ID работы: 10079426

Оculos aperire

Слэш
R
Завершён
274
автор
Lord_R_ соавтор
Xenya-m бета
Dr Erton бета
Размер:
1 417 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
274 Нравится 624 Отзывы 126 В сборник Скачать

Глава 8. Новый дом

Настройки текста
Снейп провел в клинике еще три дня, вел себя примерно: ел, что давали, пил любые зелья, которые приносили, хотя у него насчет пары из них имелись некоторые сомнения. Мистер Реддл приходил каждый день ближе к вечеру и рассказывал «сказки», то есть подробно описывал свое путешествие в Трансильванию. — В следующий раз захвачу с собой колдоаппарат, — говорил он. — Честно говоря, я никогда не пользовался раньше этой штукой, когда имел дело с вампирами, но там такие пейзажи! Да и снимая архитектуру, я вряд ли кому-нибудь наврежу. Снейпу очень хотелось спросить, возьмут ли его в путешествие, но он пока не решался. Наконец его выписали, мистер Реддл зашел за ним, забрал зелья, которые Снейпу еще предстояло пить недели две. Они аппарировали с невидимого для маглов участка перед клиникой сразу в дом. У Снейпа закружилась голова и повело в сторону, мистер Реддл поддержал его за плечи. — Сейчас пройдет. Вы все-таки не окончательно поправились. Вот мы и дома. Идемте, я покажу вам вашу комнату и ванную. Снейп чуть было не брякнул, что в ванную ему пока не надо, и понял, что правда еще не в форме. И вот он оказался на втором этаже, куда в прошлый раз его не водили. Видимо, тут мистер Реддл еще больше постарался придать дому вид старого отцовского поместья. — Здесь моя спальня, гостевая, — показывал он на двери, — а вот это ваши владения. Перед Снейпом открылась «классика жанра» — большая кровать с пологом, с мягкой банкеткой в изножии, платяной шкаф («Хук перевесил ваши вещи сюда»), комод, уютный уголок с креслом в эркере. Камин — в спальне-то! Комната была, на взгляд Снейпа, очень большой — тут даже уместилась конторка у второго окна и стул. Рядом на подставке стояла новая клетка с филином. — Грей! — обрадовался Снейп, открыл дверцу и почесал птице голову. — Когда он прилетел? — Позавчера. Письмо от Маэна в конторке. Тут только Снейп заметил свое сокровище — сундук. — Так ведь у меня же там, внутри, есть письменный стол, — удивился он. — Не станете же вы все время писать, сидя в сундуке? — возразил мистер Реддл. Он подошел ко второй двери. — Тут ванная комната. Снейп только заглянул, зажмурился и предпочел пока ретироваться. К шику начала века ему еще предстояло привыкнуть. — Хотите, я вам шампунь сделаю? — невпопад спросил он. — Да я не против, — растерялся мистер Реддл, — а у меня с ним, по-вашему, проблемы? — он провел рукой по волосам. — Нет, какие проблемы, — смутился Северус, — просто я же сделаю лучше, чем вы в лавке купите. — Ну, в этом я не сомневаюсь. — Мистер Реддл посмотрел на часы. — Располагайтесь, отдыхайте, скоро ланч. — Да... спасибо. Отдыхать? От чего отдыхать? Северус не очень понимал, как себя вести. Спускаться на первый этаж — надо разрешения спросить? Или что? Мистер Реддл, видимо, все понял. Он похлопал Снейпа по плечу: — Чувствуйте себя как дома, Северус. В хорошем смысле как дома. Да, замечание про хороший смысл пришлось кстати. А ведь он и сам думал ровно то же в гостях у Морны. Мистер Реддл пошел вниз, и Снейп решил все-таки осмотреть свои новые владения. Он полежал на кровати — слишком широкой для одного, — проверил содержимое сундука, выбрался оттуда, открыл конторку и заглянул внутрь, задумался, а потом позвал эльфа. — Хук, можно мне наполнить ванну? Хочется смыть с себя больницу. — Сию минуту, — кивнул эльф и исчез. Из ванной комнаты донесся шум воды. Снейп достал из шкафа свежайшую и без единой складочки сорочку, положил на кровать. А потом обнаружил в шкафу халат, которого у него отродясь не было. Снейп даже понюхал его, но халат не пах ничем, кроме какой-то отдушки. С этими эльфами не разберешь: новая вещь или уже ношенная и подогнанная по размеру. Так-так, и пижама откуда-то взялась. Две пижамы! — Хук, — позвал Снейп, — это откуда? — Хозяин предполагал, что вы обязательно спросите, — ответил домовик. — Он сказал, чтобы вы не переживали — это в счет будущего жалования. — А-а-а, — протянул Снейп. Это его устраивало. И все же он решил проверить, что там осталось в ячейке, и позаботиться о гардеробе. — Ничего, что я вас вызвал? Эльф заморгал глазищами: — Хозяин велел, чтобы я относился к вам как к нему самому. Ванна готова, сэр. «Сэром» Снейпа еще ни разу не называли, но возразить он не успел — эльф исчез. Ну, с ванной тянуть не следовало. Снейп удивился, что в комнате так тепло, потом не понял, где же ватерклозет, и нашел его за деревянной перегородкой с разъезжающимися дверями и стеклами поверху, так что туда попадал свет. Фыркнул при виде фаянсового унитаза в голубеньких цветочках. Наконец он разделся и погрузился в горячую воду с душистой пеной. Рядом на столике толпились всякие флаконы, из которых он опознал только шампунь. Он запоздало сообразил, что не взял из шкафа халат и следовало раздеться в спальне, но, глянув на вешалку, обнаружил этот самый халат, а остальные вещи пропали. От мысли, что невидимый эльф лицезрел его голым, он почти с головой ушел в пену. Постаравшись вымыться побыстрее, он высушил заклинанием волосы, закутался в халат и, почти крадучись, вошел в спальню. На кровати уже лежала приготовленная одежда. Снейп едва не взвыл, понимая, что даже ширма не исправит положения. Он одевался будто в магловской армии при команде «подъем» и, когда спустился вниз, чувствовал себя растерянно. Мистер Реддл сидел в кресле и читал. Вот сегодня он выглядел как обычный маг — только форменную мантию сменил. При появлении Снейпа он улыбнулся, посылая скользящий взгляд куда-то выше его макушки. — Что-то случилось, Северус? — спросил он. — Нет, сэр... да, сэр. Я понял, что никогда не задумывался над тем, что в школе эльфы... ну, я привык сам за собой ухаживать. И даже у Морны... — Понимаю, — кивнул мистер Реддл и указал на соседнее кресло, — садитесь, Северус. Это кресло было старым, как и вся мебель в доме. И почему-то на нем лежало сразу две подушки. Снейп поерзал, убирая их ближе к подлокотникам. — В школе эльфы редко показываются ученикам, Северус. У Морны домовой — он больше по хозяйству. Наши эльфы, конечно, вездесущие, но стесняться их не стоит — они уже давно привыкли, как уродливо, с их точки зрения, выглядят люди. — Наверное, они считают нас несчастными недотепами и очень сочувствуют. — Совершенно верно. Домовики заботятся о людях с начала времен: как только мы стали строить себе жилища, пришли они. — У родителей в доме никогда не было... — нахмурился Снейп, — наверное, из-за отца. Хотя я даже не знаю, жил ли эльф у родителей моей матери. — Вероятно, от родителей Эйлин домовик тоже ушел, — немного натянуто ответил мистер Реддл, — они не любят некоторых вещей. — Я их не знал. Родителей матери. — Полагаю, это к лучшему, друг мой. — Маглы пишут в своих книгах, что все, что ни происходит, происходит к лучшему. — Об этом пишут не только маглы. Это общечеловеческий тезис. «Мы вот так теперь станем сидеть друг напротив друга по вечерам и разговаривать?» — промелькнула у Снейпа мысль, и кровь сразу прилила к лицу. — Что не так? — спросил мистер Реддл. — Все хорошо, сэр, — отозвался Снейп. — Просто… мне надо привыкнуть… ну, ко всему. — Понимаю. Привыкнете — на новом месте всегда поначалу сложно. — Ну да, как там? «Ко всему подлец-человек привыкает», — Снейп потыкал кулаком подушку, от которой подозрительно знакомо пахло. — Да что ж вы так пессимистично смотрите на вещи? — упрекнул мистер Реддл. — Это мне впору печалиться. — Почему? — Снейп даже не знал, что и думать. — Ну как почему? Вы же теперь свободно сможете пользоваться библиотекой, и не видать мне пирогов! Снейп рассмеялся — впервые за последнее время. — Да хоть каждый день… хотя нет, каждый день такое есть нельзя. Все-таки такой пирог — это праздник. — Очень верное замечание, — довольно улыбнулся мистер Реддл. Снейп все-таки не удержался, вынул подушку и понюхал. — У вас был профессор Дамблдор. — Так после Стамбула мы сначала зашли ко мне, выпили чаю, потом я проводил Альбуса до школы. Обычно он сидит в этом кресле, когда приходит в гости. Что вы, Северус, что вы вскочили? Сядьте, пожалуйста. — Но мне вовсе не хочется занимать его кресло, сэр, — Снейп сел. — А если он приедет в гости? — В принципе, вы правы — нам нужно третье кресло. У меня в Гринготсе во второй ячейке есть еще одно — такое, как мое. Можно поставить его вот тут, напротив камина. Снейп посмотрел на то место, куда указывал мистер Реддл, и чуть не прослезился. Нервы еще шалили. Но в Мунго снабдили нужным зельем — жаль, действовало оно не сразу. — Альбус, думаю, навестит нас в этом месяце, — спокойно продолжал мистер Реддл. — Он приедет на заседание Визенгамота — кстати, там будет окончательно решаться вопрос о сертификации вашего заклинания. — Дадут сертификат, как думаете, сэр? — Я буду очень удивлен, если нет. Аврорат ведь одобрил. Раздался хлопок, и Снейп вздрогнул от неожиданности. — Стол накрыт, хозяин, — сообщил появившийся перед камином эльф.

