ID работы: 10077003

Грешная любовь (Фред Уизли × читатель)

Гет
Перевод
G
В процессе
157
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 153 страницы, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 57 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста

5 курс.

Я стояла на пустом поле по пояс в сорняках, черный дым быстро двигался ко мне. Он окружает меня округлой стеной, а потом поднимается все выше и выше. Внезапно обрушается на меня, оставив в пустой чернильной тьме. Вместо того чтобы бояться темноты, я приветствовала ее. Все было почти безмятежно, пока не раздался громкий треск, оставив сон угасать. Я рывком просыпаюсь, тихо и быстро задыхаясь. Моя грудь вздымалась и опускалась от тяжелого дыхания. Я чувствовала, как моя слишком большая футболка прилипает к спине от пота. Оглядываюсь и вижу, что в комнате темно. Я встаю с кровати и подхожу к окну. Отдергиваю занавеску и почти ослепляюсь солнцем, которое только что поднялось над горизонтом. Я предположила, что было около семи часов, и это означало, что у меня было около пятнадцати минут, прежде чем Фред встанет. Я подошла к своему комоду и достала белую блузку и черную плиссированную юбку. За лето я привела свою одежду в соответствие с моим «стилем». Юбка была короче, чем обычно, и не доходила мне до колен, а чуть выше середины бедра. На блузке больше не было карманов, и она вовсе не была мешковатой. Мои колготки были чуть ниже колен, и я выбросила свои оксфордские ботинки, заменив их прочными боевыми. Я начала одеваться в свою униформу, но даже не стала утруждать себя шерстяным жилетом, заменив его темно-серым укороченным жилетом и оставив галстук безвольно висеть на плече. Начала расчесывать волосы, потом услышала шорох простыней за спиной и обернулась. Я увидела рыжую голову без рубашки, и улыбка уже была на их лице. Заправляю прядь волос за ухо и слегка улыбаюсь в ответ. — Вижу, ты все еще не научилась завязывать галстук, — задумчиво произнес Фред слегка хриплым ото сна голосом. Боже, он такой милый! Открыла рот, чтобы возразить, но закрыла его, зная, что он прав. Я повернулась и снова принялась расчесывать волосы. Через зеркало я увидела, как он встал и направился ко мне. Он развернул меня и снял галстук с моего плеча. Он обернул его вокруг моей шеи и начал завязывать. — Ты безнадежна, знаешь? — сказал он, нежно улыбаясь. — Ты совершенно отстойна в завязывании галстуков. — Каждый должен быть в чем-то плох, — говорю я, — точно так же, как каждый должен быть в чем-то хорошим. Он улыбается, его пальцы касаются моей шеи, когда заканчивает с последним узлом: «свободно или туго?» — Что? — Хочешь, чтобы галстук был распущен или туго подогнан? — уточнил он. Мерлин. «Мг», он слегка затянул галстук, а затем отпустил его, отступив назад. Я взяла конец своего красно-золотого галстука и заправила его в жилет, пока он не лег естественным образом. — Спасибо, — прошептала я, встретившись взглядом с его карими глазами. — Нет проблем, — сказал он, ухмыляясь. — Я знаю, что у тебя с этим проблемы. Я лучше пойду оденусь и приготовлюсь. — Конечно, конечно, — говорю я, отмахиваясь от него. Я поворачиваюсь к маленькому зеркалу на комоде и начинаю накладывать легкий макияж. Как только я заканчиваю, я вижу Джорджа, сидящего в постели с закрытыми глазами, и Ли, пытающегося держать глаза открытыми. — ПРОСНИСЬ И ПОЙ! — крикнула я им обоим, и они резко очнулись от своего сонного состояния. — Ты думаешь, что через четыре года мы уже привыкнем к этому? — Ли со стоном встает с кровати. — Говори за себя, — восклицает Фред, теперь уже одетый в форму. Его рубашка была измята и не заправлена, а волосы растрепаны. — До завтрака еще пять минут, так что вам, ребята, лучше быть внизу. Встретимся там, — сказала я, потому что умирала с голоду. — Я пойду с тобой, подожди, — говорит Фред, ухмыляясь. Мы оба берем свои сумки и направляемся в общую комнату. — Эй, вы трое, — говорю я, заметив Гарри, Рона