ID работы: 10076581

(A)ngel

Слэш
NC-17
В процессе
56
автор
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 18 Отзывы 28 В сборник Скачать

200 лет до нашей эры (2)

Настройки текста
(3) Седьмое декабря Ичиго подставил руку под голову, задумчиво почесав кожу под волосами. Прищурился (плюсы у его новой формы были, даже у когтей). Он действительно не знал, что ему делать. Как выяснилось, старейшина понимал, что ему осталось недолго (странно, но ему было только пятьдесят три. Ичиго всё ещё свыкался с мыслью жизни в прошлом, так что старался не думать об этом) и уже выбрал себе преемника духовных техник, но понял, что Куросаки знает больше, и поручил ему обучать Йойро. Да! Йойро — из всех детей на этой стоянке это был именно он! Он слишком напоминал Ичиго Карин, но это не было той проблемой, которая могла помешать Куросаки. Пооблемой был очевидный факт, что… Ичиго не знал, как учить людей! Он знал большинство, эм, продвинутых техник, но основы, вроде Хохо, оставались для него абсолютно тёмной частью его сил. К тому же, ему это приходило абсолютно инстинктивно, а у других постоянно возникали трудности. Это было проблемой, хотя потенциал у Йойро был. — Мелкий! — окликнул Ичиго, выпрямившись. Он уже решил, что останется в Каджи, значит, он останется в Каджи! Куросаки решительно распрямил крылья. Йойро подбежал, улыбнувшись и поправив накидку у себя на плечах. Ичиго вздохнул, помассировав виски. Ему пятнадцать, он слишком юн для этого дерьма. — Ты в курсе, что тебя выбрали как переемника старейшины, верно? — спросил Куросаки, подняв на Йойро глаза. Тот пожал плечами. — Конечно, джи-чан. Я же касаюсь хáха, — покачал головой Йойро. Ичиго моргнул, и… Оу. Это было отвратительно неловко. — А в стоянке много тех, кто видит… — Ичиго вспомнил, что слово «призрак» в обиходе простых людей не появилось, и фыркнул. — Юурей¹? — Да, примерно половина замечает хотя бы дымку, джи-чан, — беззаботно сказал Йойро, но потом на его лице расплылась ехидная ухмылка. — Мы меняем те-е-ему, джи-чан? Неловко говорить? Ичиго фыркнул, но пожал плечами и ответил, опершись ладонями о колени. — Я не рос в среде, в которой смерть была нормальным аспектом жизни, мелкий, это-то я помню, — Моя хáха тоже умерла, но её юурей не появился. Не хочу об этом думать, голова трещит. Йойро, перекатившись с пятки на носок, в итоге плюхнулся рядом с Ичиго. — Окей! — огласил он громко, почти на всю стоянку. — Вернёмся к факту моего переемничества, джи-чан. Что тебе сказал старейшина? — спросил Йойро, наклонив голову. — Он попросил меня обучить… тебя, — буркнул Ичиго, взгляднув на Йойро изподлобья. (Куросаки забыл, что у него длинные волосы, и это выглядело скорее мило). — Давай, смейся. На удивление, Йойро промолчал, лишь сложив странное выражение лица. Он постучал пальцем по подбородку, закатил глаза и задумчиво промычал, явно находясь в тяжёлых раздумьях. — Это настолько гениальная и дурацкая идея, джи-чан, что я даже не знаю, как прокомментировать… — сказал он в итоге, сдавшись придумать остроумный комментарий. Ичиго мог только подтвердить это: — Я знаю, ладно? Йойро посмотрел на него, оценил повисшие тряпочками крылья и улыбнулся, уткнувшись лицом в ладони. — Ох, Ками, это будет невероятным опытом. Ичиго кивнул.