***

Снейпа все не покидало ощущение совершенной нереальности происходящего. Нет, у него вовсе не возникало желания сбежать, но он не знал, куда себя деть, да и самочувствие пока подводило. Сначала он инстинктивно таскался за мистером Реддлом хвостом — сперва в библиотеку, потом в кабинет, потом, спохватившись, попросил разрешения взять книгу, получил в ответ «чтобы я этого больше не слышал!» и мягкое пояснение, что все книги в его распоряжении. Он нашел монографию, которую начинал читать в библиотеке Академии, ушел с ней наверх, сначала сидел в кресле у окна, предварительно выпустив филина полетать. Тут вспомнил, что не прочитал письмо, отложил книгу и достал конверт. «Привет, Северус, — писал Маэн, — прости, что опоздал с ответом на два дня: мы с Таффи в виде лабораторной ловили на дальних озерах водоросликов. Вода уже холодная, так у нас один студент-идиот решил подогреть ее магией — прикинь? — поднял температуру на семь градусов, пока преподаватели заметили — чуть не сварились наши водорослики. Ну, не сварились, конечно, но прогрелись сильно. Ну что, как ты? Договорился о второй подработке? Вообще, честно говоря, я не уверен, что ты все правильно делаешь, дружище. Не в целом, а в том, что неправильно поступаешь, когда берешь столько работы. Понятно, что учиться тебе не сложно, но время и силы на учебу ты тоже тратишь. А еще две работы, это же спать некогда будет! Всех денег не заработаешь, честно. Ты правда полагаешь, что за заклинание могут не заплатить остаток? Я даже не сомневаюсь, что если возникнет хоть малейшая накладка, то отец по стенкам не постесняется размазать даже Визенгамот. Может, ну их, эти твои парфюмерные штучки? Хотя, конечно, духи у тебя получаются классными, Таффи подругам давала понюхать, все в восторге, а особенно оттого, что они после погружения под воду все еще чувствуются. Она оценила это не сразу — ты ж не предупредил. После погружения она хотела еще раз подушиться, а не потребовалось. Ей теперь все завидуют! Я так пузырек с Феликс Фелицис и не вскрыл пока. Шутки шутками, но делать предложение я пока не готов, а то вдруг Лили согласится? Старик, если деньги срочно потребуются, ты имей в виду, я достану. Не загоняй себя, ты мне живым нужен! Давай, пиши, дружище. Надеюсь, на Рождество встретимся. Встретимся же? Удачи тебе и будь осторожен, ладно? Маэн». Снейп порадовался, что не получил это письмо до того, как загремел в Мунго, но ответ решил написать попозже: Грей пока не вернулся, да и с мистером Реддлом хотелось еще раз поговорить, чтобы окончательно удостовериться, что все происходящее реально. И Снейп вернулся к чтению монографии. В доме было очень тепло, ладно хоть в спальне пока не топили. У окна не чувствовалось ни малейшего дуновения ни из-под подоконника, ни от створок. Устав сидеть, Снейп разулся и перебрался на кровать, но, прочитав пару страниц, уронил руку с книгой на покрывало и вяло оглядел комнату и резной полог, прислушался. Дом был очень старым, как и все в Косом переулке. Каркасный, но здоровущий, и створки окон распахивались, а не поднимались. Вероятно, и раньше тут всегда жили эльфы. Половицы не скрипели, никто не шуршал под плинтусами, а Снейп жутко не любил мышей — он признавал их только в лабораторных клетках и в качестве корма совам. В Галифаксе вечно что-то возилось по ночам в темных комнатах, а то и таракан норовил заползти на потолок и потом шмякнуться прямо на постель. Пока Снейп не получил возможность колдовать, он жутко страдал от этого и пытался спасаться шариками с борной кислотой. Но стоило ему уехать в школу, как прусаки возвращались на прежние позиции. Конечно, в школе в спальнях царила чистота, постели всегда пахли свежестью, а простыни согревались грелками, но там не хватало главного — уединения. У Морны он имел возможность остаться один в комнате, которую ему предоставляли, но почему-то совершенно не обращал внимания на ее уют. Его больше тянуло в теплицы, на природу, а в доме — на кухню или в гостиную. Он и сейчас в мельчайших подробностях помнил их, но спальню — как-то размыто. Снейп с невольной жалостью подумал о мистере Реддле: каково ему было покинуть родной кров — теперь пустой, холодный, эльфа там нет, и дом медленно умирает. Вещи — вот они, тут, живут новой жизнью на новом месте. «А ведь и другой дом был», — промелькнула мысль, но Снейп постарался задавить ее в зародыше. О бывшей жене не думать получилось, но зато вспомнилось, что старший сын мистера Реддла, этот красавец Киаран, живет совсем рядом. А знает ли он, что отец поселил у себя кого-то? В общем-то, ничего необычного в решении мистера Реддла не было — маги вообще держались прежних устоев. Любой опытный маг мог взять ученика, поселить его у себя — что-то такое от средневековых цеховых традиций. А что уж говорить об ассистенте? Мысль тут же перекинулась на вопрос, а чем ему придется заниматься под руководством шефа? Хорошо бы вампирской кровью. Под закрытыми веками замелькали красные кровяные тельца — такие живые. Или живучие? Снейп не заметил, как уснул. Днем! Такого с ним не случалось даже в самом раннем детстве.

***

Он проснулся оттого, что часы на комоде прозвонили один раз. Странно, что он не услышал их раньше. Резко сев на кровати, Снейп посмотрел на циферблат — уже четверть пятого! Он продрых практически до самого чая! Что мистер Реддл вообще о нем подумает? Тут Снейп обнаружил, что укрыт до пояса пледом, и, вскочив с постели, кинулся в ванную комнату. Умылся прохладной водой, потом посмотрел на себя в зеркало. «Причесался бы ты, дружок», — глухо сказало оно. Снейп в испуге отшатнулся — конечно, он слышал о говорящих зеркалах, но раньше с ними не сталкивался. Даже у Морны в доме висели обычные. Но, глянув на себя повторно, Снейп признал, что зеркало совершенно право, взял щетку и пригладил волосы. — Хук, — позвал он, выходя в спальню. Но эльф почему-то не отозвался. Возможно, хозяин послал его с каким-то поручением. Снейп спустился вниз, в гостиную, но там было пусто, хотя камин горел. Он прошел весь первый этаж, до самой лаборатории, но никого не нашел. Снейп бросился наверх, постучал в хозяйскую спальню, но ему не ответили. И дверь оказалась незапертой. Он осторожно заглянул внутрь и слегка оторопел: спальня мистера Реддла не слишком-то отличалась от той, которую приготовили для него самого. Ну, разве что она выглядела обжитой. Совершенно сбитый с толку, Снейп вернулся к себе в комнату и тут вдруг заметил то, что раньше упустил из виду. На второй подушке лежала записка. Он схватил ее и прочитал: «Северус, не волнуйтесь, мы с Хуком отлучились ненадолго, скоро вернемся. Реддл». Тут до него дошло, что пледом его укрывал вовсе не эльф, и щеки сразу вспыхнули от стыда и от странного чувства, которому он пока не мог дать определения. Решив подождать шефа, как он сам для себя решил называть мистера Реддла, в гостиной, Снейп спустился вниз, сел на диван, не решившись занимать ни хозяйское кресло, ни кресло директора, но не успело пройти и пары минут, как вдруг из воздуха возникло третье и, стукнув всеми четырьмя ножками об пол, приземлилось между другими двумя. А следом в гостиной появился мистер Реддл. — Вы уже проснулись, Северус? — улыбнулся он. — Вот и хорошо. Я решил воспользоваться моментом, и мы с Хуком побывали в Гринготсе. Вот, ваше кресло. Оно и правда было точно таким же, как и хозяйское — из одного гарнитура. — Спасибо, сэр, — смутился Снейп, — не стоило так беспокоиться. — Вот еще глупости! — мистер Реддл пожал плечами. — Хук сейчас займется чаем, а потом мы немного поработаем, если вы хорошо себя чувствуете. — Я чувствую себя отлично, сэр! — воскликнул Снейп. — Ну-ну, не геройствуйте. Я дам вам кое-что почитать, чтобы вы были в курсе сути исследований. Воодушевленный возможностью прочитать записки шефа, Снейп за чаем ел все, что дают, потом послушно выпил необходимые зелья — ну просто паинька. Они перешли в кабинет. Мистер Реддл сел за стол, а Снейпа усадил в кресло и положил на столик рядом целую кипу пронумерованных листов бумаги. — Магловская? — спросил Снейп. — Да. Это, конечно, не совсем правильно по отношению к их лесным запасам, но практично. Я бы с удовольствием завёл более современную печатную машинку, но меня и за микроскоп бы по голове не погладили. Впору снять у маглов квартирку и завести там некоторые блага их цивилизации. — Например, сэр? Ну, кроме машинки. — Например, проигрыватель виниловых пластинок. — А, видел такие. Они лучше наших граммофонов, это точно. А вы любите музыку, сэр? — Очень люблю, но не умею играть ни на