Глава 12
2 июля 2025 г., 00:50
— Она рассказала мне, что у вас тайное общество! Вы тренируетесь, чтобы противостоять Инспекционной Дружине! А предводитель ваш — Гарри Поттер!
Указательный палец Драко Малфоя, едва заметно дрожа, устремился прямо в Гарри, которого сдерживал Аргус Филч.
Первая мысль, которая посетила Мальчика-Который-Выжил — нет, это неправда. Она бы никогда так не поступила. Поттер нахмурился и с новым усилием попытался вырваться из лап завхоза, чьи грязные ногти были такими длинными, что походили на когти какого-нибудь животного. За это пятикурсник получил пару новых царапин.
— Это неправда! — воскликнул Рон с другого конца образовавшегося пленниками и пленителями круга.
— Она не стала бы с тобой разговаривать, — ухмыльнулась Джинни, тут же получив за свою дерзость: Пэнси хорошенько её встряхнула, но это, впрочем, лишь пуще прежнего разозлило рыжеволосую.
Драко этот аргумент показался весомым, но он не успел подать виду: Амбридж, ничуть не менее уверенная в себе, выпалила:
— Когда над жизнью человека нависает угроза, он становится более сговорчив, мисс Уизли, — на губах её заиграла коварная улыбка.
— Хотите сказать, жизни ученицы Хогвартса по вашей вине что-то угрожает?
Слова Фреда заставили комнату погрузиться в тишину. Губы Долорес тут же вытянулись в тугую нить. Она медленно повернула голову на парня, который устремил в неё свой острый, грозный взгляд.
— Она сама виновата, — отчеканила профессор.
— Настолько, что Вы готовы её убить? — выпалил Джордж, поражённый жестокости смысла произнесённых женщиной слов.
Вопрос порядком вывел Жабу из себя. Он начинала прямо-таки закипать, прежние злобные искорки в глазах разрослись до языков пламени.
— Это называется наказание, мистер Уизли, — выдохнула профессор, походившая в тот момент на только что вскипевший чайник, из носика которого готовился повалить дым. — Она совершила преступление, и я обязана её наказать. Иначе не будет порядка.
— О каком преступлении речь? — бросил Фред. — Я повторяю: я никогда даже в одиночку не бывал в ванне старост, не то, чтобы с кем-то! Это чистая правда! А даже если и бывал бы, почему наказана она? Почему не я? Почему не мы оба?
— Раз так жаждите наказания, не беспокойтесь, оно настигнет вас, доберётся до каждого!
— Я хочу справедливости! Где Гермиона?! Вы не сможете вечно её прятать!
Неведомым образом Амбридж подползла к старшему близнецу. Она опять позволила улыбке появиться на своём лице. Лицо это оказалось так близко к Фреду, что удивились все, даже члены Инспекционной Дружины. Драко вытаращил глаза.
— Я могу очень многое, мистер Уизли. Можете считать, что всё.
В этот момент в глазах Жабы было столько злобы, самоуверенности и коварства, что у Фреда вскипела кровь. На секунду в его голове промелькнула мысль: он очень пожалеет о словах, которые вот-вот вырвутся из уст. Но он уже не мог держать их внутри, настолько происходящее выходило за рамки всех существующих норм и моралей.
— Вы заперли её потому, что боитесь, — выпалил парень, и даже Нотт, который держал его руки сзади, испугался и ослабил хватку от того гнева, который источал близнец. — Вы её боитесь! Она так умна, что Вы просто её боитесь! Вы вообще думаете, что это она создала эту вашу тайную организацию, тайное общество, о котором твердил Малфой! Поэтому наказываете за любую мелочь и верите всякому бреду, о котором хоть заикнется кто-то из вашей прислуги: лишь бы надавить на ту, которая действительно может противостоять Вашей желчи!
По мере того, как он говорил, глаза и Амбридж, и многих присутствующих начинали расширятся до размеров галлеонов. Она с каждым новым словом по миллиметру отдалялась от пышущего огнём гриффиндорца, да ещё и с таким лицом, будто бы сама его испугалась. Когда он наконец замолчал, женщина замерла. Члены дружины с ужасом уставились на свою предводительницу. Казалось, она сейчас разрыдается и выбежит прочь из кабинета. Фред молча пилил её взглядом, переводя дух, нависал над ней, точно коршун над полевой мышью.
А потом в один миг, в одну секунду всё переменилось. Амбридж замахнулась с неведомой наверняка и ей самой прежде силой и влепила близнецу такую звонкую пощёчину, что Теодор Нотт едва смог его удержать и не дать упасть.
Чжоу и Джинни одновременно вскрикнули, причём сложно было разобрать, кто громче. Невилл разинул рот. У Рона кровь заледенела в жилах, он весь побледнел. Гарри задёргался, и у него даже почти получилось вырваться, но Филч, видимо, разгорячённый ситуацией, треснул его по голове, чем усмирил.