— Раз уж ты теперь знаешь, что я вижу призраков, чиико², то, может, познакомишь меня со своей каа-сан? — спросил Ичиго уже по дороге обратно в амбар. Йойро прищурился. — Как ты догадался, что это было причиной того, что я тебя с ней не знакомил, джи-чан? — спросил он, подозрительно наклонившись вперёд. — Один раз я встретил девочку с такой же проблемой. Её друг был юурей, но она не могла никому рассказать, потому что не знала, видел ли его кто-нибудь, — когда Йойро уставился на него в возмущении, Ичиго лишь пожал плечами, ухмыльнувшись. — Вы разные, но ситуации-то похожи. Йойро только промычал нечто непонятное, но кивнул, дав понять, что всё-таки познакомит. И замолчал. То ли обиделся, то ли что… Ичиго, как человек, который не переживал практически ни одной нормальной детской проблемы, не мог понять, что чувствовал Йойро. …но у него были сёстры, которые, в отличие от него, были нормальными. — Бу. Хлопок крыла прозвучал оглушительно, и даже сам Ичиго почувствовал, как оно согнулось. Йойро взвизгнул и обернулся, встав в позу «бойся-меня». Ичиго фыркнул. Чиико покраснел. — Это ты, джи-чан! — указал он пальцем на Ичиго. — Твои крылья слишком шумные! Ты нарочно! — Ладно, ладно, — отмахнулся Куросаки, скрыв улыбку. Реакция Йойро была просто очаровательной. Ичиго передёрнул плечами. — Пойдём к твоей каа-сан. Йоро надулся и отвернулся, а Ичиго только и мог, что потрепать его по волосам. Куросаки помрачнел. Крылья за спиной после выходки начали… ощущаться. Ранее они просто волочились за спиной в стоячей позе, а теперь мышцы чувствовались так же, как и в руках. То есть реальными. … Неудобно, конечно, но Ичиго привык. Крылья не самое худшее, что могло с ним произойти в прошлом, да и вряд ли ему придётся долго терпеть их, потому что Куросаки… хотел надеяться на своё скорое возвращение. — Джи-чан… — пробормотал Йойро. — Ты первый в деревне, кто со мной нормально, а не жалостливо разговаривает после того, как узнал, что у меня родители умерли. — Ичиго кивнул, вслушавшись. Ему самому была неприятна жалость. Йойро широко улыбнулся и повернулся к Куросаки, ткнув его кулаком в его броню. — Спасибо, джи-чан! Надеюсь, ты поскорее вспомнишь своё имя, чтобы мы могли жить с тобой! — Ичиго хмыкнул и поднял Йойро на руки, заставив его захохотать. Куросаки ткнул Йойро в нос и пообещал: — Конечно, вспомню, — Он кривил душой. Конечно, он кривил душой, но делать больно чиико не хотелось. Остаток пути Йойро висел на спине Ичиго, дёргая перья Куросаки и хихикая ему на ухо, слушая его раздражённое шипение. Ичиго не мог даже заставить себя злиться на него. Он только пытался убрать глупую улыбку у себя с лица и перестать издавать странный урчащий³ звук.

