в упрямости Стива, в том, что будет неловко, но в целом без разницы, только бы не видеть чужие масляные глаза, облизывающие похотью незакрывающуюся дверь, за которой уже даже не стонало, и пересчитывающие в ладони измятые, будто постиранные, доллары. От этого не воротило, и Джеймс думал, что мог бы стоять в той очереди, если бы хоть в сотню баксов оценивал близость со своими девушками. Но он мало что помнил, помимо отзывчивости на ласки и мягкой упругой кожи бёдер, да и не думалось как-то, что со Стивом будет лучше, чем с проституткой — несуществующее в его голове сравнение. Просто он предложил «помощь», и это было неплохо. И почему-то тогда Барнс разболтался, открыл рот, чтоб вобрать воздуха, и не смог захлопнуться. Хотелось колоть его одержимостью Картер, пока он надрачивает ему в палатке, и слышать его голос, заполошный и нервный, и дыхание его сбивать, ответно проводя по его члену — самое отвратительное, что он делал с ним. Так было нельзя больше делать, это было мерзко, особенно в мыслях и каких-то не оформившихся целях.
Но Стив снова провёл пальцами по животу — это не Барнса идея, не его последствия. Стив провёл, подушечками мазнув по боку, забравшись под рубашку и по рёбрам вывернувшись костяшками, продрожал ими ниже. У резинки штанов остановился, двинулся за спиной ближе, коротко вздохнул и потянул за завязку. Джеймс сглотнул пульс, непонятно зачем опустил голову, хоть и не хотел и не мог ничего разглядеть. Темнота застревала в ресницах, заставляла слушать, как Стив тянет носом воздух, как шуршит одежда по его коже, когда он скользит рукой в штаны, оглаживая, прося приподнять ногу, внутреннюю часть бедра и тяжелеющий член.
В прошлый раз было иначе. Рот открывался и сейчас — но беззвучно, в гортани погибали звуки, Джеймс не стонал, не говорил, только глубоко вдыхал. Головку снова накрыли первой и от неё тягуче провели вниз, начиная разгонять возбуждение из паха в живот и ноги, задавая темп. Воздух нагревался, разгонялся и вибрировал от чётких коротких затяжек. Сердце било всюду, до куда дотягивалось венами: в голову, в грудину, в пальцы, бешено в низ живота, пах, налившийся член. Но прожгло, только когда Стив рухнул горячим лбом ему в шею, дёрнулся, притёрся скулой и носом к линии роста волос и жарко задышал туда, высыпая мурашки по позвоночнику. Наверно, он всё-таки от усталости и сна мало соображал, иначе бы не позволил всего этого. И всё равно стало жарко, рубашка путалась вокруг рук и тела, натягивала на груди петельки — мешала, упрямо, до желания стащить прямо сейчас через голову.
Стив ускорил темп, запыхтел в затылок, заёрзал, отстраняясь, убирая от шеи лоб, и Барнса повело следом. Его потянуло развернуться, и приподнятая нога съехала назад, нашаривая голень Стива, скользя по ней и оплетая, и голова, не думающая, потяжелевшая, широко открытым ртом задышала в потолок, выворачивая шею и пытаясь найти… Джеймс не знал, к чему он тянулся, но ему надо было что-то прямо сейчас, в довесок к узкому трению на члене, ставшему громкому двойному дыханию, перебивающему самого себя, к тому, что всё так же оставалось за спиной и не хотело быть ближе, чтобы плавиться вместе.
Когда роджерским пальцем мазнуло по щёлке, Джеймс не удержал бёдра, толкнулся и начал вбиваться в кулак, слепо шаря правой рукой по покрывалу в попытке смять, зацепиться хоть за что-нибудь. Хотелось упереться, найти опору, закутать оголившийся бок и спину в чужое тело. Рот продолжал тянуть душные вздохи, становящиеся сиплыми и низкими. И стон вышел вымученным и обиженным до сведённых бровей — Стив издевался, шипел позади на расстоянии вытянутой руки, пёк разгорячённо и — единственное — жёстко прижимал к матрацу голенью стопу Барнса, не позволяя соприкасаться больше нигде.
Оргазм вывернул коротко и сухо, и оттого, что Роджерс продолжал выдаивать сперму, сразу же начало кипятить. Бёдра были напряжены, они ещё елозил по одеялу, но тело начало обмякать и оседать, оставляя на поверхности только пульс и раздражение. Прежде было по-другому — он знал, как всё закончить, знал, что потянется за полотенцем. Сейчас хотелось только отбросить чужую руку и вылезти из промокшего на спине, подмышках и заднице костюма, а лучше из кожи, чтобы вся скупость и наивность остались на ней.
И Стив, самый ужасный придурок на свете, отпустил член, вытащив из штанов руку, обтёр её о живот Барнса и откатился на спину, сгребая на себя всё одеяло.
Джеймс его с этим и оставил: с грязными пальцами, со всем постельным набором, с коротким ругательством, и ушёл в ванную, откуда его потянуло на улицу в холод и отвратительно раннее утро.
— Бак? — отозвался Стив, когда он протискивался в дверь пропахшей возбуждением комнаты.
— Спи. У тебя три часа ещё, — плюнул Барнс и, стащив со стола пачку сигарет и уродливую зажигалку Говарда, прикрыл за собой.