и Гермиону. — Привет, Кэсси, — хором отвечают они. — Привет, Фред. — Вы идете на завтрак? — Да, мы как раз говорили о новом учителе по ЗОТИ, — сказал Гарри, и Фред кивнул. — Пока он лучше прошлогоднего учителя, — добавил он, проводя рукой по волосам. — Почти уверена, что любой был бы лучше Локонса, — заявила я, закатывая глаза. Он был мошенником, и я, вероятно, была единственной девушкой, которая не была ослеплена его так называемой «красотой». — Ты не ошибаешься, — пробормотал Гарри себе под нос. — Ну ладно, увидимся позже. Обязательно расскажи мне все о своих занятиях! Мы с Фредом вышли из общей комнаты в коридор. Там уже было довольно много других гриффиндорцев, заставляя его гудеть от болтовни. — У меня есть вопрос, — начала я, заправляя прядь волос за ухо. Его яркие глаза метнулись в мою сторону, заставив меня улыбнуться.  — Конечно, что случилось? — Что вчера вечером было с Филчем? — спросила я, заставляя его углубиться в объяснения. Он разыгрывал эту историю руками, и озорство ясно читалось на его лице. Было очень удивительно, что этот мальчик не был слизеринцем. Он был честолюбив, хитер и озорен — но я полагаю, что шляпа предпочитала ценности реальным чертам характера. Пока мы спускались в Большой зал, я продолжала задавать вопросы. Наконец мы подошли к тому месту, где можно было увидеть разные факультеты, спускающиеся к завтраку. — Эй, Кассима! — раздался знакомый голос, и я увидела Седрика, идущего к нам с Фредом. — О-привет, Сед. Как ты поживаешь? — спросила я, тепло улыбаясь. — Отлично! — ответил пуффендуец. — На самом деле, я могу спросить тебя кое о чем? — Конечно. Не понимаю, почему бы и нет, — сказала я, удивившись, ведь мы были очень хорошими друзьями, и он был очень мил. Он всегда помогал мне с трансфигурацией, и мне было легче понять ее. Он взглянул на Фреда, и я вдруг поняла, что он хочет поговорить наедине. — О чем бы ты ни спросили, можешь сказать это в присутствии моих друзей. Я все равно им скажу. При слове «друзья» Седрик расслабился. — Хорошо, эм, я хотел спросить… может быть, ты захочешь пойти со мной в Хогсмид? — спросил он, глядя на меня своими серыми глазами. — В Хогсмид? — в замешательстве спросила я. — Со мной. О мой Годрик Гриффиндор. Я этого совсем не ожидала. — Оу! — это был мой гениальный ответ, и я почувствовала, как Фред напрягся рядом со мной. — Это нет? — спросил он, закусив губу. — Если так, то ничего страшного. Я не хочу давить на тебя или что-то в этом роде. — Нет, я бы не возражала. — Отлично, ты не пожалеешь об этом! — он улыбнулся и пошел обратно к своим друзьям, но не раньше, чем бросил взгляд на Фреда. — Это было странно, — признала я, входя в Большой зал и направляясь к гриффиндорскому столу. — Что странно, так это то, что ты согласилась, — Фред фыркнул, начиная слегка разглаживать рубашку. — Седрик действительно заботливый и уважительный парень. Я должна была хотя бы дать ему шанс. — Я защищалась, садясь и наполняя свою тарелку. Конечно, Седрик мне не нравился, но чувства могут меняться. Кроме того, это не похоже на человека, который мне нравился. — Значит, это жалкое свидание? — спросил Фред, поднимая бровь и ковыряясь в яйцах. Я поперхнулась горячим шоколадом: «это свидание?!» — Какое свидание? — спросил Ли, усаживаясь напротив нас с Фредом и лукаво улыбаясь мне. — Я думаю, что лучше спросить, кто идет на свидание, — сказал Джордж, садясь рядом с Ли. — Никто не идет на свидание, — уверенно ответила я и принялась за тосты. — Тогда что же, это — встреча коллег? — саркастически спрашивает Фред и ухмыляется мне. — Ну… вообще-то я не знаю. — Подожди, — Ли подумал вслух и растерялся. — С кем ты идёшь на свидание, если это не Фред? Фред чуть не выплюнул свою тыкву, и я кашлянула. — С чего ты взял, что я иду на свидание с Фредом? — спрашиваю спокойно, сочиняя себя. — О, я… я не знаю. — сказал Джордан. — Это Диггори. — Сказал Фред, почти рыча. Джордж от удивления уронил вилку, а