ID работы: 10074580

Костяная маска

Джен
PG-13
В процессе
11
Размер:
планируется Макси, написано 22 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 8 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Дело было за малым: вернуться в Косой переулок и забрать палочки. - Мастер Олливандер, вы, насколько я помню, говорили про палочку мамы, что она "Идеальна для превращений". А про мои палочки вы что можете сказать? - Хм... Драконья кость очень плохо проводит магию, а лимонное дерево собирает её в себе, как губка. В результате вы будете отдавать магию очень тонкой струёй, что, как вы можете догадаться, очень подходит для сверхточных манипуляций: трансфигурация, трансмутация, сверхсложные чары, в которых нужна не сила, а контроль. Полость же внутри латунной палочки выступает капилляром, который проводит магию внутри себя сплошным потоком. Мистер Квиррелл объяснил мне, как работает лазер, и я взял на себя смелость провести несколько тестов с латунной заготовкой. То, что получилось на выходе при достаточно сильном вложении, очень сильно напоминает лазер. - А мрамор Парфенона? - нетерпеливо спросил Гарри. - А Афинский Парфенон был местом многих поклонений на протяжении более чем двух тысяч лет, и даже крохотный осколок мрамора отдаёт сильнейшим магическим фоном. И именно этот осколок отличает её от многих других палочек. Мало того, что она усиливает всё то волшебство, что вы сотворите ей, мистер Поттер, но когда вы потеряете всю свою волшебную силу, палочка позволит вам продержаться ещё немного. А если вы её переломите, высвободившийся заряд напитает вас недостающей вам магической силой. Если костяная палочка была палочкой контроля, то это - напротив, палочка силы. - То есть, сила и контроль противоположны. - Как и сила и разум, мистер Поттер. Контроль нужен для защиты, а сила - для атаки. По своей функции эти палочки прямо противоположны друг другу, и неплохо, что вы выбрали обе. Кстати говоря, я всё равно сделал бы обе, исключительно ради интереса, да... Никогда не работал с драконьей костью. - Собственно, - заметил Квиррелл, - почти никто не работал с драконьей костью. - Между прочим, мистер Поттер, я провёл ещё несколько тестов, и выяснил, что вам подошла бы палочка из остролиста с пером феникса. И не просто феникса, мистер Поттер. Тот феникс дал не одно перо, как все, но два. И одно из этих перьев стало сердцевиной для той самой тисовой палочки. - Тогда я бы всё равно её не взял, мастер Олливандер. *** Тем временем в замке в Шотландских горах. - Рубеус, друг мой, расскажи мне, как прошёл твой день с Гарри. - Мистер Дамблдор, когда я проснулся, я отвёл его в Дырявый Котёл, а там меня встретил Квиринус... - Квиринус? - Профессор Квиррелл. Он решил составить нам с Гарри компанию в банк, потом меня, уж простите, немного замутило, и Квиринус вызвался проводить Гарри вместо меня. *** - Добрый день, мистер Дамблдор, - Квиррелл материализовался в кабинете директора во вспышке тёплого белого света. - Зачем такая срочность. - Здравствуй, Квиринус, мой мальчик. Скажи мне, всё ли с тобой в порядке? "Отвечай, что, конечно, в порядке, о чём может быть речь?" - Нет, не всё. "Идиот, ты погубишь нас обоих!" - Что именно тебя беспокоит, Квиринус? "МОЛЧИ!" "Заткнись, Волди, и веди себя прилично, ты у меня в гостях!" - Во время моей экспедиции в леса Албании мне в голову поселился какой-то подселенец. Называет себя Волдемортом, требует, чтобы я ему подчинялся, сулит золотые горы, девственниц и коньки впридачу. Помешан на Поттере, только о нём и зудит, и вообще. - Хм-м, мальчик мой, я вижу, что ты достаточно силён, чтобы противиться злу. Удовлетвори любопытство старика, как именно проявляет себя подселенец в физиологическом плане? - А никак, собственно. Я уж думал, что облысею и превращусь в подобие двуликого януса, но, видать, обошлось. *** - Профессор Снейп?.. - Да, я вас слушаю, мистер Поттер. - Расскажите пожалуйста, как погибли мои родители. - Это долгая и неприятная история про шпионаж, предательство и жертву. Всё началось с того, что профессор Дамблдор сидел в трактире "Кабанья голова" в деревне Хогсмид вместе с будущим преподавателем прорицания, Сибиллой Трелони. А она возьми да скажи самое настоящее пророчество. Я сидел неподалёку, и как только услышал: "Грядёт тот, кому суждено победить тёмного лорда, рождённый на исходе седьмого месяца теми, кто трижды бросал ему вызов" не раздумывая, бросился бежать. И не абы куда бросился, а к самому