Быть живой

Перевод
R
Завершён
156
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
39 страниц, 10 421 слово, 8 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
156 Нравится 31 Отзывы 37 В сборник

Часть 5

Настройки
Бет почти проснулась, когда на её тумбочке зазвонил телефон. Несколько недель назад она купила телефон для спальни, и с тех пор звонков стало в два раза больше. Бенни стонет, закрывая глаза рукой, и говорит: — Знаешь, у нас было намного меньше звонков, пока ты не принесла сюда телефон. — Пожалуйста, пощади меня, спальня не предназначена для телефонных лекций, — говорит Бет, ласково толкая его, прежде чем протянуть руку и схватить телефон. Закинувшись на его торс, Бет отвечает на звонок и игриво смотрит на него, когда он щипает её за бок. — Привет? — Бет, сделай мне одолжение. — Джолин, — радостно говорит Бет, берет телефонную подставку и садится на свою сторону кровати. Бенни засовывает шнур за подушку, а затем снова закрывает глаза. — Что тебе нужно? — Свидетельница на моей свадьбе. — Твоя свадьба в следующем месяце, — не понимает Бет. Женатый адвокат Джолин сдержал свое слово и оставил жену ради неё, и они должны пожениться в конце следующего месяца. — Ну, она должна была быть в следующем месяце, а теперь сегодня днем, — говорит Джолин. — Семья Рика не слишком заинтересована в том, чтобы он женился на черной женщине. Как будто я не лучшее, что могло случиться с этим мужчиной. — Конечно лучшее, — говорит Бет. Джолин всегда была лучшей из людей, даже когда Бет толком не понимала, что это значит. — Итак, мы решили послать их и сделать хоть что-то справедливое в этом мире. — В какое время я тебе нужна? — немедленно спрашивает Бет. — Мы встречаемся в здании суда в полдень. — Я буду. Бет кладет трубку и спрашивает Бенни: — Ты хочешь пойти на свадьбу? Бенни открывает один глаз: — О чём именно ты говоришь?  — Моя подруга Джолин выходит замуж сегодня днем, и я буду свидетельницей. — Я думал, она выходит замуж в следующем месяце. — Планы поменялись, — просто говорит Бет, вставая с кровати. Она подходит к своему шкафу и начинает перебирать платья: — Я не знаю, что надеть на свадьбу. — Я бы сказал, что правило, вероятно, всё ещё ничего белого. — Я знаю это, — говорит она, рассматривая вешалки. Она оглядывается на Бенни:  — У тебя нет костюма. — И что? Он лежит в постели, скрестив руки за головой, и выглядит настолько мило, что она бы забыла о дне и забралась обратно в постель к нему, но она не может этого допустить. Это ведь Джолин, и она знает, что её подруга уже не сможет получить свадьбу, которую хотела. Бенни должен быть в костюме. — Бен Снайдерс открывается в 9. Мы тебе там что-нибудь найдём. — Мне не нужен костюм. У меня чёрное пальто. Этого достаточно. — Тебе больше не следует носить это чёрное пальто, — бросает она через плечо, снова обращая внимание на шкаф. — Держись подальше от моего пальто, Бет. Ты уже заставила меня выбросить шляпу. — Ты так говоришь, как будто это плохо. — Это плохо. — Я обещаю не трогать твое пальто, — говорит она, оборачиваясь. — Но тебе нужен костюм. Некоторое время он изучает её лицо, а затем говорит:  — Это важно для тебя, не так ли. Это не вопрос, а утверждение, и она кивает. — Хорошо, — говорит он. — Я куплю костюм. В 11:45 Бет и Бенни стоят у здания суда и ждут жениха и невесту. Бет поворачивается к Бенни и, улыбаясь про себя, поправляет воротник его пиджака. — Ты могла бы попытаться выглядеть менее самодовольной, — поддразнивает Бенни. — Я просто считаю, что ты очень красивый. — Ты тоже прекрасна. Бет, как правило, не любит публичное проявление любви, но она наклоняется и нежно целует его, прижимаясь губами к его губам, пока не слышит, как Джолин зовет её по имени. Она отстраняется и поворачивается к подруге, удивление отразилось на её лице, когда она увидела пару. Рик одет в традиционный черный