***

Двадцать второе декабря — Охайо⁴, миширану⁵-сан, — постучала в дверь женщина, мать Йойро. Ичиго потянулся, зевнул и с неохотой открыл глаза. Куросаки снова вытянулся на сене. — Вы уверены, что не хотите есть? — Изв’нит’, Миме-сан⁶, сейчас встану, — наконец встал Ичиго, поправив свои крылья и прищурив глаза от наслаждения. Крылья было действительно приятно расчёсывать. — Немного поздно лёг. — Конечно, миширану-сан, — засмеялась Миме, улыбнувшись. Ичиго открыл ей дверь с чуть менее нахмуренными бровями, чем обычно, слишком светлым духом она была. Она немного напоминала ему свою хáха, но Миме была чуть менее храброй и своевольной, но Ичиго связывал это с воспитанием общества эпохи Яёй. Йойро был её первым и последним сыном, потому что её муж умер за семь месяцев до рождения ребёнка, а она сама – во время родов. Во втором веке до нашей эры это было достаточно обыденной историей, но Ичиго всё равно было до жути обидно за эту семью. Они любили друг друга и не заслуживали трагедии. — Как у вас с Йойро дела? — спросил Ичиго, приняв у неё из рук плошку с жареной рыбой. — Не изменились с прошлого вечера, — игриво прижала Миме ладонь к лицу. — Хотя Йойро уже не терпится продолжить ваши уроки, он их очень любит. — Я знаю, поверьте, — насмешливо протянул Ичиго. — Когда Йойро думал, что я не видел, он восхищённо рассказывал остальным детям о «любимом джи-чан!». — Это очаровательно, — умилилась Миме. — Хáха!!! Джи-ча-а-ан!!! — вывалился из-за угла дверного проёма расстроенный и покрасневший Йойро. — Я не жду уроков с джи-чан! Они скучные! — Оу, ты такая мелкая тварь, — просюсюкал Ичиго, настолько отвратительно, насколько мог. Миме могла только смеяться в кулак. — Ты только не психуй, чиико. — Кто тут психует?! — взорвался всё ещё красный Йойро, настолько зажмурившись от смущения, что у него на глазах выступили слёзы. Ичиго только улыбался, наблюдая за такой наивной реакцией. Своего периода искреннего дества Куросаки не помнил, поэтому любил помогать детям. Он жил на стоянке пятнадцать дней, и за это время практически не разу не использовал способности, кроме как для наблюдения за призраками, которых в Каджи было очень много. Для обучения азам — которым Ичиго не обучался, кхм — не требовалось самому показывать, потому что там надо было именно понять. Самому. Метод чувствовать рейши у каждого свой, это Ичиго понял ещё во времена до-Зангетсу, хотя Рукия пыталась доказать ему, что есть академический, «правильный» способ. Хорошо, что он не слушал. — Сегодня будешь рейраку вызывать, — ткнул Йойро в лоб Ичиго, второй рукой отбросив с дица волосы. Новая внешность всё ещё раздражала, если о ней думать, — депрессия и не думала уходить, Ичиго не настолько наивный, чтобы думать, что он сам может от неё избавиться — и ощущение неправильности преследовало его каждый раз, когда Куросаки смотрел на своё отражение в воде. Но, по крайней мере, он научился её контролировать. Броня не кололась постоянно, а спать на боку из-за крыльев стало даже удобно. — Что вызывать? — недоумённо моргнул Йойро, уставившись в небытие, пока Ичиго натягивал свои боты. Ну ладно, Куросаки был в курсе, что это высокоранговая техника, но лично для него Ичиго хорошо натаскал на ней контроль. Всё-таки не просто так он к концу войны начал лучше контролировать рейрёку. — Духовные нити. Это – сайонарá⁷, Миме-сан! – то, что поможет тебе отслеживать духов и наблюдать за ними. Рейши-то ты уже научился использовать, — ответил Ичиго, выйдя из двери. Йойро покраснел. Тот факт, что он не мог почувствовать ничего десять дней подряд, сильно ударил по его самолюбию. — Сайонарá, хáха!.. Я научился уже пять дней назад, хватит издеваться надо мной, джи-чан! — буркнул Йойро, скрестив руки на груди, и побежал за Ичиго. Куросаки фыркнул и закинул руки заголову, ускорившись. Пусть побегает. Йойро гневно прошептал что-то себе под нос и рванул вперёд. Миме засмеялась в ладонь. Хоть кто-то позаботится о её сыне, когда придут боги смерти.

