ID работы: 10079041

Полет в Нью-Йорк под Рождественской звездой

Смешанная
PG-13
Завершён
44
Размер:
66 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 83 Отзывы 8 В сборник Скачать

Передай им, что он согласился

Настройки текста
Примечания:
      Отучиться в новой старшей школе почти четыре месяца и подружиться только с библиотекаршей — это даже рекорд. В старой школе служитель книг ненавидел Джерарда Уэя за то, что тот постоянно крутился в библиотеке на переменах и после уроков, и нередко являлся единственным посетителем, отчего работнику нельзя было отлучиться по своим делам.       Всегда кажется, когда ты переезжаешь на новое место, что уж там все точно будет по-другому. Но Джерард, поступая в новую школу, особых надежд не лелеял. Он все еще оставался пухленьким щекастым застенчивым парнишкой, которому было уютнее сидеть в своей комнате, придумывать супергероев и с удовольствием уходить из школы домой. Нежели сидеть на уроках и испытывать на себе взгляд питчера школьной бейсбольной команды.       Еще со старой школы Джерард опасался мальчишек в форменных бомберах спортивных команд. Он им не нравился только потому, что полный, медлительный, скромный, взгляд случайно поднял, уронил учебник… все по мотивам подростковых фильмов. И пусть кто-нибудь начнет спорить с Джерардом, что это вымысел!       Вот и этот парень, кажется, его звали Фрэнк Айеро, периодически стреляет в него своими ореховыми глазами. Уэй, вроде бы, старался не высовываться. Но разве этим спортсменам нужна причина? Поставит у школьной стены и начнет на нем тренировать броски. Скажет что-то типа: «Ты же мягкий, тебе не больно».       Ну что поделать: симпатичный и крутой выбрал себе в жертвы некрасивого и закомплексованного.       Но, даже ожидая неизбежного, Джерард старался быстрее выбежать из класса после звонка.       Уэй развешивал на библиотечные полки блестящую мишуру, когда (увы, поздно) заметил желтые рукава бейсбольной куртки. Фрэнк Айеро, плотно сжав губы двигался прямо на него.       От испуга так сильно сжав мишуру, что ногти впились в ладонь, Джерард стал отступать вглубь шкафов. Пока не уперся в стенку. Уэй мысленно готовил оправдательную речь о том, что он ничего не сделал, а, если и сделал, то это не он и случайно.       А Фрэнк Айеро подошел совсем близко, посмотрел прямо в яркие зеленые глаза Джерарда, схватил его за плечи и… поцеловал.       Не просто прикоснулся, задержавшись на несколько секунд. Он сделал это по-настоящему, по-взрослому. Уверенно обхватывал своими губами губы Джерарда с разных сторон, от уголка до уголка.       Уэй оторопел, застыл, забыл, как двигаться. Но, когда одна из ладоней Фрэнка переместилась на его шею, Джерард ощутил, что краснеет. Не только лицо, все тело горело. И через пару секунд вдруг ослабло. Мишура выпала из ладони и опустилась на пол. И, будто бы это стало сигналом, Айеро отстранился, поправил голос, повернулся и ушел.       Уэй пополз по стенке на пол. Ему стало очень жарко. Он схватился рукой за первое, чем, как пришло в его поплывшую голову, можно обмахнуться — энциклопедию с полки. Джерард резко махнул книгой.       Ну что ж. Теперь он знал хороший способ привести себя в чувство моментально.       Джерард сидел на кушетке в медпункте и прижимал пакетик со льдом к переносице. Чувствовал себя неловко. Не из-за того, что вообще сюда попал по собственной глупости. А потому, что рядом сидел Фрэнк Айеро и прижимал ватный диск с антисептиком к разбитой брови.       — Кто тебя ударил? — нахмурился Фрэнк, спрашивая Джерарда. Это была первая его фраза, адресованная Уэю за четыре месяца.       — Гай Юлий Цезарь, — вздохнул Джерард. — С обложки энциклопедии, которой я сам себя стукнул.       Айеро прыснул и рассмеялся. Уэй не смог удержаться и посмеялся вместе с бейсболистом.       Когда они успокоились, Фрэнк произнес:       — Ну ты поосторожней, — и снова стал угрюмым.       Джерард решил, что будет вежливо спросить у Фрэнка про его травму.       — Ай, это фигня, — сначала отмахнулся мальчик, но потом все же рассказал: — Джамия Нестор из группы поддержки ударила меня кулаком в бровь, потому что я отказался идти с ней на Зимний бал.       Джерард покивал, будто бы понимая. Хотя он не мог понимать подобное, ибо ни на одном балу ни разу не был. Он никого не приглашал, заранее уверенный, что никто не согласится.       — Ты же пойдешь? — услышал он вопрос Фрэнка. А потом почувствовал, как ладонь Айеро уперлась в его, лежащую на кушетке, и мизинец схватил мизинец Уэя. — Пожалуйста.       Медсестра, внезапно хлопнувшая дверью, заставила Джерарда моментально убрать свою руку к себе на колено.       Джерард не понимал сам, почему он заходил в нарядный спортивный зал в этом дурацком синем (ох, пардон, мама сказала, что это цвет «Ниагара») пиджаке, из нагрудного кармана которого торчал шелковый платочек в мелкие снежинки (в тон галстуку). Миссис Уэй очень старалась одеть сына красиво на его первый школьный бал.       