одном инструменте. Конечно, у нас по радио передают концерты камерной музыки, но суть пластинки ведь в том, что всегда можно послушать любимую вещь. Занятно, что граммофоны миновало действие запрета на незаконное использование магловских изобретений. В прошлом веке мы более спокойно смотрели на такие вещи. — У нас есть радио, — заметил Снейп, — но я совершенно не понимаю, как оно работает. Легче понять, как работает магловское. — Радио мы позаимствовали, да, — кивнул мистер Реддл, — и ведь по сути мы внедряемся в магловские частоты, отчего у них то и дело случаются помехи. Занятно, что мы в принципе умеем пользоваться электричеством так, как и не снилось маглам, но используем его в мизерном объеме. У нас и лампы до сих пор масляные — мы категорически не потребляем нефть, зато разводим в морских анклавах стеллеровых коров, искусственно ускоряя их рост, и убиваем их каждый год в огромных количествах ради мяса, кожи и жира. При этом мы почти не забиваем обычных коров, еще немного — и они станут священными животными, как у индусов. — Жир морских коров просто изумителен, — покачал головой Снейп. — Он замечательно подходит для изготовления различных мазей. — Да я не спорю. Я просто веду к тому, что мы в какой-то момент все-таки стали посматривать на маглов и пытаться копировать их уклад, вместо того чтобы развивать свой. Разумеется, я не отрицаю необходимость Статута о секретности — во многом он учреждался именно ради того, чтобы мы не омаглились. — Разве не из-за охоты на ведьм? — Да помилуйте, Северус! Практически все жертвы этих преследований были обычными магловскими женщинами, которые или вообще ни в чем не провинились, или страдали психическими заболеваниями, или правда пытались заниматься оккультизмом, и вы прекрасно должны знать, к чему это приводит. Сознание магла не в состоянии принять и усвоить существование иного мира и его законов. Но слава богу, что мы отгородились от них, иначе при нынешнем уровне их науки, вздумай они изучать то же четвертое измерение, атомная бомба оказалась бы просто детской игрушкой. — Почему у нас в школе нет нормального магловедения? — спросил Снейп. — Ведь куча студентов родились в магловских семьях, а их заставляют читать ту ересь, которая в учебниках? И почему по-настоящему не освещают проблемы, которые действительно существуют? — Это большая головная боль, Северус, — нахмурился мистер Реддл. — Наш жизненный уклад в чем-то превосходит магловский, несомненно. У нас нет дискриминации, понемногу решаются проблемы с магическими существами, и хорошо, что мы начали понимать необходимость мирного сосуществования с ними. Наше общество построено, относительно, конечно, на социальной справедливости. Еще бы — нас и так намного меньше, чем маглов, чтобы мы разбазаривали человеческие ресурсы. У нас нет бездомных, нет нищих; есть, конечно, малоимущие семьи… — тут мистер Реддл запнулся. — Да полно, сэр, — усмехнулся Снейп. — Не надо деликатничать. Среди магов тоже есть те, кто будет сидеть на попе ровно и ждать, когда кто-то придет и решит их проблемы. — Это верно. Но у нас в последнее время наблюдается тот же процесс, что и у маглов, — интеллектуальное расслоение. Грубо говоря, все умеют нажимать на кнопку, но мало кто понимает, а как это работает. На месте Министерства я бы давно задумался о том, чтобы углублять образование, которое дают академии. Говоря магловским языком, мы недостаточно поддерживаем фундаментальную науку. — С этим не поспоришь, сэр. — И существует проблема полукровок и маглорожденных, — прибавил мистер Реддл. — Вы же сами маглорожденный, — глаза Снейпа широко распахнулись. — Я не говорю, что полукровки и маглорожденные не должны изучать магию. Но наш мир должен их поглотить. У нас огромные возможности для создания мест для проживания. Лично мне вот совершенно не нравится, когда маги и ведьмы ищут партнеров среди маглов, уж простите великодушно. — Стоп, сэр, погодите, — перебил Снейп, — то есть вы считаете, что любой маглорожденный или полукровка должен обязательно создавать семью внутри магического сообщества? — Совершенно верно. Во-первых, далеко не все партнеры-маглы готовы воспринять саму идею магии. Сколько ведьм, допустим, вынуждены скрывать от своих мужей, кто они на самом деле! А что происходит в семьях, когда вдруг оказывается, что у рожденного ребенка проявляются пугающие магловскую родню способности? А сколько детей, прежде чем попасть в Хогвартс, становятся жертвами магловской медицины? Да, мы их всех учитываем, мы всех принимаем в школу, мы всем даем образование. Но почему-то потом пускаем все на самотек. Хочешь жить среди нас — пожалуйста. Хочешь жить среди маглов — да катись себе на все четыре стороны, но если ты нарушишь статус секретности, мы тебя по голове не погладим. И знаете, дорогой мой, при всех недостатках вашего отца, у него есть одно положительное качество: он прекрасно знал, на ком женился, он не сбежал от вашей матери, и, насколько я понимаю, он никогда не считал вас в чем-то ущербным. Поправьте меня, если я ошибаюсь. Снейп нахмурился. Ему совершенно не хотелось думать о родителях, но все-таки в словах мистера Реддла был резон. Папаша, конечно, пил, тунеядствовал, иногда и дебоширил, но он никогда не предъявлял матери претензий по поводу того, что она какая-то не такая, уродка или еще что-то типа этого. В общем-то, и по его поводу он однажды высказался, пусть и грубо, но однозначно. Когда у сына впервые проявились магические способности, папаша изрек: «Колдун, что ли? Да и хрен с этим. Может, толк выйдет». — Нет, вы не ошибаетесь, сэр, — вынужден был согласиться Снейп. — Но что же Министерство должно делать, по вашему мнению? — Полагаю, проводить политику по увеличению рождаемости в магических семьях для начала. Более внимательно следить за рождаемыми в магловских семьях детьми с магическими способностями. Не откладывать работу с родителями до достижения ребенком одиннадцати лет, а заниматься семьями раньше. И, возможно, быть готовыми пойти в случае опасности для таких детей на некоторые негуманные методы. Это исключительно моя точка зрения, Северус. В принципе, Альбус кое в каких вопросах со мной согласен и кое-что он предпринимает. Но у нас, как вы понимаете, демократия, поэтому ждать каких-то реальных шагов придется долго. — Ух, — вырвалось у Снейпа. Все услышанное требовалось как-то уложить в мозгу. А еще он наконец-то убедился, что мистер Реддл на самом деле ему доверяет. Вряд ли он вел такие разговоры с коллегами за чаем. — Но давайте все-таки займемся делами, Северус, — предложил мистер Реддл, решив, видимо, что на сегодня откровений достаточно. — Вампиры ждут вас. Снейп позаимствовал у мистера Реддла бумагу и карандаш и, читая, записывал возникающие вопросы. Иногда он поглядывал на шефа, переносящего на листы записи из блокнота (тоже магловского, кстати), и приходилось заставлять себя вернуться к чтению. — Ну как? — спросил наконец мистер Реддл. — Смотрю, вопросы копятся. — Ой… про такое нам точно в школе не рассказывали, — усмехнулся Снейп. — Ну, насчет обращения я понял еще в прошлый раз — в теории. А чем различаются, например, вампиры и упыри? Разве это не одно и то же? — У маглов, возможно, да. Но по факту — это разные существа. Упырь — это неупокоившийся мертвец, они довольно редко встречаются. Чаще всего упырь — жертва невольно или сознательно наложенного проклятия, поэтому их так много в Восточной Европе, где довольно распространена примитивная, народная магия. Иногда упырем может стать человек, которого обратил молодой вампир, еще не накопивший достаточно сил, чтобы создавать себе подобных. Упырь — это такой классический кровосос из магловских легенд, который днем спит в своей могиле, а по ночам вылезает наружу и кусает кого попало — чаще всего все живое, что удастся поймать. Разумеется, от них нередко страдал скот. Человека упырь тоже может загрызть, в редких случаях происходит заражение и жертва тоже становится упырем. На этом основаны магловские байки о зомби, кстати, а вовсе не на гаитянской темной магии. Гаитянский зомби — это безвольный раб колдуна, а упырь — активный хищник. — Ну насчет магов я понял, — кивнул Снейп. — Думаю, инферналы — из той же группы? — Верно. Это все темные искусства. — А вот насчет молодых вампиров хотелось бы уточнить, шеф. — Северус, что за слово такое? Где вы его подхватили? Ходили смотреть кино про тайных агентов? — усмехнулся мистер Реддл. — В общем…. ну да. Мне слово нравится, оно такое — значительное. Так вот насчет молодых вампиров. Получается, не все вампиры могут