Ночь слепила глаза, пусть и начинала выцветать по горизонту. Здесь город переставал мутить звёзды, и они разверзались над головой, как в самую холодную ночь в Альпах, когда снежные облака наматывались на горы и оставляли небо совершенно нагим. Сейчас, правда, от мерзлоты не стучали зубы и пальцы не прилипали к затвору… потому что оружия в руках не было, а сам Джеймс сидел в полосатой рубашке на ступенях особняка Старка. В голове гудело, мысли тупо и бессистемно ворочались неподъёмными камнями, подкорка сознания тлела тревожностью, как поджигаемая сигарета. Во рту было совсем кисло — от голода, от курения, от того, что он несколько минут назад жадно тянул глоткой воздух, а теперь упрямо поджимал губы. Левая рука мёртво лежала между широко расставленных ног, на металлические пальцы падал стряхиваемый пепел. Почти спокойно, если бы не это тление по периметру — и так было неправильно. В этот раз иначе получилось: примешалось что-то явно лишнее, важное и ненормальное. И Барнс начал перестановку — в горы заспешили надрывающиеся Сизифы.
Можно было бы подумать, что дело в красотке Джейн Расселл с её декольте той гениальной глубины, которая начинается кружевом прежде, чем взгляд безвозвратно упадёт в бюст. Но она была загадочно похожа на Дотти острым лицом и тонкой талией, а Дотти… прижималась своим телом к Барнсу, показывая силу и пятна лопнувших капилляров. Опасность его не заводила. Она била по груди пульсом, гнала по венам искры адреналина и напряжённость, заставляла искать и глазами присваивать себе Стива. Здесь был порядок, здесь плелось и сшивалось всё гладко, даже не торчали нитки, за которые дёрни — и точно распустишь дрянное полотно.
Тогда, может, и в порядке вещей ему просто хотелось снять напряжение и тело само так реагировало на касания, хотело ласки после закончившейся боли.
Но что-то просто не сходилось… Нити были разными: шерсть на хлопке, они плохо ложились, топорщили ткань, спутывались в уродливые петли. Этого было мало для объяснений, не хватало ответов на то, почему Дотти говорила про ревность. Потому, что, смотря на то, как Стив улыбается Маргарет, хотелось облаять весь свет и утащить его за лодыжку или запястье, которые остались такими же тонкими, в тёмный угол, чтобы сидел там и рисовал углём? Потому, что было совершенно плевать, что было за стенами камеры или комнаты, когда туда приходил Стив, только бы тот таким уставшим и высушенным не был с ним? Но ведь это было и раньше, в других обстоятельствах и масштабах, но было, всегда примешивалось к тому глупому, что они мальчишками вытворяли. Просто Картер Стива действительно вырвала с корнями, зубами и нитями Барнса, а Джеймс так всю жизнь и просидел с тем, что за эту самую жизнь успел насобирать про них. Такой, как Маргарет, у него не было, был Стив и несколько девушек, о которых он мало что хранил.
Вот что было не так.
— Чёрт, — Джеймс опустил пульсирующую голову, растёр костяшкой заболевший лоб.
Больше не хотелось думать об этом, заставлять себя ворочать глыбы. Пусть лежат себе.
Ведь что случится с Сизифом, когда камень окажется на вершине? Он пойдёт вниз вслед за упавшим камнем. Или перестанет быть Сизифом, тем, кого обрекли на бесконечное восхождение, если камень треснет, рассыплется на острые осколки и начнёт кромсать плоть.
Сизифа и не стало. Сигарету держал Солдат. И он, разглядывая белую трубочку, думал, что
все солдаты курили. Он часто видел их, впивавшихся губами в единственно оставшийся смысл и кашлявших от того, что он оказывался слишком горьким.
И Солдат курил в рассвет, задевая пальцами щиплющую холодом росу на траве, одёргивая живую руку, только чтобы ярко чиркнуть по колёсику Zippo и поджечь следующую сигарету. Дурацкая зажигалка вместо чёрной краски на свой корпус впускала объёмную фигурку грудастой куколки и палец каждый раз оказывался между двух розовых стекляшек, изображающих соски. Она ему не нравилась, как не нравилось то, что Джеймс совершенно раскис и начал себе вредить и часто уходить со света. Ведь теперь всё было намного лучше, чем на привязи в подвалах «Гидры» и С.Н.Р. И Роджерс был рядом и даже не лез в пекло, и с ним снова было хорошо, и можно было трогать его по-настоящему и вспоминать, что он не бросал их, а тянулся к руке всем своим страхом за них. И даже на Картер он теперь смотрел по-другому. И Джеймс был совсем идиотом, если ему этого было мало. В конце концов после падения он никого не убил, и наказать должны будут Солдата. За то, что он сделал со всеми ними.
Глубоким утром Роджерс убегал из дома, потому что его никто не разбудил.
Примечания:
Клад Приама (золото Трои, сокровище Приама) - клад, обнаруженный немецким археологом Генрихом Шлиманом в 1873 году, то есть третьем году раскопок в Трое.
Бритва, если вдруг кому-то будет интересно: https://youtu.be/Nr5E-F3qk_Q
Приключения Эллери Квина - название радиосериала 30-х и четырех отдельных телесериалов, снятых с 1950-х по 1970-е годы. Они были основаны на вымышленном детективе и писателе под псевдонимом Эллери Куин и делах, которые он раскрыл вместе со своим отцом, инспектором Ричардом Куином.
«Женщина его мечты» (англ. His Kind of Woman) - фильм нуар режиссёра Джона Фэрроу, вышедший на экраны в 1951 году. Главные роли сыграли Роберт Митчем (Дэн Милнер) и секс-символ 40-х и 50-х годов Джейн Расселл (Ленор Брент).
Зажигалки Zippo. Во время ВМВ компания полностью переключилась на поставки зажигалок для Вооружённых сил США, не продавая ни единого экземпляра на гражданском рынке. Зажигалки тех лет производились из стали и специально покрывались чёрной краской (англ. Black Crackle) для того, чтобы противник не мог распознать позицию солдат по отблеску корпуса Zippo и, кроме того, чтобы защитить корпус от ржавчины.