Джордж со всей силы оттолкнул Монтегю, тот повалился на стенку позади себя. Близнец кинулся к брату, но Амбридж взмахнула появившейся из неоткуда палочкой, и тут же парня откинуло в сторону, к той самой стене, у которой пытался подняться на ноги член Инспекционной Дружины. Младший близнец крепко приложился головой, перед глазами заплясали звездочки.
Джинни, несмотря на всю свою былую стойкость, почувствовала, как к глазам подступают слёзы. Творилась полная чертовщина. Она перевела взгляд с явно ослабевшего Джорджа, который с трудом пытался поднять голову, на Фреда, который сумел выпрямиться и уставился теперь на Амбридж. Его правая щека просто пылала.
Многим дружинникам стало страшно. Прежде они никогда не видели женщину такой разъярённой. У Миллисенты подогнулись колени, но Чжоу и саму поразил такой ужас, что она не пыталась выбраться из ослабевшей хватки. Рука Пэнси, сжимающая волосы Джинни на затылке, задрожала, но Уизли, занятая судьбами братьев, не заметила этого, поэтому тоже не воспользовалась появившейся возможностью вырваться. К тому же, на примере младшего близнеца она поняла: если кто-нибудь из них попробует помочь пострадавшим, всем станет только хуже.
Филч на секунду усомнился в правильности происходящего: раньше до подобного не доходило. Но потом он вспомнил, сколько Амбридж привнесла хорошего в школу; она явно знала, как будет лучше её ученикам.
Драко метался между многими огнями, но главным вопросом для него было освобождение Гермионы. Проблема была в том, что он так и не понял, где она вообще находилась… Он судорожно пытался это понять, хотя соображать на фоне происходящего выходило из рук вон плохо.
Профессор обвела взглядом присутствующих.
— Вы, дети, совершенно отбились от рук. Именно поэтому в этом году я была назначена на должность в школу. Я здесь для того, чтобы перевоспитать вас, выбить всю спесь. В моих методах воспитания наказание будет ждать каждого, — высоко задрав подбородок, гордо произнесла она. — Но оно может быть смягчено, если виновный соизволит раскаяться.
И тут женщина в ожидании, видимо, этого самого раскаяния, с неким отвращением остановила свой взгляд на старшем близнеце.
В этот момент он ненавидел её всем сердцем, и эта ненависть затмила всякий здравый смысл.
Фред смерил Амбридж испепеляющим взглядом исподлобья, а потом взял и плюнул в неё.
Капельки слюны мирно покатились по морщинистой щеке.
Если бы могла, Пэнси прикрыла бы рот ладонями. Джинни спереди неё со всей силы зажмурила глаза, так, что перед ними побелело, и принялась молить Высшие Силы о том, чтобы Амбридж не убила её брата.
Долорес пребывала в таком шоке, что первые несколько секунд молчала, а потом завизжала так, словно её резали заживо. Она, вся трясясь от гнева, вытянула из кармана одеяния палочку и взмахнула ею.
Джинни выдохнула, и ей показалось, что это будет её последний вздох. Дружинники вытаращили глаза, а Драко наоборот зажмурился. Джордж всё ещё не осознавал происходящего, а Рон чуть ли не подпрыгнул, однако Крэбб со страху сжал его так сильно, что у парня заболели ребра, и вырваться не удалось.
Гарри отчаянно закричал: «Нет!».
И Амбридж внезапно замерла с поднятой рукой, сжимающей палочку. Она повернулась на Гарри… и улыбнулась.
Совсем спятила…
— Как скажете, мистер Поттер.
Долорес, тяжело дыша, внезапно приподняла руку и вытерла рукавом кардигана свою щёку. Она оскалилась на Фреда, точно злая собака.
— Зачем наказывать мерзкого нахала, если можно взамен этому наказать любимицу мерзкого нахала?
Она посмотрела куда-то за близнеца, кивнула. Не удовлетворившись ответом, кивнула вновь, уже с явным напором. После недолгих колебаний Теодор Нотт, с которым у профессора вёлся немой диалог, резко ударил Фреда в живот, отчего тот, согнувшись, упал на колени. Оказавшаяся рядом Амбридж, глядя на него сверху-вниз, схватила парня за волосы и резко вздернула его голову так, чтобы поймать взгляд.
— Поздравляю, ты этого добился. Больше ты свою ненаглядную не увидишь, — прошипела она.
У Драко заколотилось сердце. Он не отрывал глаз от профессора.
Амбридж резким порывом отпустила голову близнеца. Она подошла к своему столу, схватила покоившееся на нём бледно-розовое блюдце, то самое, которое вертелось на столе, когда Драко свалился в кабинет после встречи с Гермионой, и вскинула руку вверх.
И в тот момент Малфой вдруг всё понял.