***
Дин неторопливо вернулся в гостиничный номер, надеясь, что принял правильное решение насчёт Сэма. Он не солгал. Он всё ещё чувствовал усталость и не был уверен, что сможет хоть что-то съесть. К тому же Сэму полезно на несколько часов отвлечься от темы призраков и гоблинов и снова почувствовать себя нормальным. Потому что — если не считать кошмаров — Сэм превратил беспокойство в искусство. Дин просто надеялся, что это не обернётся для него неприятными последствиями, что вполне могло случиться. Сэм мог в итоге провести их следующую работу, отвлекаясь на посторонние мысли, думая о Джесс и Стэнфорде и вспоминая все причины, по которым когда-то так злился на Дина и их отца. В такие дни Дин задавался вопросом, помнит ли Сэм, с какой страстью он снова окунулся в их жизнь. Дин никогда не знал — или, по правде говоря, просто не признавал, — что у всех гневных чувств Сэма была причина. Он не признавал этого, потому что уход Сэма был болезненен и для него. И он предпочитал вообще не думать об этом. Но бывали времена, когда он никак не мог избежать таких мыслей. Это заводило его мысли по кругу. И ему просто нужен был перерыв. Сэму нужен был перерыв. Дойдя до двери гостиничного номера, Дин развернулся. Сквозь полуопущенные жалюзи закусочной он едва мог разглядеть Сэма. И, как и подозревал Дин, брат позволил друзьям увести его к столу и теперь сидел среди толпы приятелей. «Пожалуйста, пусть эта ночь будет для него просто расслабляющей». Это была не совсем молитва, а скорее чрезвычайно горячая мысль, посланная тому, кто во Вселенной мог бы услышать или исполнить тайные мольбы. Затем, пока Дин смотрел, Сэм улыбнулся. И хотя старший Винчестер не мог точно разглядеть с такого расстояния сквозь полуопущенные жалюзи, Сэм, похоже, начал смеяться. То, что младший брат смеётся, казалось таким необычным, что у Дина перехватило дыхание. Смеялся ли Сэм за последние дни? Улыбался ли? Почему-то Дин не мог вспомнить. На мгновение его охватил ужасающий страх, и, поскольку он почти всегда был честен с самим собой, признал: этот страх был не за Сэма, а за себя самого. Когда отец исчез… ушёл, Дин хотел, чтобы Сэм вернулся с ним в дорогу. Он не хотел оставаться один. И если после пяти минут с друзьями Сэм смеялся, то насколько близок был Дин к тому, чтобы снова его потерять? Точнее, насколько эгоистичным было с его стороны держать Сэма в семейном бизнесе? Был ли поиск того, что убило Джесс и их мать, на самом деле целью Сэма? Или причина была в том, что привили Дин и их отец, просто вырастив Сэма в такой среде? Дин покачал головой, прижимаясь спиной к двери и не обращая внимания на скачущие чувства. Он задавал вопросы, на которые нельзя было ответить. Оценивал прошлое, которое невозможно изменить. Наконец, оторвав взгляд от закусочной, он вставил ключ в замок и вошёл в номер. Похоже, эту ночь он проведёт, размышляя не о призраках в каньоне Синкс, а переживая за младшего брата. Бросив куртку на стол, Дин со вздохом лёг на кровать и начал переключать каналы пультом, убедившись, что пистолет и нож находятся в пределах досягаемости. Он не особо любил телевидение, зато любил кино — если только это не были девчачьи сопли. Несмотря на это, по какой-то причине он остановился на восьмом канале, когда понял, что идёт середина серии «Изгоев». Какое-то мгновение он смотрел, как Гризеры и Соцы сталкиваются в полном грохоте, а Дэрри, Содапоп и Понибой в ярких нарядах мелькают на фоне ночного пейзажа. — Я намного красивее Роба Лоу, — сказал он пустой комнате, слегка приглушив звук фильма. Он решил не выключать телевизор и ненадолго прикрыл глаза.***
Замерев на месте оттого, что его назвали Сэмми достаточно громко, чтобы это могли услышать друзья, Сэм смотрел, как Дин уходит. Он хотел остановить его. Хотел убедиться, что с братом всё в порядке. Хотел что-то сказать. Хоть что-нибудь. Но, как обычно, когда дело касалось его упрямого брата, вежливых слов всегда не хватало. Дело в том, что Сэм действительно считал: Дину нужно поесть. — Сэм. — Ким оказалась рядом с ним, проследив за его обеспокоенным взглядом в спину Дина. — Всё нормально? Младший Винчестер поймал её взгляд. Она была хорошенькой, и он вспомнил время, когда собирался с ней встречаться, но это было до того, как он встретил Джессику. — Да, — пробормотал Сэм, решив отказаться от объяснений. — Всё в порядке. Дин просто… он плохо себя чувствует, и я не уверен, что мне стоит оставлять его одного. Ким улыбнулась: — Пошли, — она взяла его за руку и потащила к своему столу. — Каждому время от времени нужно побыть в одиночестве. — Может быть, — прошептал он, позволяя увести себя. Он не был уверен, что сейчас это действительно было необходимо Дину. Дин молчал со времён Небраски, думая о вещах, о которых Сэм не мог даже догадаться, и от этого он волновался. Вдобавок, с тех пор как у Дина обнаружилось заболевание сердца — как они привыкли это называть, если вообще упоминали, — Сэм стал острее реагировать на брата. Где Дин? Как у него дела? Он терял равновесие, когда старшего брата не было в поле зрения. Сэм