Очевидно, ему начал нравиться Фрэнк Айеро. Который на уроках уже не смотрел прямо и угрюмо, а улыбался Уэю. И даже пару раз схлопотал за это замечание от строгого преподавателя математики.       Очевидно, или не очень, что, возможно, наверное, вероятно, не хотелось бы — это злой план бейсбольной команды. И сегодня на балу его ждет что-то ужасное. Но ведь он не успел сильно (да вообще никак!) никому насолить! И так хотелось верить, что Фрэнк искренен.       А еще он был единственным разодетым на этом празднике! Нет, некоторые мальчишки были в пиджаках. Но не застегнутых на все пуговицы, без рубашек с накрахмаленными воротниками. Джерард стянул свой галстук и запихнул в карман, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. Потом подумал, что теперь видно его шею и попытался застегнуть обратно. Но маленькая пуговка никак не хотела лезть в петлю. В итоге оставил, как есть.       Фрэнк стоял в окружении состава бейсбольной команды у стола с пуншем и закусками. На нем был обычный черный пиджак, надетый на футболку с рисунком оленя Рудольфа в плаще Супермена. Айеро заметил Джерарда, улыбнулся, сказал несколько слов друзьям (в ответ получил парочку хлопков по плечу) и направился к Уэю.       — Привет, — сказал он. — Выглядишь потрясающе. Так стильно.       Джерард порозовел, но в мигающем полумраке спортзала этого не было заметно. Уэй все равно даже в элегантном костюме чувствовал себя неловко, считал, что на его фигуру не идет никакая красивая одежда.       — Спасибо, — сказал он, опустив голову. — Мне нравится твоя футболка.       Фрэнк улыбнулся и взял Джерарда за руку, отчего тот вздрогнул.       — Давай уйдем отсюда туда, где потише, — сказал бейсболист и потянул за собой Уэя.       Мальчишки выбежали на улицу. Погода была теплая, совсем не похожая за зимнюю. Но нынче климат нередко устраивает бесснежное Рождество. Фрэнк потащил Джерарда за угол школы.       Когда они остановились, Айеро предпринял попытку поцеловать Уэя. Но тот отступил на шаг не столько от неожиданности, сколько от робости и смущения. А еще и от того, что это место — под пожарными лестницами — не сулило ничего хорошего. Ужасно, не хотелось верить, но, похоже, это все-таки розыгрыш.       — Джерард, послушай, — начал Фрэнк. — Понимаю, я тогда в библиотеке был слишком напористым и несдержанным. Наверное, испугал тебя. А потом еще просто так ушел, смутившись. Прости, пожалуйста. Ты мне нравишься, и я отчего-то решил что такой поцелуй... ну... романтично? И... да… наверное, надо было поговорить с тобой, а не набрасываться. Но мы потом так мило с тобой переглядывались. Когда ты только появился у нас в школе...       Фрэнк что-то говорил, говорил, а Джерард опасливо поглядывал на металлические лестницы. Что именно на него выльют? Или закидают бейсбольными мячами, снимая все на камеру?       — Джерард, ты меня слушаешь? — обратился к Джерарду Фрэнк, заметив, что тот где-то в своих мыслях. Уэй боязливо посмотрел на Айеро, закусив губу. — Что случилось? — обеспокоенно спросил Фрэнк, касаясь плеча мальчика.       И тут где-то вверху раздался хлопок двери. Фрэнк и Джерард подняли головы.       — Айеро, ну что? — закричал один из членов бейсбольной команды, высыпавшей на маленький балкон.       — Ребята, вы что тут… — начал Фрэнк. А Джерард зажмурился, смиренно ожидая своей участи. Все правильно, так заведено в школьной природе: красавчик не положит взгляд на упитанного новичка. А он еще и надеялся! Совсем потерял бдительность!       — Он согласился? — послышался голос сверху. — Согласился с тобой встречаться? Мы переживаем.       — До чего же неудобно, — услышал Джерард тихий голос Фрэнка. — Рассказал друзьям на свою голову…       Лоб Айеро уткнулся Джерарду в плечо. Чтобы не потерять равновесие, Уэй положил ладонь на талию Фрэнка. Тотчас сверху раздались восторженные крики и аплодисменты. А потом послышался хлопок, еще один. И слова: «Ребята, оставим их наедине».       Джерард открыл глаза. На них с Фрэнком опускались, медленно ложились им на плечи разноцветные блестящие конфетти из хлопушек. Потом они превратились в крупные снежные хлопья, красиво падающие на темные волосы Фрэнка и исчезающие в них.       Уэй улыбнулся. Фрэнк всё-таки хороший. И стало стыдно, что он сомневался в нем. Но ведь у Джерарда был кое-какой опыт. Нынешний же говорил о том, что не всегда стоит судить человека по спортивной куртке. Тем более, если этот мальчик ни разу не был замечен в каких-то нехороших событиях, в глазах которого не было хитрецы, с такой прекрасной улыбкой, часто адресованной ему, Джерарду. Уэй присоединил вторую ладонь к первой. Руки Айеро обняли его за спину... все по мотивам подростковых фильмов. И пусть кто-нибудь начнет спорить с Джерардом, что это вымысел!       — Фрэнк, — прошептал Джерард. — Передай им, что он согласился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.