костюм. Рядом с ним Джолин в темно-красном шелковом комбинезоне. — Разве невесты не должны быть в белом? — недоуменно спрашивает Бет. — Они хотят, чтобы мы так думали. — Кто они? — спрашивает Бенни. — Патриархат. Белый говорит о девственности невесты или о чём-то подобном. Я не девственница. Итак, я подумала, что оденусь для себя. И Рик. Это его любимый наряд. — Это так, — повторяет Рик, и когда он смотрит на Джолин, Бет видит, что он говорит правду. Джолин смягчается так, как никогда раньше, а затем смотрит на Бенни и говорит: — Так ты наконец бросила одному из тех шахматистов кость? Бет усмехается: — Это Бенни. — Я знаю, кто он, — говорит Джолин. — Я читала о тебе, Бенни Уоттс. Ты почти такой же впечатляющий, как моя девочка Бет. Бет знает, что Бенни может быть чувствителен к сравнению, и она говорит: — Джолин предвзята. К её удивлению, Бенни качает головой и говорит: — Нет, я полностью уверен, что она права. Бет встречает его взгляд и чувствует, как её щеки краснеют. Джолин широко улыбается: — Ты мне нравишься, Бенни. *** У Бет было не так много свадеб, с которыми можно было бы сравнить свадьбу Джолин и Рика, но если бы ей пришлось, их свадьба легко попала бы в пятерку лучших. Жених и невеста приготовили клятвы, и Бет заметила, что даже Бенни выглядел взволнованным, когда Джолин читала свою. Союз был скреплен поцелуем, а затем они пошли в ближайшую закусочную, чтобы отпраздновать. Все они заказали гамбургеры и напитки, и когда Бенни оценивающе смотрит на её шоколадный коктейль, она молча меняется с ним коктейлями, а затем говорит: — Это значит, что ты не можешь жаловаться, когда я ем твою картошку фри. — Думаю, это честная сделка. На самом деле Бет съедает большую порцию фри, и после того, как тарелки убраны, Джолин многозначительно спрашивает: — Итак, когда вы двое пойдёте по нашим стопам? Бет давится напитком, и Бенни говорит: — Не могу сказать, что мы думали об этом. — Ты же хочешь жениться, не так ли? Бет почти боится смотреть на Бенни, но затем он говорит: — Конечно, если это будет правильный человек. Он встает, кладет салфетку на стол и говорит: — Я схожу в туалет. Скоро вернусь. — Я пойду с тобой, — говорит Рик. Когда они становятся вне пределов слышимости, Джолин говорит: — Ты ведь понимаешь, что он говорил о тебе, верно? — Ты этого не знаешь. — Этот мальчик любит тебя. Бет слегка улыбается, но затем тускнеет, когда думает о том, что все ещё не может сказать это в ответ. Джолин замечает её молчание и говорит: — Я знаю, что это может пугать. Быть любимой. Я чувствовала то же самое с Риком. Мы к этому не привыкли. — Дело не в этом, — говорит Бет. — Я не могу сказать это в ответ. Бет ожидала жесткого ответа от подруги, но вместо этого она говорит: — Ты скажешь это в удобное для тебя время. Что-то мне подсказывает, что этот мальчик будет ждать. *** Когда они прощаются, Бет крепко обнимает Джолин, чувствуя себя нехарактерно эмоциональной. Джолин целует её в щеку и говорит: — Спасибо, что была здесь сегодня. — Конечно. Мы семья, верно? Джолин кивает, и Бет замечает, что её глаза наполнились слезами: — Черт возьми, да. Пока Рик неловко обнимает Бет, Джолин обнимает Бенни и бормочет: — Сделаешь ей больно, я сделаю больно тебе. Нож для масла прямо в яйца. Бенни отстраняется, несколько пораженный, и говорит: — Это очень конкретная угроза. — Расплывчатые угрозы никому не приносят пользы. Джолин быстро переменяется и блаженно усмехается: — Спасибо, что пришёл на мою свадьбу. Он подходит к Бет, и когда они возвращаются к её машине, он говорит: — Итак, это была Джолин. — Это Джолин. — Она отчасти устрашающая. Бет смотрит на него и говорит: — Она угрожала тебе, не так ли? — Да. И очень наглядно. Я впечатлен настолько же, насколько и напуган. Бет усмехается: — Звучит очень точно.
Примечания:
156 Нравится 31 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (1)