обращать? — Нет, по факту обратить может любой, только вот результат получится разный — или сумасшедший мертвец, или полноценное разумное существо, способное мыслить и развиваться. — Допустим, — кивнул Снейп. — И что происходит, если неопытный вампир вдруг решит кого-то обратить, хотя не имеет для этого способностей и, вероятно, прав тоже? — Если получился упырь, — развел руками мистер Реддл, — то такого вампира свои же и убьют. В наказание. У них с этим очень строго. Если же «новорожденный» более или менее физически полноценный, но при этом у него проблемы с головой, то проштрафившийся вампир может кинуться в ноги к своему хозяину и умолять исправить ошибку. Иногда, впрочем, хозяева сами вмешиваются и поят обращенного своей кровью, так что рассудок к тому возвращается. — А что значит «хозяева»? — Хозяева, лорды, князья, мастера, учителя — в разных странах разные наименования. Собственно, это старые вампиры, главы семейств. По сути, если можно так выразиться, в семействе все вампиры — родственники по крови. — Просто мафия какая-то, — фыркнул Снейп. — Понятно. «Крестного отца» вы тоже смотрели, — рассмеялся мистер Реддл. — Но вообще синьора ди Реджио, чью кровь вы рассматривали в микроскоп, в его семье все называют «дон Эудженио». — Забавно. А как они выбирают, кого кусать, эти синьоры? — О, у них собирание семьи — это целое искусство. Само собой, что нельзя исключать фактор чувств. Иногда вампиры влюбляются в смертных. Допустим, молоденький вампирчик влюбился в барышню, а та — в него. Идет он к хозяину и говорит: «Жениться хочу, дама согласна». Ну, или он сам уже в годах, а подруги или друга для вечности так и не нашел. И вдруг — любовь. — С одной стороны, смешно, сэр, с другой — не очень, — заметил Снейп. — Это как же надо тронуться умом, чтобы влюбиться в вампира да еще захотеть стать таким, как он? — Всякое случается. И потом, как я уже говорил, они вполне материальны, их тело полностью функционально, даже более чем… — В смысле? — Ну, они вполне могут существовать за счет чужой крови, но вампиры старше трехсот лет уже способны усваивать человеческую пищу в небольших количествах, это позволяет им слиться с толпой, выдавать себя за смертных. Так пища усваивается вся, абсолютно. — Как такое может быть? — А вот это загадка. Как я сказал, когда они сыты, то их кожа становится теплой. Их сердце во время бодрствования вообще-то бьется, иначе бы кровь не могла циркулировать по телу. И это очень важно, ведь именно кровь обеспечивает им физическое бессмертие. — Но они же все равно ночные существа? — уточнил Снейп. — Ну, днем они впадают в спячку, это правда. Солнце они не любят, но точно не сгорают при воздействии прямых солнечных лучей. Им просто становится очень больно. Но опять же — с возрастом они получают способность просыпаться все раньше, а при пасмурной погоде в крайнем случае вполне себе могут перемещаться и днем, почти не испытывая неприятных ощущений. — Странно, что они не пропагандируют себя направо и налево, — хмыкнул Снейп. — Нет, они следят за своей численностью, — покачал головой мистер Реддл, — и совершенно не хотят заполонить собою землю. Они тщательно скрываются от основной массы маглов — если те поймут, что вампиры реальны, то ведь начнется настоящая охота. У маглов, полагаю, есть множество возможностей для исследований, среди них найдутся желающие профинансировать опыты над вампирами, чтобы найти, так сказать, «эликсир вечной жизни». Вампиров сделают просто лабораторными морскими свинками. — Если вампиры поддерживают ваши исследования, шеф, значит, они хотят получить защиту от магов? — предположил Снейп. — Совершенно верно. — А нам-то какой от них толк? — вырвалось невольно. — Хотя, если вспомнить кровь… Но ведь они и с нами рискуют превратиться в морских свинок. — Вот уж нет. Полагаю, мы все же цивилизованней маглов в некоторых вопросах. Но пока что я точно не знаю, как именно их кровь работает. Как сказано в одном магловском фильме, который вы вряд ли смотрели: «Нам потребуется катер побольше». В данном случае, микроскоп помощнее. — Про катер я точно не смотрел, — усмехнулся Снейп. — А кроме волшебных свойств их крови, что они могут нам предложить? — Так я же вам в Мунго рассказывал о Трансильвании, начав как раз с оборотней. Если вы помните, конечно. — Вообще-то помню, сэр. То есть вампиры как-то управляют оборотнями? Те их слушаются и ведут себя мирно? — Во всяком случае, они придерживаются вполне человеческого уклада, — заметил мистер Реддл. — Не знаю, каковы они в полнолуние. Полагаю, что они просто охотятся стаями, как обычные волки. Что касается сохранности их рассудка, возможности проверить у меня не было. — И слава Мерлину, — вырвалось у Снейпа. Мистер Реддл рассмеялся: — А как же наука, Северус? — Наука, определенно, дело нужное, — упрямо насупился Снейп, — но надо, чтобы было кому ее двигать вперед, так сказать, живьем. — Не волнуйтесь, жить буду. Я вот подумал, не отправиться ли как-нибудь в Трансильванию вчетвером? Мы с вами, Блэк и Люпин? Может, не в этом году, а позже. — Они оба отлично владеют ЗОТИ, — не мог не отметить Снейп, — и Люпин, в общем-то, может быть очень полезен при контактах. Но, конечно, никто никогда не проверял, как оборотни отреагируют в полнолуние на своего, но с человеческим нутром. — Вот и пусть пока Блэк подучится, а Люпин наберется опыта в качестве журналиста. К слову, он бы потом мог заниматься оборотнями ровно так же, как я вампирами, — мистер Реддл задумчиво посмотрел в сторону. Кажется, он хотел еще что-то сказать, но или передумал, или отложил на потом. — Он неплохой парень, Блэк, — признал вслух Северус. — Жаль, что мы не выяснили это на первом или втором курсах. — Никогда не поздно исправлять ошибки. Теперь у вас есть возможность стать друзьями. Я вообще не понимаю, если честно, почему он так себя вел. Семья-то приличная. Не без странностей, конечно. Но там мать в основном чудит. — Я их никого не знаю, шеф. Всегда считал, что он просто от природы такой... брат младший у него спокойный, нормальный слизеринец. Может, на Сириуса влияла ответственность за Люпина? Как ни крути, в этой паре он лидер. Хотя Люпин, кстати, совсем не обычный ведомый. Он доверяет Блэку себя, вот и все. Я так думаю. При необходимости Ремус окажется сильнее многих. — «Спокойный, нормальный слизеринец» — это звучит, — рассмеялся мистер Реддл. — Да я тоже спокойный, — принял смех на свой счет Снейп. — И вы в общем-то тоже... обычно. Разве нет? А уж какой спокойный декан Слизнорт, — добавил он поскорее, вспомнив, как дрожал свет во время майской встречи. — Наш декан просто до времени постарел от неумеренности в еде, — заметил шеф. — А в относительно молодые годы он был очень темпераментным и энергичным. Сейчас он ленится даже выискивать новых кандидатов для своей «этажерки славы» — вроде как сами в руки приплывут. Вас-то он прошляпил. — Ему не хотелось верить, что школьник может не просто «подавать надежды», но и реально быть как минимум не глупее него в науке, — не стал скромничать Снейп. — Но, надо отдать ему должное, он никогда не гнобил меня, не занижал оценок, и он не злой человек. Просто равнодушный. Сейчас я понимаю, как Гриффиндору повезло с деканом. Профессор МакГонагалл стоит за своих горой, а Гораций не в курсе даже, чем увлекаются его студенты, если они увлекаются не зельями. — Судя по слову «гнобил», переписка с Маэном у вас бурная, — с улыбкой покачал головой мистер Реддл. — В принципе, насчет Слизнорта я с вами согласен, тем более у меня-то есть причины его недолюбливать. И насчет Минервы я с вами солидарен, но как же Флитвик и Спраут? — Спраут своих любит. И не своих, честно говоря, тоже. Флитвик — отличный преподаватель. А могу я спросить, какие причины у вас недолюбливать декана? Я уже не ученик, и профессиональная этика не пострадает. — Он, конечно, никогда меня уж прямо откровенно не обижал на первом курсе, но я видел, что вызываю у него резкое неприятие, а уж потом, когда мы занимались с Альбусом, я подсмотрел случайно, как Слизнорт меня называл. «Нервный порченный магл». Знаете, как говорится, я не злопамятный, но память у меня хорошая. — У меня тоже, — слегка напряженным голосом сказал Северус. — Мне пора начинать нервничать? — Вам? — не понял Снейп. — Ну, если вы не собираетесь обижать, например, Маэна, то вряд ли, сэр. Мы с вашим сыном друзья, а своих друзей я в обиду давать не намерен. — Северус, я никогда не обижал своих детей, — знакомым спокойным тоном произнес мистер Реддл. — Я шучу, сэр, — Снейп не вскинул глаза на него, как наверняка