Ли только пожал плечами, словно ожидал услышать именно это имя. — Вот ваше расписание, — сказала профессор Макгонагалл, вручая нам четыре листочка. Мы все просмотрели расписание и сидели молча. — У вас, ребята, тоже сегодня с Когтевраном двойная травология? — спросил Джордж, наконец заговорив, и я кивнула. — Ага, а потом чары с пуффендуйцами, — говорю, читая свое расписание. — Что?! — спрашивает Фред, беря мое расписание и просматривая его. — У нас это с Пуффендуем? — Очевидно, — ответила я, забирая его маленький листок бумаги и заглядывая в расписание. Там было много пустых мест. — Почему у тебя так много окон? — спросила я, нахмурившись при этом. Затем я взглянул на расписания всех остальных. — Почему у вас у всех так много окон? — Мы отказались от некоторых уроков, — ответил Ли, запихивая в рот ветчину. Где твои манеры, серьезно?! — Но это как пять свободных уроков в неделю. У меня только один, не считая обязательных, — я напряглась, и моя нога начала нервно подскакивать. — Успокойся, я все еще занимаюсь с тобой магическими существами и нумерологией, — упрекнул меня Фред, пытаясь успокоить, и показал свое расписание занятий. — Ты все еще ходишь на нумерологию? — спросил Джордж, заливаясь смехом. — Но ты ненавидел этот класс последние два года. — Я его не ненавидел, — Фред закатил глаза и посмотрел на меня. У меня было чувство, что он лжет. Я имею в виду, что он действительно не понимал предмет, и я никогда не знала, почему он взял его со мной. — Да, конечно, — Ли фыркнул, а затем передразнил Фреда: «эта нумерология такой отстой, я так ее ненавижу» — Это было на третьем курсе, теперь уже легче, — ответил Фред, самоуверенно ухмыляясь, и провел рукой по волосам. Он часто так делает. — Значит ли это, что мне больше не придется учить тебя, потому что, похоже, мое расписание и так уже заполнено? — спрашиваю я, начиная убеждаться, что у меня есть все необходимое для остальных моих сегодняшних занятий. Черт возьми, мне не хватало перчаток из драконьей шкуры. — Что… нет! — воскликнул Фред, заработав несколько странных взглядов, затем взял себя в руки. — Я никогда не получу Превосходно без тебя. Но если ты не можешь помочь, я полностью понимаю. — Нет, все в порядке, я посмотрю, что можно сделать, — обещала я, вставая, — мне нужно сходить за перчатками, встретимся на травологии, хорошо? Я начала уходить, но не раньше, как Ли спросил Фреда: «она помогала тебе, неудивительно, что ты не бросил нумерологию» — Заткнись, — прошипел Фред, отчего Джордж и Ли расхохотались. Мальчики такие странные, и я, честно говоря, понятия не имела, что происходит в их головах большую часть времени. Я выбежала из Большого зала и побежала в общую комнату за перчатками из драконьей шкуры. Взяла их и помчалась в кабинет Травологии, чтобы успеть туда, пока не опоздала. Я добралась туда как раз перед тем, как прозвенел звонок, и встала рядом с Ли, почти задыхаясь. Пришла профессор Стебель и сразу же заговорила о важности наших СОВ. Я внимательно слушала, и она объяснила, что мы просто будем повторять все, что узнали за последние годы. Профессор Стебель никогда не заставляла нас что-либо делать с бумагой, но прежде чем она объяснила что-либо еще, протянула нам очень толстый пакет. Она рассказала нам все, что мы будем делать, и что будет на нашем тесте СОВ в конце года. Мы все вместе просмотрели пакет, и прежде чем я это поняла, наш двойной урок закончился, и настало время обеда. Это было действительно странно, потому что у нас никогда не было урока с Помоной, который не включал бы в себя грязные руки или был бы таким легким. Мы все пошли обедать, и я была очень благодарна за это. Мы пробрались в Большой зал и буквально набросились на еду. В этот момент я заметила, что Золотая Троица встает и собирается уходить. — Гарри, Рон, Гермиона! — громко воскликнула я, жестом приглашая их подойти поближе. Они почти дошли до меня. — О, Сладенький Ронни, — пробормотал Фред рядом