— Что мне делать? — уткнул руки в бока Йойро, посмотрев на севшего на валун Ичиго. Куросаки решил заниматься с ним на том же запретном поле, на котором проснулся, оно было очень большим. — Закрой глаза и сосредоточься на чувстве рейрёку в твоём теле, — проинструктировал Ичиго, всё ещё не веря, что занимается обучением кого-то. Причём сверхъестественным способностям, которым его и не учили толком. Просто теперь у Куросаки в голове библиотека из собственных воспоминаний, которые он может пересматривать неограниченное количество раз, и он помнит каждое движение его знакомых. Ичиго закрыл глаза, дёрнув уголком рта. Немного нечестно, но и ладно. Йойро промычал что-то невнятное, закрыв глаза. Он глубоко вздохнул, опустив руки вниз и расслабив руки. Ичиго почувствовал, как потоки Рейрёку успокоились. Вообще, Куросаки решил разобраться в системе Рейши и вообще мистических способностях. До этого вопросов не возникало за счёт слишком уж укомплектованно подряд событий. Рейши — это просто частицы силы в воздухе, и которые присутствуют во всех существах, но просто находятся там пассивно. Рейрёку же — активные частицы рейши, образованные уже непосредственно в главном центре энергии у существа; ей можно управлять и изменять её форму. Реятсу — манифестированная форма рейрёку, из которой составлялись внешние техники и создавались асаучи. Хотя хиерро Пустых создавалось из рейрёку, как и блют. …сложно. Ичиго помотал головой, вновь сосредоточившись на Йойро. — Теперь ищи не рейши внутри себя, сосредоточься на тех, что вокруг, в воздухе, в земле, везде, — сказал Куросаки, выпустив в воздух чуть больше реятсу. Это лучше бы делать в Обществе Душ, но работать надо с тем, что имеется. — Есть? — Ага, — буркнул Йойро, чуть сощурив глаза. У него не должно было быть истощения, запас сил неплохо. — Тогда попробуй отсеясть неактивные, статичные частицы. Почувствуй движение, как ты отличаешь свою рейрёку от рейши в теле. Тут так же, — подставил руку под подбородок Ичиго. Йойро состроил сложное лицо, нахмурившись и простояв так минуты три. Куросаки мог только усмехаться всё шире и шире, постукивая когтем по подбородку. И он открыл глаза, упав на спину. — Ахренеть. — Глаза открылись, — выразил эмоции Йойро Ичиго. Йойро кинул в засмеявшегося Куросаки камнем. — Тварь ты, джи-чан, — буркнул он, приложив ладони к лицу. Ичиго умолчал, что у нормальных людей после применения техники мозг немного перегружается, причём совершенно безопасно, но всё равно, нервы есть. Поэтому. Куросаки засмеялся, свалившись с камня.

— Я всё ещё обижен, — продолжил бурчать Йойро на Ичиго, уткнувшись Куросаки в спину, между двумя кусками брони. Крылья мягко поддерживали его. — Я очень обижен, джи-чан. — Да, да, удачи на пути мести, — фыркнул Ичиго. — Миме-сан сделала рис на ужин. Будь благодарен своей каа-сан, чиико, она умудрилась достать его с повозки. Йойро вскочил, практически заехав пяткой по печени Ичиго. (Слава броне, которая была расчитана на большее, чем пятилетнего мальчика). — Правда?! — воскликнул он. Йойро обхватил Ичиго ещё крепче. — Тогда быстрей! Чего ты ждёшь, джи-чан?! Куросаки с усмешкой оттолкнулся от земли, активировав хохо. Шумпо человеческое тело выдержать не могло, а вот начальную технику шагов — легко. Йойро засмеялся, попытавшись раскинуть руки, но Ичиго шикнул на него, прижав их к своим плечам. Йойро фыркнул, добавив: — Ладно, ладно, ты классный, джи-чан! Куросаки закинул голову и гордо улыбнулся. — Я всегда это знал. Йойро хихикнул. — Ну конечно. … Ладно. Прошлое совсем неплохое.

***

Шестое января На тридцать первый день своего пребывания в прошлом, Ичиго встал сам, не дождавшись ни Йойро, ни Миме. Как рассказала ему она, у чиико был день рождения, и хотя обычные люди, крестьяне, праздновали лишь совершеннолетие и малое совершеннолетие, Миме и Ичиго решили организовать Йойро маленький праздник. Ичиго вошёл в их крохотный дом, и увидел, как Миме, прикрывая всё ещё спящего Йойро остатками ткани, приставила палец к губам, призывая к тишине. Она улыбнулась, показав на стол, на котором стоял торт. Ичиго показал ей, как сделать самый простой корж, в экстренных условиях. Он делал такой с мамой раньше. — Когда разбудим чиико? — прошептал Ичиго и подошёл ближе, скрыв своё присутствие. — Сейчас, миширану-сан, — улыбнулась Миме, показывая сигнал. Ичиго фыркнул, посмотрев на мирно сопящего мелкого. За месяц Куросаки привязался к Йойро, и был не против отпраздновать с ним день рождения. Ичиго смягчил выражение лица — оно у него часто было лютым. — Тандзёби омедетоу⁸! — прокричали они, сложив руки рупором над ушами Йойро. Йойро вскочил, захлопав глазами, но, заметив улыбающихся Ичиго и Миме, спрыгнул со своей лежанки, на пути вдеваясь в ботинки. — Охайо! — крикнул он, с разбега обняв их обоих. — Аригато гозаимас⁹, хáха, джи-чан, — засмеялся он, — Аригато. Ичиго, потрепав Йойро по волосам, отстранился. — Я попросил старейшину позвать твоих друзей, — фыркнул Куросаки. — Ешь торт – и вперёд, праздновать, — он подтолкнул Йойро в спину, к столу. — Давай, давай. Миме улыбалась рядом, и Ичиго подтолкнул её тоже. — И вы с ним, Миме-сан, — сказал он, облокотившись на стену. Женщина благодарно кивнула, выйдя за дверь. (Она была очень плотной для призрака). Ичиго выдохнул. Наконец-то они проведут время с людьми из своего времени, а не с Ичиго. Мысль отозвалась болью в сердце.