поступил бы раньше, наоборот, подался вперед и опустил взгляд. — Возможно, я иногда шучу не слишком удачно. Я не хочу и никогда не захочу вас... задеть. И я всего лишь хотел сказать, что ваш младший сын — мой друг. Никого больше я так не называю. — Я рад, что вы стали друзьями, — голос прозвучал мягко. Мистер Реддл встал, подошел к Снейпу и положил ладонь ему между лопаток. — Пойдемте в гостиную. А эти бумаги заберите к себе в комнату, почитаете потом. — Да, сэр, — кивнул Снейп, почувствовав странную слабость, взял бумаги и направился вслед мистером Реддлом. — Устали? — спросил тот уже в гостиной. — Я сварю завтра укрепляющее и послезавтра буду здоров, обещаю. Не знаю, почему я так реагирую. Простите, шеф. — Я вам «сварю», — проворчал тот, усаживая Снейпа в кресло. — У вас достаточно зелий из клиники. Незачем пичкать себя стимуляторами. Отдыхайте и набирайтесь сил. — Я хочу начать работать. Именно хочу. Пожалуйста, сэр, — попросил тот. — Ну так работайте, только в меру, — мистер Реддл присел к камину, — а у меня еще отпуск не кончился, между прочим. — Да, последний день, я помню, — кивнул Снейп. — Могу я завтра выйти в магловский город? Ненадолго? Мне надо кое-что там купить. — Северус, не надо спрашивать у меня разрешения. И вообще — завтра я уже на службе, и весь день в вашем распоряжении. Обычно я возвращаюсь в половине шестого, если повезет, но завтра, конечно, задержусь, потому как первый день после отпуска, вы же понимаете. И дальше стану предупреждать, если задерживаюсь. На той неделе вы тоже возвращаетесь в Академию, но занятия у вас до трех, насколько я помню. — Хорошо, сэр, я понял. Тут случилось явление Хука. На сей раз он на своих двоих прошлепал в гостиную из прихожей. — Ваш филин вернулся, мистер Снейп, — сообщил он. — Спасибо, Хук. Я отпускал его погулять, — повернулся Снейп к мистеру Реддлу. — А где Разумихин? Вы его отдали кому-то? — Нет, зачем же! Разумихин живет на чердаке. Может, и Грея там устроить? Не подерутся, как думаете? — Надо попробовать их познакомить. Я бы на их месте не подрался. Одному-то хуже, чем вместе. Мистер Реддл кивнул. — Хук, устрой, пожалуйста, на чердаке насест и для филина, — попросил он эльфа. — Хорошо, хозяин, — ответил эльф и пропал. — Отдохните до ужина, Северус, — предложил мистер Реддл, — что-то вы выглядите уставшим. Нагрузил я вас информацией. — Что вы, сэр, я люблю информацию. И не думайте, что я стану бездельничать еще несколько дней. Снейп встал и пошел в свою комнату. Он чувствовал себя уставшим, и это его очень угнетало. Неужели он правда так надорвался, работая? Как любой трудоголик, пусть и начинающий, Снейп с трудом в это верил. Он положил бумаги о вампирах внутрь конторки, и тут ему в глаза бросилось письмо Маэна: самое время было ответить на него, если уж филин вернулся. — Ты ведь слетаешь для меня в Ирландию, а, Грей? — спросил его Снейп. — Угу-у-у, — как-то без энтузиазма ответил филин. — Не дуйся. К Маэну ты уже летал. В следующий раз я пошлю тебя в Хогвартс, ты же помнишь школу? — говоря это, Снейп уселся за конторку, выбрал из стопки почтовой бумаги, запас которой он там тоже нашел, лист, немного важно обмакнул перо в чернила и принялся писать. «Привет, Маэн. Моя очередь извиняться, теперь я задержался с ответом. Прости, так вышло, четыре дня не был дома, и филин меня не нашел. Угораздило, понимаешь ли, свалиться с недомоганием, квартирная хозяйка вызвала целителей, ну и меня уложили в Мунго. Первый день я не очень ясно помню — спал, наверное. А на второй день пришел твой отец, он как раз вернулся из отпуска и решил, что ему тоже мало работы, впрягся в новое исследование. А еще решил, что ему нужен ассистент, и вспомнил про меня. Ну, по его словам. Я не знаю, Маэн, что случилось и почему мне так повезло. Боюсь верить до конца, но он меня взял на службу и даже поселил у себя дома. Так что я сегодня ночую на новом месте... Мэни, боюсь загадывать на будущее, но сейчас я как во сне. Кстати, если твоей Лили нужны духи, ты мне расскажи о ней, я сделаю. А на поток ставить пока времени нет, мне хватит работы у твоего отца. Так что не будет второй подработки, и с первой пока не совсем понимаю, как обернется. Про Рождество загадывать не стану, теперь все от моего нового шефа зависит. Но, надеюсь, с тобой увидимся так или иначе. Привет сестре, Морне и кузинам. Северус». Он дал себе слово написать Морне с девочками и профессору Дамблдору, лишь только вернется филин. И ведь надо как-то Блэка с Люпином уведомить, что все в порядке. Скоро полнолуние, последнему нервничать совсем ни к чему. Закончив письмо, Снейп лег на постель и укутался в плед — его слегка знобило. Вроде ничего такого не делал, а устал, словно весь день варил зелья без возможности отвлечься. Голова была тяжелой, а еще он с ужасом почувствовал, что ему хочется плакать, как когда-то в детстве. И ведь вроде все хорошо, но организм не справлялся с эмоциями... Пожалуй, поспать до ужина — лучший выход. А там видно будет. Когда Снейп проснулся, за окном совсем стемнело. Кажется, ужин он проспал. Правда, есть и не хотелось, он лежал, глядя в потолок и неторопливо думая, пытался мистер Реддл его разбудить или нет, и если да, то не заметил ли слегка распухшего носа. Внезапно рядом с кроватью тихо, без всякого хлопка, материализовался Хук с чашкой в руках. — Выпейте, мистер Снейп. — Что это? — Снейп подозрительно принюхался. — Не волнуйтесь, сэр, обычный бульон с корешками и зеленью. Пейте, я подержу. — Я сам, спасибо, Хук. Снейп выпил теплый ароматный бульон и откинулся на подушку. Вставать не хотелось, и он только еще раз поблагодарил эльфа. — Хорошо, что вы тут поселились, сэр, — внезапно ответил тот. — Мистеру Реддлу частенько бывало тоскливо одному по вечерам. Снейп не успел отреагировать, как эльф, забрав чашку, ретировался с легким хлопком. Утром, стоило оторвать голову от подушки, снова послышалось: — Выпейте это, мистер Снейп. На сей раз в чашке оказалось теплое молоко с медом. — Зовите меня по имени, Хук, — попросил Снейп, опустошая чашку. Эльф внимательно посмотрел на него, и даже показалось, что слегка улыбнулся. — Хорошо, мистер Северус. Мистер Реддл отправился на службу, ванна готова, завтрак подам через четверть часа.

***

Когда речь идет о том, чтобы выбраться в магловский город, легче что-то запланировать, чем осуществить. Пришлось действовать в два этапа: сходить в банк и обменять галеоны на магловские бумажки, попроситься у мистера Фокса в «Дырявом котле» в любой пустой номер с зеркалом, трансфигурировать жилет и мантию в пиджак и пальто, а потом уже выйти во внешний мир. Снейп вообще мало представлял себе, где искать нужный магазин, и сперва просто шел по улице, пока не добрался до следующего перекрестка и не наткнулся на констебля. Он всегда их немного опасался, но все же рискнул спросить совета. Констебль тут же рассказал, как добраться до большого магазина мужской одежды и аксессуаров. Снейп, идя в указанном направлении, запоздало сообразил, что если магазин большой, то и вещи там далеко не дешевые — вероятно, магловская одежда получилась у него слегка дороговатой по виду, он ведь копировал тот, прежний, фасон, который выбирал для него мистер Реддл в памятное Рождество. Однако вскоре Снейпу повезло — ему попался маленький магазинчик сувениров, а на витрине как раз лежал тот самый предмет, который он искал — зеркальные очки трех видов. Снейп тут же вошел внутрь магазина, попросил примерить и выбрал себе те, которые удобнее сидели на носу, пусть они по форме совершенно и не шли ему. Хозяин уговаривал купить другие, но Снейп решительно заплатил за выбранные и поспешил обратно в «Дырявый котел». С чувством глубокого облегчения он принял свой обычный вид и вышел в Косой переулок. В кармане мантии лежала покупка и сдача — он решил не менять обратно магловские деньги, вдруг да пригодятся. Теперь его путь лежал к дому, где жили два хвоста. В Академии аврората сейчас шли занятия, но Снейп надеялся застать дома хотя бы Люпина. Тот, в отличие от Блэка, обычно пускавшего в дом гостей, не вставая с места, сам подходил к двери и даже спрашивал «кто там?». Услышав голос Снейпа, он тут же открыл. — Здравствуй, — Люпин никогда не говорил «привет», всегда только «здравствуй», а потом обязательно: — Как поживаешь, Северус? Заходи. — Здравствуй. Ты сам-то как? — проигнорировал пока вопрос Снейп, входя в прихожую. — Зелье вам передали, я знаю. — Зелье пью! — почему-то радостно ответил Люпин. — Да входи, не у двери же разговаривать? Хочешь чаю? — Нет, спасибо, я ненадолго. Только