со мной, и я грубо шлепнула его по руке. Ему было достаточно тяжело вздрогнуть от боли. — Будь повежливее со своим братом. Мне все равно, что он моложе, он все еще член семьи, — прошипела я в ответ, не особо заботясь о том, услышит ли меня Золотая Троица. — Привет, Кассима, — поздоровалась Гермиона, слегка помахав мне рукой. — Как прошли ваши первые два урока, ребята? — спросила я. — Ну, учитывая, что мы сначала гадали, ты нам расскажи. Гарри фыркнул, нервно приглаживая волосы. — Дай угадаю, ты умираешь, Гарри, — сказала я, посмеиваясь, и он кивнул, — если тебе от этого станет легче, Трелони предсказала, что Джордж погибнет в результате несчастного случая с фейерверком, когда они впервые были на этом занятии. — Да, — усмехнулся Джордж, вспомнив эту историю. — А еще она сказала, что Ли умрет от моих рук. — И я получил наказание за то, что сказал: «Я всегда думал, что Джордж всегда будет моей смертью». Я не думаю, что она оценила то, что ни один из нас не воспринимал ее всерьез. — вмешался Джордан с широкой улыбкой на лице. — А как же Фред? Разве он не занимался гаданием? — спросил Рон. — Нет. Я не говорил, я взял другой предмет, — укоризненно ответил он, хотя на его лице все еще играла улыбка. — Какой именно? — настаивал Рон. — Забота о волшебных существах, — короткий ответ, но ладно. — Кроме предсказания смерти, как тебе понравилось гадание? — добавила я. — По-моему, гадание — это полная чушь по сравнению с нумерологией, — задумчиво произнесла Гермиона. — Ты занимаешься нумерологией? Я обожаю этот предмет! — взволнованно воскликнула я, подпрыгивая на цыпочках, как ребенок. Все мои мальчики подняли брови и хихикнули в унисон, услышав мой случайный взрыв возбуждения. — Профессор Вектор такая милая, она один из моих любимых учителей, — Гермиона отвечает с тем же энтузиазмом. — На самом деле это не так уж весело, — Фред что-то пробормотал, а потом сказал громче. — Нам пора на чары. Как бы мне ни хотелось закончить разговор, я знала, что нам пора уходить, иначе мы опоздаем. Младшеклассники разошлись по своим классам, а мы направились в класс Флитвика. Кончилось тем, что я снова села рядом с Ли, и урок продолжился, как положено. День продолжался, и то же самое происходило с Историей магии. Они говорили о важности наших экзаменов и раздавали огромные пакеты с тем, что мы будем освещать в этом году. К тому времени, как наши занятия закончились, я была измученна, но мой день еще не закончился.

***

— Что ты собираешься делать? — снова спросил Ли, когда мы остались одни и я переоделась в джинсы и свитер. — Я собираюсь тренироваться с Оливером, — сказала я, хватая метлу и завязывая волосы в хвост. Он вздохнул и шутливо закатил глаза. — Я все еще думаю, что тебе нужно рассказать близнецам о твоем положении в квиддиче. — Я не могу сказать им, что я тоже загонщик. Знаешь, Ли, какое чувство вины они почувствовали бы? — ответила я. — Это было бы неправильно. — Если ты так говоришь, — Ли пожал плечами и провел рукой по своим дредам. Я направилась вниз по лестнице, где встретила Вуда. Мы занимались этим в течение последних трех лет, потому что он настаивал, что нужно больше тренироваться, и я действительно хотела. Мы продолжали идти около двух часов, а затем вошли внутрь, чтобы поужинать. Мы попрощались и разошлись в разные стороны. Я ела и разговаривала, но, по правде говоря, была измотана. Я пыталась вести нормальный разговор, но каждый раз, когда я начинала новую фразу, просто зевала. — Ты в порядке, Кэсси? — спросил Фред, и на его лице появилось беспокойство. — Ты выглядишь так, будто вот-вот потеряешь сознание. — Я в порядке, просто немного устала, — солгала я, подавляя очередной зевок. — Может, тебе лучше лечь спать, ты не очень хорошо выглядишь, — сказал Джордж. — Да, наверное, — ответила я, вставая и направляясь в гриффиндорскую гостиную. Но едва добравшись до своего одеяла, заснула.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.