знал, что повышенное внимание выводит Дина из себя и, вероятно, именно поэтому он заставил Сэма провести вечер вдали от него. Но Сэм ничего не мог с собой поделать. Ему не нравилось беспокоиться за Дина. Просто он не мог это изменить. Дополнительная проблема заключалась в том, что он не знал: оправданны его страхи или его вновь обретённое «паучье чутьё» пытается ему что-то сказать. — Сэм? Младший Винчестер снова перевёл взгляд на Ким. Он позволил губам раздвинуться в лёгкой улыбке. — Извини, ты права. Всем нужно побыть в одиночестве. Ким подмигнула ему и уселась за стол. Ему уже принесли другой стул, и он подвинул его, оглядывая друзей из своей прежней студенческой жизни… остатки того, на что он когда-то надеялся. Он чувствовал себя явно не на своём месте. — С твоим братом всё будет в порядке? — Сэм посмотрел налево и увидел, что к нему обратился брат Чарли. — Он выглядел немного бледным. Чарли толкнул Джека локтем и наклонился к Сэму: — Мой брат — доктор до мозга костей. Но Сэм задавался вопросом: если даже незнакомец заметил, что Дин бледный, насколько всё действительно плохо? Возможно, брат просто устал, как и говорил. По крайней мере, Сэм твердил себе это. Он очень хотел, чтобы причина была в этом. — Да, — сказал он, когда понял, что Джек всё ещё смотрит на него. — Он болел несколько недель назад, теперь ему лучше, но он мало спит, — выговорил Сэм, не обращая внимания на голос Дина в своей голове, который называл его лицемером и притворщиком. Но не мог же он сказать, что у Дина случился сильный сердечный приступ, а потом его исцелил добрый проповедник и его сатанинская жена. Что ещё ему придётся редактировать сегодня вечером, чтобы они с Дином казались нормальными? Он делал это и раньше. Но внезапно это стало намного труднее. Сэм не знал, справится ли он с этой задачей. Джек выглядел так, будто хотел спросить о болезни Дина подробнее, но Блейк сделал какой-то комментарий, и тема ушла в прошлое. Все перешли к другому разговору. Ранним вечером Сэм сказал им, что его брат и отец работают независимыми консультантами по расследованиям… потом ему пришлось отказаться от этого объяснения, потому что оно звучало так, будто он слишком старается. Когда Сара спросила, не «вроде частного детектива» ли это, Сэм просто кивнул. Никто не коснулся темы Джесс, хотя она витала в воздухе между ними. И Сэм был благодарен за это молчание. Они с Чарли много говорили: — Ты помнишь, когда мы… Гаррет и Блейк много дразнили его и Чарли: — А помните, как вы двое… Донна, Сара и Ким тоже предались воспоминаниям, начиная множество историй, которые, как знал Сэм, включали Джесс, но были тактично отредактированы, и хотя это было неловко, Сэм был благодарен и за это. Джек сидел в вежливой отстранённости — совсем не так, как повёл бы себя Дин, проведи он вечер с друзьями младшего брата. Отсутствие Дина раздражало Сэма, и ему сознательно и неоднократно приходилось отгонять эти мысли. Лишь дважды Сэма спросили, когда он вернётся в колледж. Первый вопрос Ким он легко отклонил. Второй вопрос Блейка было не так легко игнорировать: — Ну… со всем, что случилось, я пропустил своё собеседование, и… Он придумывал новые оправдания, когда Блейк перебил его: — Ты можешь пройти ещё одно собеседование, чувак. Этой осенью я работаю ассистентом профессора Гроссмана. Он помнит тебя по юридическому курсу. Он порекомендует тебя на другое собеседование в две секунды. Я могу поговорить с ним. Тебе не следует сдаваться только из-за… того, что случилось. Сэм внезапно вспомнил, что Блейк всегда хотел помогать другим осуществлять их мечты. Он и Джесс дружили ещё до того, как Сэм познакомился с ними, и Джесс всегда говорила: всякий раз, когда она расстраивается, всё, что ей нужно, — это позвонить Блейку. Когда Сэм впадал в уныние, она иногда дразнила его и заставляла делать то же самое. В конце концов Сэм просто кивнул, не имея другого способа отказаться. Он решил: если Блейк нажмёт, он запишет номер, как будто собирается позвонить, а потом просто придумает какую-нибудь отговорку. Для него не было будущего в юридической школе. Уже нет. И этот разговор приносил горечь — уродливое напоминание о том, что когда-то у него была жизнь. Сэм отбросил эту мысль, задушив её в зародыше. У него теперь была другая жизнь, и, хотя она была очень испорченной, всё не так уж плохо — если не считать пропавшего отца и брата, у которого случился сердечный приступ. И была надежда — смутная, но всё же надежда, — что всё это в конце концов принесёт пользу. Смутная надежда на то, что их с Дином ожидает некое подобие нормальности, когда они найдут убийцу мамы и Джесс. Наконец Блейк перешёл на другую тему, и Сэм решил, что сможет пережить вечер без массового столкновения двух своих жизней. Он усмехнулся, расслабился и начал рыться в кармане куртки, чтобы оплатить свою долю счета, планируя допить кофе и взять еду на вынос для Дина. Он надеялся вспоминать этот редкий вечер со старыми друзьями лишь со слегка горьковатой ностальгией. И разумеется, именно в этот момент Чарли упомянул призраков.