узнать, как ты, ну и новости рассказать. В комнату он все-таки вошел. Квартирка была ничего так, вполне уютная. Миновав кресло и диванчик, Снейп сел на стул. Он понимал, что Люпину скучно одному дома и хочется поболтать, но сам он к длинным разговорам с ним был не готов. — Как ты себя чувствуешь? — заботливо осведомился Люпин, садясь рядом. — Уже лучше. Ты ведь в курсе, да? — вздохнул Снейп. — Попал я в Мунго, идиот. — Ты просто слишком много работал. А не рано тебя выписали? «Вот оно», — понял Снейп свое нежелание задерживаться. Люпин перед полнолунием начинал хандрить, «скулить» и смотрел совершенно больными глазами. А Снейпу и своего «скулежа» было достаточно. — Новый шеф меня выдернул, — сказал он как можно небрежнее, — считает, что могу выздороветь до конца и не в клинике. Я теперь ваш сосед, живу за три дома отсюда. — Погоди, — улыбаясь и будто подслеповато щурясь, перебил Люпин. — Через три дома от нас ведь живет мистер Реддл. — Он нанял меня ассистентом. — А, вампиры? Понимаю. Так это же замечательно, Северус! Поздравляю! — Спасибо, — кивнул Снейп. — Думаю, Блэк сказал тебе, что это именно мистер Реддл принес зелье в среду. Но я хочу, чтобы ты знал: он в курсе дела не от меня, ему директор еще раньше рассказал. Так что все в порядке. — Да я догадался. Мистер Реддл на экзамене поздравил Сириуса с регистрацией анимагической формы. — Ему можно доверять. И я надеюсь, что доставать аконит теперь станет проще. Люпин смущенно поморгал, не зная, видимо, что ответить. — А я теперь в «Придире», — сказал он наконец. — Мистер Лавгуд — прекрасный человек, хотя и верит в несуществующих животных. — Ты будешь корреспондентом или статьи писать? — Мистер Лавгуд больше на статьи рассчитывает. И совсем не про морщерогих кизляков. Он только кажется слегка… блаженным. А так — вполне умный и даже хваткий в делах человек. Жена и дочка у него милые. — Дочка? — подозрительно поинтересовался Снейп, подумав про себя «а как же Блэк?» — Да, совсем маленькая, ей чуть больше годика! — заулыбался Люпин. — Тогда ладно. — Северус и сам удивился себе: он переживает за Блэка? Вот в этом смысле? Надо же. — А что ты подумал? — растерялся Люпин. — Ну, знаешь... — пожал плечами Снейп, — я как бы в курсе, что вы пара. А тут дочка какая-то. Что я должен был подумать? — Ну, ходят же слухи, что оборотни крадут малышей и едят их, — помрачнел Люпин. — На Гриффиндоре все идиоты?! — вскипел Снейп. — Или ты считаешь, я собственному зелью не доверяю? Тьфу, болван какой. Мне такое в голову бы не пришло никогда. — Не сердись, пожалуйста, — тихо попросил Люпин. Снейпу стало стыдно. Чего он нападает на беднягу перед самым полнолунием? — Извини. Но последнее, что я представляю, когда думаю о тебе, будто ты способен съесть ребенка. Кстати, я читал одну магловскую книгу, там рассказывается про гипноз, знаешь, что это такое? — Да, слышал. Это вроде нашего Империо. — Ну, вроде, — усмехнулся Снейп. — Только слабее. И внушить человеку сделать что-то, чего он не сделал бы в обычной жизни, нельзя. То есть если ты не способен убить ребенка, то, как ни внушай тебе, чтобы ты это сделал, ты скорее себя убьешь, но не его. А под Империо кто угодно кого угодно съест... — Я слышал, что на оборотней Империо не очень-то и действует, — насупился Люпин. — Только, разумеется, не проверял. — Мы проверять не станем. Но в будущем, я уверен, проблема оборотней будет изучаться, и тогда ты мог бы посодействовать исследованиям, Ремус. И, возможно, положение таких, как ты, станет со временем более... устойчивым. Только не проговорись никому о себе, даже самым милым девочкам, когда те подрастут, и их родителям. — Нет-нет, что ты! — замахал руками Люпин. — Вот и славно, — Снейп встал. — Извини, засиживаться не могу, мне еще кучу материалов надо прочитать, — прибавил он со значением. Идя домой, он чувствовал, что слегка разважничался в разговоре с Люпином и чуть было не сболтнул лишнего. Поэтому до возвращения мистера Реддла он работал, прерываясь только на еду и прием зелий, с которыми к нему упорно приставал Хук. Ну, как работал? Дочитал материалы про вампиров и обновил список вопросов, а потом корпел над теоретическими выкладками по волчьему противоядию. Приближался срок возвращения мистера Реддла со службы. Снейп все чаще поглядывал на часы, прикидывая, вернется ли шеф в срок или задержится. Но ровно в половине шестого в прихожей раздался хлопок аппарации. Снейп и Хук одновременно вышли встретить мистера Реддла. Тот при виде их двоих улыбнулся. — Я ужасно голодный, — сообщил он, скидывая уличную мантию. — Здравствуйте, Северус. Как вы тут, не скучали? — Скучал, — вырвалось у Снейпа. Мистер Реддл понял все правильно. Ну, почти правильно. — Ничего, — сказал он, — скоро вернетесь к учебе, не придется сидеть одному в четырех стенах. Но ведь и сидеть в четырех стенах было вовсе не обязательно. Прогулялись бы. Тут у Снейпа случилось дежавю, потому что шеф приобнял его за плечи, как тогда, и прошел с ним в гостиную. — Я прогулялся, — жалобным голосом сказал он. — В банке был, у маглов, заходил к Блэку с Люпином и еще дочитал все материалы, которые вы вчера мне дали. Он думал: чего же прихожая-то такая маленькая, а до кресел так недалеко идти? — У маглов были? — переспросил мистер Реддл. — Интересно. Ну, скоро ужин, вы же мне расскажете? Я через пятнадцать минут к вам вернусь. И он аппарировал наверх. Снейп тоже сходил к себе в комнату, вымыл руки, внимательно рассмотрел себя в зеркале — в том, которое в ванной. «И нечего меня бояться, — проохало оно, — а тебе, дорогуша, я бы посоветовало тоник для лица». И вот они сели за стол. Хук обошелся на этот раз без экзотики: подавал салаты, суп из спаржи и отличные стейки. Почувствовав аромат мяса, Северус чуть не заскулил, как голодный волк. — Аппетит возвращается, — заметил мистер Реддл, — верный признак выздоровления. — Я уже здоров! Ну, почти, — вспомнил Северус вчерашнее состояние. — Как у вас первый день после отпуска, шеф? — Дался вам этот шеф, — пробормотал мистер Реддл себе под нос. — После отпуска всегда наваливается куча дел, и чаще всего бумажных. — Нужно менять сферу приложения сил, — выдал банальность Снейп. — Чтобы не уставать. — Кто бы говорил, — хитро усмехнулся мистер Реддл. — Но вы обещали рассказать, зачем ходили к маглам. Снейп ждал этого вопроса. Покраснев, он вынул из нагрудного кармана очки и надел их. — Вот, купил, чтобы вам было комфортнее. Мистер Реддл уставился на него и беззвучно рассмеялся: — Ну, темные-то я пробовал, но магловская мода не стоит на месте. Снейп меньше всего думал о том, что, возможно, выглядит в очках нелепо, и о том, что совершенно понятно, с кем мистер Реддл опробовал темные очки. Он смотрел через стекла прямо в глаза шефа и никаких неприятных ощущений не испытывал. Видимо, и тот тоже — иначе бы он никогда не мог пользоваться зеркалом. Честно говоря, Снейп сейчас самым беззастенчивым образом любовался мистером Реддлом, так что неизвестно, кому было комфортнее. — Я прошлым летом такие видел, когда у родителей гостил... э... на каникулах. Ну вот... так и будем жить, — подытожил Северус. — Иногда-то можно, — словно извиняясь, произнес мистер Реддл. — Мистер Реддл, пожалуйста, мне очки не мешают, а вам так удобнее и не надо переживать, и следить за взглядами не надо. Только правильно поймите, пожалуйста, — упрямо произнес Снейп. — Меня не пугает... ничего, мне нечего скрывать. Я просто хочу, чтобы вам было проще. Жить в одном доме с человеком, на которого толком не можешь посмотреть, — то еще удовольствие, а я не хотел бы, чтобы вы пожалели о своем решении привести меня сюда. — Ну, с чего бы я пожалел, Северус? Только не носите их постоянно, пожалуйста. Хочется все-таки видеть лицо, а не маску. — Вы же все равно глаз не видите, — вздохнул Снейп. Ему очень хотелось сказать, что не только он, но в первую очередь профессор Дамблдор считает, что мистеру Реддлу можно помочь справиться... но он понимал, что время для таких разговоров еще не пришло. — Вы же когда видите портрет, где человек смотрит в сторону, все равно замечаете выражение его глаз, — пояснил мистер Реддл. — И потом, я могу привыкнуть и совершить ошибку с кем-то другим. Так что очки только иногда, хорошо? — Давайте так: я буду надевать их, а когда вы захотите, чтобы я снял, просто скажите «сними». И я сниму в любой момент. — Договорились, — улыбнулся мистер Реддл, но теперь было хорошо заметно то, чего раньше увидеть было просто нельзя: глаза-то были уставшие. — Ничего, мы привыкнем, все будет хорошо, — вырвалось у Снейпа.