Тёмному Лорду, на которого я в то время имел глупость работать. - А как вали этого тёмного лорда? Почему все так боятся произносить его имя? - Его звали Волдеморт, а почему его так боятся - никто не знает. Итак, мчусь я к работодателю, выдаю ему всё, что услышал, и тот удовлетворённо кивает. Позже, мистер Поттер, я узнаю, что "грядущим" из клятого пророчества вполне можете оказаться вы, а значит, Волдеморт убьёт вас и вашу мать, которую я в своё время искренне любил. Тогда я бегу уже к Дамблдору и слёзно прошу у него спасти Лили. Дамблдор сурово смотрит на меня и грозно спрашивает: "А что мне за это будет?". Эх, надо было мне тогда ответить: "Жизни двух ваших оперативников, Дамблдор, и ребёнок из пророчества в целости и сохранности, а также достоверная информация о нахождении лидера противоборствующей фракции в определённый момент времени, вам нужно что-то ещё?", а тогда, мистер Поттер, шла настоящая гражданская война между Пожирателями Смерти - бандой Волдеморта - и всеми сознательными гражданами. Но я был тогда молодым и глупым, потому поклялся Дамблдору в вечном служении. Из того, что я знаю, дом ваших родителей скрыли под мощными скрывающими чарами, увы, недостаточными. К сожалению, Дамблдор не смог, как я, спрятать дом между явью и грёзами, более того, и в сами грёзы для него дорога закрыта, поэтому он наложил заклинание Fidelius, для которого обязательно наличие Хранителя Тайны. И так случилось, что он оказался предателем. Общественность считает, что Хранителем был ваш крёстный отец, Сириус Блэк, но мне это кажется несколько высосанным из пальца. Когда его поймали, его замуровали в тюрьму практически без суда и следствия, я читал протоколы суда. С тех пор я должен Дамблдору по гроб жизни, а вашего крёстного отца все считают опасным преступником. - Знаете, профессор Снейп, не всё понятно с этим пророчеством. Какой именно "Тёмный лорд", седьмой месяц от какой точки отсчёта, какого календаря? Что значит "Трижды бросал ему вызов"? Или может быть... И тут Снейпа осенило. - До срока из утробы материнской был вырезан Макдуф, а не рождён! - процитировали они хором. *** timeskip: до первого сентября, Хогвартс-Экспресс *** — Ну, а про квиддич ты, конечно, слышал, — В голосе Рона была абсолютная уверенность. — Ты за какую команду болеешь? — На самом деле я не знаю ни одной команды, да и квиддичем не особо интересуюсь. — признался Гарри. — Да ты что! — Рон выглядел потрясенным. — Это же лучшая игра в мире! И Рон начал объяснять Гарри, что в квиддич играют четырьмя мячами, что в каждой команде по семь игроков и у каждого есть свое место на поле и свои функции. Потом он начал описывать самые знаменитые матчи, на которых ему удалось побывать со своими братьями. Потом рассказал, какую метлу он бы себе купил, если бы у него были деньги. Рон объяснял Гарри тонкости правил игры, когда дверь купе снова открылась. Но это уже был не потерявший жабу Невилл в компании Гермионы Грейнджер. В купе вошли трое мальчишек, и Гарри сразу узнал того, кто был в центре, — Драко Малфой. — Это правда? — с порога спросил он. — По всему поезду говорят, что в поезде едет мальчик, кото... О, привет, Гарри! - Привет, Драко, - улыбнулся Гарри, - присоединяйся. И не представишь ли своих попутчиков, а то невежливо разговаривать с непредставленными друг другу людьми? - Это действительно, парни, представьтесь. Парни представились Винсентом и Грегори, и тут Рон наконец вышел из ступора и взвился. - Гарри, как ты можешь с ними общаться? - Словами через рот, Рон, а что? - Но Гарри, это же Малфой! - А у тебя волосы рыжие, но я же терплю? - В каком это смысле "терпишь"? - В таком, Рон, что я не люблю ничего оранжевого. Знаешь же, что такое фобия? Рон, тем не менее, принял на свой счёт и затаил обиду. - И даже если между вашими семьями вдруг какое-то разногласие... - Уизли - предатели крови! - буркнул Малфой? - Что значит "Предатели крови"? - спросил Гарри удивлённо. - Ну, отец говорил, - первым ответил Рон, - что это потому, что отец интересуется магглами, и... - Со всем уважением, - перебил Драко, - но твой отец говорит глупости. Мой отец, когда я спросил его, ответил, что предателями крови называют тех, кто вступил в брак против воли семьи, и их потомков, либо отлучённых от рода за какие-то прегрешения. Хотя какой там "род", из аристократов у нас только Джостары, Фантомхайвы, Ван Хельсинги, младшая полумагическая ветвь нидерландских Ван Хельсингов, и Бельмонты, английские потомки