— Пссст, иди сюда, — позвал Ичиго. Йойро, в этот момент перекидывающий мяч с друзьями, приподнял бровь. Куросаки знал, что Йойро не обязан идти к нему по первому зову, но было обидно. Единственная причина, по которой Ичиго не свихнулся, это их семья, потому что иначе… скажем так, видеть каждый день древнее прошлое своей страны воочию не очень хорошо для его психики. — Что такое, джи-чан? — всё-таки подбежал Йойро, запрыгнув на Ичиго со спины. Куросаки хрипнул. Это уже становилось похожим на закономерность. — Я хотел сделать подарок от себя, — отлепил от себя руки Ичиго. — Это техника. — И какая же? — заинтересованно подался немного вперёд Йойро. — Если это будет похоже на рейраку, то я пас. — Нет, в этот раз без перенапряга, — помотал головой Куросаки, уже на правившись в сторону запретного поля. — Тебе должно понравится, красиво очень. Детям из его времени нравилось, по крайней мере. Он, конечно, ни разу не использовал их собственную реятсу, но никогда не поздно попробовать. — Для детей сделано? — пренебрежительно фыркнул Йойро. — Нет, просто на контроль упражнение, только кому-то гениальному пришло в голову показать это своему ребёнку, и оттуда это пошло, — объяснил Ичиго, повернув голову к Йойро. — Как, однако, изобретательно, — прокмментировал чиико. Ичиго мог только кивнуть, скрыв очередную улыбку. Вообще, учить человека оказалось увлекательно. Десяток таких детей Ичиго выдержать бы не смог, но одного — вполне. Куросаки даже не верил, что у него хватило терпения. Они остановились на полянке для своих обычных занятий, и Ичиго, остановивший хохо, опустил Йойро на землю. Он всегда был в кайфе после того, как Куросаки прокатывал его в технике шагов по всей стоянке. Ичиго сел на камень, склонившись над Йойро и протянув ему руки. (После появления крыльев Куросаки заметил, что теперь любит высокие места. Вероятно, это связано). — Смотри, — скомандовал с улыбкой Ичиго, взяв руки Йойро в свои и пропустил сквозь них рейрёку. — Выпусти свою реятсу в воздух, материализируй её, чиико. Йойро закатил глаза, но послушался. Упражнения на вызов рейраку всё-таки работали. Ичиго поднял взгляд на Йойро, с ухмылкой ожидая изменения в скептическом выражении лица. И правда. Из рук Йойро появилась дымка цвета индиго, окутав его пальцы. И недоверие медленно сменилось на радость. Очаровательно. Ичиго с улыбкой потрепал застывшего в восхищении Йойро.

***

¹ — фантом (яп) ² — маленький + ребёнок / 小 + 子 (яп) Я хотела добавить, что изменение в обращении Ичиго к Йойро изменилось со стандартного «чиимоно», что означает просто «мелюзга» на японском на «чиико», которое придумано собственно Ичиго. ³ — птицы могут выражать привязанность через урчание, пение, скрипы, так что нет, Ичиго не мурчит ⁴ — доброе утро (яп) ⁵ — незнакомец (яп) ⁶ — третья дочь (яп) ⁷ — до свидания (яп) ⁸ — с новым годом жизни (яп) ⁹ — спасибо (вежливое / яп)
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.