***

На другой день после завтрака он собирался пройтись, но зарядил сильный дождь и пришлось остаться дома. Снейп спустился к себе в лабораторию и продолжил заниматься выкладками по зелью. В сундуке хотя бы не раздражали постоянно стучащие дождевые капли. Снейп невольно жалел Грея, каково ему сейчас. Сидит, поди, где-нибудь, пережидает. — Мистер Северус, — Хук заглянул в сундук, не спускаясь, впрочем, вниз. — Мистер Маэн Реддл пришел. И вашего филина принес. — Маэн? — вот кого Снейп вообще не ждал и радостно бросился к лестнице. Маэн, разумеется, не нуждался в особом приглашении, чтобы войти в дом собственного отца. Он уже стоял в прихожей, держа филина на замотанном в мантию предплечье. — Привет, старик! — возгласил он. — Хук, куда птицу девать? — На чердак, мистер Реддл, там теперь два насеста. Эльф сграбастал филина в охапку, как какую-то игрушку, и пошлепал по лестнице наверх, а филин даже не пикнул. — Ну, привет еще раз! — Маэн раскрыл объятия. Странно, но ни такое приветствие, ни то, что Маэн, обняв, еще и расцеловал его в обе щеки, как это делали весной его кузины, отчего-то не смутило Снейпа. У Маэна все получалось как-то совершенно естественно. Впрочем, внимательно оглядев друга, он укоризненно покачал головой. — Выглядишь ты, если честно, неважно, старик, — сказал Маэн. — Представляю, что было в клинике. Куда пойдем? К тебе? — Давай спустимся в сундук? — Снейп понял, что ему, возможно, попадет, и решил пережить головомойку на своей территории. — Мистера... твоего отца все равно дома нет, он еще нескоро вернется. — А чего в сундук? — спросил Маэн, когда они очутились в комнате. — Ну, по привычке, наверное, — пожал плечами Снейп. — Мне там спокойно. Хочешь, тут останемся. Как скажешь. Ты какими судьбами, Маэн? Дела или... — Или-или, — подмигнул тот, садясь на стул у конторки, так что Снейпу осталось только занять кресло. — Как получил письмо, так сразу сюда. А Хук тебя произвел в мои младшие братья. Он же тебя «мистер Северус» называет. — Ну... да, наверное, — смутился Снейп. — Знаешь, это даже приятно. Спасибо, Мэни, я очень рад тебя видеть. Со мной все нормально уже, ну почти нормально, и больше я не сорвусь, знаю теперь свой предел. — Непонятно, чего ты вообще вдруг так сорвался-то, а? — с подозрением взглянул на него Маэн. — Ты ж мне когда писал, с твоих слов все выходило зашибись, и вдруг такое. — Ну, взял одну подработку, вторую... — Снейп принялся разглядывать свои руки, — и все показалось интересным, да еще занятия в академии... и, честно сказать, на момент срыва я не спал почти неделю и поддерживал себя только зельями. И поесть забывал. Все-таки в школе... там как-то следят за тобой, а тут... сам виноват, короче. — Уши тебе драть было некому, «короче», — подытожил Маэн. — Ну, что-то вроде того. Теперь вот, боюсь, Хук, если что, надерет, — с самым серьезным видом сказал Снейп. — Как у тебя с отцом складывается? — огорошил Маэн следующим вопросом. — Да как... с ним очень интересно, и перспективы работы... и он такой... — забормотал Северус. — Вот, смотри, — он полез в карман, — я очки купил. Теперь даже можно смотреть! — О… забавно, — усмехнулся Маэн, — но это не панацея, ты же понимаешь. Хотя иногда расслабиться поможет. «Расслабиться, расслабиться, а жить-то как?» — подумал Снейп мрачно. — Мэни, я уверен, — сказал он вслух, — и не только я, но и Альбус Дамблдор, что твой отец может научиться регулировать свой дар. Но это, конечно, процесс небыстрый и болезненный для того, кто станет помогать. Но я готов, нет, я очень хочу, я мечтаю это сделать. У меня есть данные, директор считает, что я потенциально очень сильный окклюмент. Да, наверное, в первый раз твой отец «вывернет» меня наизнанку, но, по крайней мере, он увидит все, что только можно, и не останется причин хотя бы деликатничать. И дальше он уже сосредоточится на процессе, станет продвигаться понемногу, по чуть-чуть. Он научится делать это безболезненно для окружающих, а значит, и для себя. Наверное, пройдет какое-то время, и я смогу уговорить его начать. Не сейчас, конечно, но позже. Маэн выслушал эту тираду и задумчиво посмотрел на Снейпа. — Я был неправ, старик. Ты его по-настоящему любишь. Но все-таки будь осторожен с отцовской легилименцией. Понимаешь, он ведь увидит все, вот от слова совсем, грубо говоря, и как ты на горшке в детстве пукал — тоже. — Ты хочешь сказать, что после этого он уже никогда не воспримет меня как мужчину? Да он и так не воспримет, но даже если бы и был шанс, то вот это — оно важнее. — Сев, я меньше всего о мужчинах думал, честно. Хорошо, скажу без метафор: он увидит все то, о чем ты, возможно, забыл или хочешь забыть. Все, за что тебе, возможно, стыдно. — Плевать, если это ему поможет, — твердо заявил Снейп. — Честное слово — плевать. — Знаешь, мы порой все готовы к подвигам, — усмехнулся Маэн. — В теории мы все герои. Погоди! Не лезь в бутылку! Все-таки обдумай хорошенько последствия и оцени свои силы. Отец ведь почувствует, если ты начнешь опасаться его или что ты заставляешь себя оставаться рядом с ним. — А ты его опасаешься, что ли? Я понимаю, что ты сын и все такое, но по сути-то — какая разница? Уверен, что он тебя знает от и до, а как ты на горшке сидел — вообще помнит. Ты его опасаешься? — Ну, по словам матери, он нас всех в ванночке купал в младенчестве, — расхохотался Маэн. — Вот именно, — кивнул Снейп, — и я не думаю, что вы все этого стесняетесь. Или у вас может возникнуть желание разлюбить его. — Ладно, считай, ты меня убедил, — ответил Маэн, явно не желая длить спор, и взглянул в окно. — Слушай, а дождь-то кончился. — Он привстал. — О! Эльфы даже мостовую уже высушили. Хочешь прогуляемся? — Давай. Яблок заодно купим. Я пирог обещал. — Может, мы где-нибудь и перекусим? Если передумаем, так Хук найдет, чем покормить? — Я не представляю, что Хук чего-то не найдет. Но если хочешь — перекусим, — Снейп был рад приезду друга и согласен на все, да и деньги у него теперь водились. — Только надо успеть вернуться вовремя, чтобы испечь пирог. — Конечно. И отца я еще не видел, и вообще останусь на ночь. Они оделись по погоде, прихватили на всякий случай зонты, уменьшив их и спрятав в карманы, и вышли из дома. Оба прекрасно знали Косой переулок. Сначала просто прогуливались, и Снейп, взявший Маэна под руку, даже посмеивался про себя — им обоим не хватало тростей, чтобы сойти за важных солидных магов. Первым делом Снейп решил покончить с делами, купил яблок и отправил их с хозяйским эльфом домой. Теперь можно было и развлечься. Они с Маэном как раз дошли до книжного магазина — просто решили зайти и оценить новинки, — но оба почти одновременно заметили идущего навстречу высокого молодого мага. В общем-то, его сложно было не заметить и посторонним. Маэн, теперь уже сам схватив Снейпа за локоть, потащил вперед, крича (вот ирландская натура!): — Брат, привет! Киаран, кажется, по натуре был больше Реддл, чем О’Ши. Он остановился, тепло улыбнулся, дождался, пока брат подбежит к нему, но обнял его, если можно так выразиться, элегантно. — Здравствуй, дорогой. А где ты сестру потерял? Голоса отца и старшего сына были поразительно похожи. Снейп стоял поодаль, ожидая, когда его представят. — Она в академии, я отпросился на день, но это не важно. Киаран, знакомься, мой друг — Северус Снейп. Улыбка так и не сошла с лица Киарана Реддла. Он повернулся к Снейпу и протянул руку. — Очень рад наконец познакомиться, мистер Снейп. Я много о вас слышал от отца. — Спасибо, я тоже много о вас слышал, особенно на факультете. Мое почтение, — осторожно отозвался Снейп, пожимая руку. — Приятно, что меня там помнят, хотя я не играл в квиддич, — ответил Киаран, — впрочем, ему больше придают значение гриффиндорцы, — иронично прибавил он. — Ну, в квиддич и я не играл. Я вообще метлы недолюбливаю, — ответил Снейп раскованнее. — У вас были какие-то планы, парни? — Да особо никаких. Собирались просто погулять, — ответил Маэн. — Скоро ланч, — заметил Киаран, — может, зайдете к нам? — Да неудобно как-то… — начал Маэн. — Правда? — спокойно переспросил Киаран. — Ты иди, Мэни, — подхватил Снейп, — а я пока пирог... в половине шестого как раз вернешься. — Я приглашаю вас обоих, — заметил Киаран, — Динелла будет очень рада. Северус растерялся. Киаран явно не знал, что он, Снейп, теперь тоже его сосед. К тому же идти в дом, где живет ребенок, и не принести какую-то игрушку было как-то неловко. С другой стороны, отказываться демонстративно — еще более неловко. — Одну секунду, пожалуйста! — попросил он и бросился в ближайшую лавку. Он купил ровно один орех за один кнат, там же трансфигурировал его в воздушный шар, который затолкал в карман обычной мантии, и вышел. Братья о чем-то шептались, причем Киаран обнимал Маэна за плечи. — Извините, — Снейп подошел к ним. — Мэни, давай зайдем. Вот теперь я готов. — О, загадка! — Киаран внезапно весело взглянул на него. — Ну, идемте же! Мы стоим посреди мостовой. Кажется, ирландский темперамент, пусть и в усеченном виде, в нем иногда прорывался. Они аппарировали сразу на крыльцо дома чуть меньшего размера, чем у мистера Реддла, но примерно такой же архитектуры. Дверь сразу открыла домовиха в платьице и чепчике, через прорези в котором смешно торчали уши. — Синьор Киаран, вы не один, а с гостями? Mamma Mia! Вот я как знала! — залопотала домовиха с жутким акцентом. — Давайте ваши мантии, ragazzi. Замерзли, наверное? О, этот ваш ужасный климат! Come puoi vivere così?