графа Дракулы. Остальные - максимум баронеты. - То есть, Малфой, ты, оказывается, не аристократ? - издевательски спросил Рон. - А с чего бы мне быть? Отец не сделал ничего такого, чтобы ему пожаловали хотя бы рыцарство, работал на Тёмного Властелина, в чём сейчас, сколько я вижу, искренне раскаивается, а он был против Её Величества. - Раскаивается? - не понял Рон. - Чтоб он, да раскаивался? Отец говорил, что твой отец врал, что его разум подчинили, а на самом деле... - А на самом деле судебно-медицинская экспертиза действительно вытащила на божий свет следы подчиняющих чар, отец давал читать мне протоколы. - Стойте, мы же говорили о предателях крови, нет? - прервал Драко Гарри. - Да, о предателях. Сколь бы другие не считали это позором, клеймом предателя можно и нужно гордиться. Вот, например, профессор Снейп - предатель крови Принцев, потому что не подчинился требованию передать все свои патенты своей неродной бабушке. С тех пор Принцем ему не бывать, и его предпоследнее имя - Принципиан, как будто в древнем Риме. - Как Гай Юлий Цезарь Август, так? - предположил Гарри. - Да, как Октавиан Август. А твой отец, Рон, женился на твоей матери по любви, в то время как его, когда его фамилия ещё была Старчайлд, уже без него сговорили с Петронеллой Гринграсс, а твою мать - с Регулусом Блэком. Так что ты, Рон, предатель крови дважды. - Ничего себе вещи открываются... - протянул Рон. — Вы лучше поторопитесь, иначе не успеете переодеться. Я только что была в кабине машиниста и разговаривала с ним. Он сказал, что мы уже почти приехали, - Гермиона возникла как гром среди ясного неба. — Гермиона, Может быть, ты выйдешь и дашь нам переодеться? — Разумеется. Я вообще-то зашла к вам просто потому, что во всех вагонах жуткая суета, все ведут себя как маленькие дети и носятся по коридорам. — Гермиона презрительно хмыкнула, как бы говоря, что не одобряет такого поведения, —А у тебя, между прочим, грязь на носу, ты знаешь? - Прости, Гермиона, - ответил Драко, - за не очень скромный вопрос, но... Тебя-то каким боком это касается? - Что ты имеешь в виду? - не нашлась, что ответить, Гермиона. - Ну смотри: во всех вагонах жуткая суета, все ведут себя как маленькие дети и носятся по коридорам, хорошо, но ты-то тут причём? - Но это же неправильно, нет?! - Если человек хочет стать жертвой собственной глупости, то кто мы такие, чтобы этому препятствовать? Это же не твоя глупость? Вот если бы они стали жертвой твоей собственной глупости или твоей ошибки, был бы другой разговор, так? Но ты за них в документах не расписывалась. А теперь, Рон, Гарри, позвольте откланяться. - Драко, Грег, Винс, увидимся. *** ... когда вызвали Малфоя, он вышел из шеренги с ужасно важным видом, шляпа опустилась на его голову, замолкла, и через пять секунд громогласно выдала: "Слизерин"! Малфой присоединился к своим друзьям Крэббу и Гойлу ранее отобранным на тот же факультет, и выглядел необычайно довольным собой. Не прошедших отбор первокурсников оставалось все меньше. Мун, Нотт, Паркинсон, девочки-близнецы Патил, затем Салли-Энн Перке и, наконец... — Поттер, Гарри! Гарри сделал шаг вперед, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом. — Она сказала Поттер? — Тот самый Гарри Поттер? Последнее, что увидел Гарри, прежде чем Шляпа упала ему на глаза, был огромный зал, заполненный людьми, каждый из которых подался вперед, чтобы получше разглядеть его. А затем перед глазами встала черная стена. - Хм-м... - раздался в голове Гарри голос Шляпы. - Задатки есть для всех факультетов. Доблесть для Гриффиндора, да, найдётся. Трудолюбия и сила воли для Хаффлпаффа тоже можно отыскать. Любознательность и уединённость для Равенкло - может быть даже сильнее, чем для всего остального. И, наконец, хитрость для Слизерина. - Это же получается сила и контроль, как и везде, да? - Что ты имеешь в виду? - Ну как, Гриффиндор и Хаффлпафф - факультеты силы и тёплых цветов. Они идут в атаку, одни штурмом, а другие осадой. А Равенкло и Слизерин - факультеты ума и хитрости, а значит контроля, и холодных цветов. Они сидят в обороне и побеждают знанием слабости противника, так ведь? - Такое толкование я уже слышала от нескольких людей, да. Последним был Гаррик Олливандер. А теперь иди в Равенкло и не греши. - Равенкло! - голос шляпы эхом отразился от стен зала. Сразу за голосом шляпы последовал синхронный облегчённый вздох профессоров Снейпа и МакГонагалл.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.