* — Пьянтагране, не тарахти так, — рассмеялся Киаран. — Скажи хозяйке, что я не один. Со мной синьор Маэн и мистер Северус Снейп. «Хлопотунья» возмущенно пискнула, но пропала. Киаран сам помог повесить гостям мантии и провел их в дом. Немного напоминало жилище мистера Реддла-старшего, но чувствовалось тут что-то… иностранное. Снейп почему-то сразу посмотрел на пианино, потом на картину над ним. На ней была изображена какая-то святая, игравшая на органе. — Рapà, papà! — раздался детский голосок. Ребенок выскочил из дальней двери и бодро подбежал к отцу. Киаран подхватил сына на руки и чмокнул в щеку. — Мэни! — запищал мальчик и потянулся к дяде. — Привет, пузырь! — тот сразу принял малыша из рук брата. В гостиной появилась молодая женщина. Снейп не знал, как выглядят типичные итальянки, но он ожидал увидеть сногсшибательную красавицу под стать мужу. С ног красавица не сшибала, но при взгляде на нее сразу думалось о чем-то мягком, уютном… кошачьем. — Я в компании, дорогая, — сообщил Киаран очевидную вещь. — Познакомься с другом Маэна. Мистер Северус Снейп. Мистер Снейп, моя супруга — Эдуардина Реддл. — Очень рад познакомиться, мадам, — Снейп поклонился. Миссис Реддл сначала посмотрела на него с удивлением, будто он шутил, а потом залопотала не хуже домовихи: — Как же хорошо, что вы к нам зашли, tesoro! Как я рада познакомиться с вами! Да вы к тому же и друг Маэни. Томазо, смотри, это дядя Северус. Познакомься с ним. Малыш посмотрел на незнакомого дядю немного насторожено. Тут Снейп и достал из кармана воздушный шарик. Ребенок издал непереводимый восторженный визг. — Погоди, малыш, — сказал Снейп, наложил на шарик чары, чтобы не лопался и не сдувался, наколдовал ниточку и вручил подарок Томазо. — Литаит! — наконец-то заговорил тот по-английски, посмотрел на мать и прибавил: — Сасибо, дядя Севи! Снейп усмехнулся. — Что это за шар такой? — удивился Маэн. — Сам придумал? — Это магловская забава, — ответил Снейп. — Только у них шары непрочные, лопаются, если ткнуть чем-то острым, или просто сдуваются. Этот останется цел. Представляешь, у меня получилось создать гелий. — Я однажды видел такие, — кивнул Киаран. Маэн спустил с рук Томазо, и малыш стал бегать по комнате с шариком. — Можно привязать его на ночь к кроватке, — сказала Эдуардина. — Маэни, ты в доме все знаешь. Давайте, ragazzi, мойте руки и за стол. — Идем, старик, — Маэн взял Снейпа за локоть и повел его в гостевую ванную комнату на первом этаже за лестницей. — Шумный какой, — покачал головой Снейп, слыша отдаленные визги малыша. — Как у них голова не болит? — Ты смеешься? Он же ребенок. Половина итальянской крови, да еще четверть ирландской. — Маэн толкнул дверь. — Слушай, кажется, Киаран не знает, что ты у отца живешь. — Я думаю, мистер Реддл... ваш отец должен сам ему сказать об этом, как считаешь? — спросил Снейп, моя руки. — Само собой. Придется держать ухо востро. Эдуардина заболтать может. Одно слово — ведьма, — фыркнул Маэн. — Вы с Таффи дружите с братом? — Снейп вытер руки. — Дружим, — Маэн занял его место у раковины, — он же наш брат. Только у нас пять лет разницы. И учились мы в разных школах, так что видели его только на каникулах. — Ну, вас и так с сестрой двое. Наверное, это здорово. — Здорово, еще как. Пошли. Снейп по пути в столовую все разглядывал дом, из чистого любопытства. Правы те, кто говорит о наличии или отсутствии женской руки? Ну, например, тут в комнатах стояли цветы, но ведь это пустяки. Подумаешь! Может, мебель была как-то не так расставлена. Хорошо, что всяких салфеточек и оборочек нигде не наблюдалось. Возможно, дело в характере эльфа, решил Снейп. В столовой их с Маэном уже ждали. Малыша нигде не было видно — наверное, «Хлопотунья» увела в детскую. — Садитесь, дорогие, — улыбалась миссис Реддл. — Вы не против итальянской кухни, синьор Снейп? — Понятия не имею... в смысле, наверное, не против, — брякнул Снейп. — Северус часто говорит то, что первое приходит к нему на ум! — захохотал Маэн. — Маэни, — с легким упреком произнесла миссис Реддл. — Синьор Снейп, можно вас называть по имени? А вы меня зовите Эдуардиной. — Спасибо, да, конечно, по имени. Снейп слегка растерялся. По имени в школе называли достаточно часто, да вот и ирландская родня мистера Реддла так поступала. Но он не припоминал, чтобы у него спрашивали на это разрешения. Или Морна спрашивала? Северус не смог вспомнить и слегка испугался. Что это с ним? — Вот и хорошо, — улыбнулась хозяйка. Пока домовиха была занята ребенком, она сама ухаживала за мужчинами. Снейп с удивлением посмотрел на суп, оказавшийся у него в тарелке. Вроде бы клецки в бульоне, но квадратные, и пахло одновременно и сыром, и немного мускатным орехом. Маэн, кажется, такой пробовал уже и с явным удовольствием на лице взял ложку. Снейп тоже поспешил попробовать — неплохо, как раз чтобы разжечь аппетит. В меру пряно. — Как вам, Северус? — с некоторой тревогой спросила Эдуардина. — Спасибо, очень вкусно, — улыбнулся Снейп. «Чего она так переживает? Эльфы же не могут готовить плохо. Неужели сама?» — подумал он. Потом последовали на выбор: какая-то паста с фаршем, странные котлеты, которые сверху еще покрывал бекон (ну, Снейп решил, что это бекон), сыр и… Он принюхался: пахло трюфелями. — Вы сами готовили? — не удержался он от вопроса. — Суп — сама, а остальное Местоло, наш второй эльф. Он муж Пьянтагране. У них два эльфа? Вот это да. Но раз оба из Италии, может, они вроде приданого? Хотя эльфы — свободные существа. Наверное, любили молодую хозяйку и решили помогать ей на новом месте, но сколько же тогда всего жило эльфов в доме ее родителей? — Как ваши успехи, мистер Снейп? — спросил тут Киаран. — Вы ведь поступили в Академию, я не ошибаюсь? — Да, — отвлекся от раздумий Северус, — в Академию зельеварения на классического зельевара. По первым месяцам судя — все хорошо, мой тамошний куратор проверил мои работы и на три авторских зелья даже получу, судя по всему, патенты. Ну и преподаватель усовершенствований от меня без ума. Это предмет, где изучают возможности усовершенствования старых зелий. — Удивительно! — восхитилась Эдуардина. — Правда, carissimo? — Это очень впечатляет, — согласился Киаран. — Странно, что отец мне не рассказывал. — Да я ему тоже не рассказывал еще, — пробормотал Снейп. — Вот Маэн про усовершенствования знает, и все, пожалуй. — Ну, живя в одном городе, странно писать письма, конечно, — улыбнулся Киаран. — Просто раньше отец довольно часто говорил о вас. — Давно, наверное, — окончательно смутился Снейп. — После экзаменов, правда, Динелла? — Да, точно, — закивала та. — Отец уговорил бывшего начальника аврората войти в комиссию, чтобы тот посмотрел на вас, Северус. Отец сказал, что вы произвели на старика потрясающее впечатление. — Мистер Инир принимал у меня экзамен, — Снейп стал красным, как вареный рак, вспомнив лето, — но я не знал, что он приехал специально. Мы с тех пор не общались с мистером Реддлом-старшим, вот только на днях снова встретились. — Так вы же были заняты, — пришла на помощь Эдуардина. — Конечно, это такое волнение — поступать в Академию. — Нет... да... — Снейп умоляюще посмотрел на Маэна. — Так еще бы, — сказал тот, — а у папы все лето маглы с ума сходили. Киаран, ты же знаешь. А потом он уехал к своим вампирам. Снейп вдруг подумал, а как профессор Дамблдор относился к Киарану — как к прочим студентам или как к почти внуку? Он решил взять инициативу в свои руки. А то ведь, чего доброго, «эти» Реддлы вытянут из него ненужную информацию. — Ваш отец давал мне читать книгу, которую ему подарил директор, — он сделал вид, что хвастается. — Об окклюменции? Помню ее, — кивнул Киаран, — я потом по ней тоже занимался. — Получилось? — искренне заинтересовался Северус. — Ну, если речь идет об обычном маге, то у меня более чем приличный уровень. С отцом выдерживаю секунды три. — А кто прерывает зрительный контакт, вы или он? — Он. Я бы потерпел, конечно. Ну, около минуты смог бы, и то если на голодный желудок. Прости, дорогая, — прибавил Киаран, обращаясь к жене. — Малышу дар не передался? — Нет, отец проверял. И со змеями Томазо тоже не разговаривает. — Может, это и к лучшему,— кивнул Снейп. — Конечно к лучшему! — воскликнула Эдуардина. — Всю жизнь так мучиться, куда такое годится? Что тут скажешь. Снейп только мрачно кивнул. До десерта его уже больше не пытали вопросами, зато сам он разговорил хозяйку, живо интересуясь Италией и тамошней системой образования. Когда перешли в гостиную пить кофе, домовиха привела маленького Томазо, что-то лопоча по-итальянски со скоростью снитча. — Извините, Северус, малыш очень хочет к вам, — пояснила Эдуардина. Это было неожиданно, но Снейп не осмелился удивиться вслух, улыбнулся мальчику, и тот мигом подбежал и влез к нему на колени. Томазо ничего не говорил, сидел смирно, только иногда принимался покручивать пуговицу на мантии и приходилось убирать маленькую ручку. И все-таки что-то в ребенке ощущалось странное. Нет, точно не легилимент. Северус ничего не чувствовал, когда малыш разглядывал его. То есть ничего похожего на то, что ему лезут в голову. Но малыш разглядывал его с таким явным интересом, что Снейпу стало вдруг не по себе, хотя он не подал вида. — Дядя стаслый, — сказал вдруг Томазо. — Я? — не выдержал Снейп. — Неть. Дядя стаслый. Ам! Пусистый дядя. У тети боит, стаслый дядя пьиг! — малыш залопотал без остановки. — Бух! Стаслый дядя пачет, тетя пачет. А дядя Севи пидет, и се буит хоошо. Северус никогда толком не видел таких маленьких детей, а занятия предсказаниями, хоть он и получил на итоговом экзамене по ним «превосходно», никогда не вызывали у него особого интереса. Но он поймал напряженный взгляд матери мальчика... — Какой дядя «ам»? — спросил Киаран. — Пусистый! — При чем тут отцовские кровососы? — удивился Маэн. — Вампиры не пушистые, — машинально возразил Снейп. — Еще какие «пушистые», когда хотят, — отозвался Киаран. — Тем более страшные при этом. Представьте себе летучую мышь выше человека, покрытую шерстью и с кожистыми крыльями. — А что такое «бух»? — спросил Маэн. — Непонятно, — покачал головой Снейп. — Ну вот и прадедушка Филиппо, — мрачно произнесла Эдуардина. — Вылез, когда не ждали. — Он ведь был прори… — начал Киаран, но запнулся. — Но почему сегодня-то? — Это точно не просто фантазии? — спросил Северус, уже сам понимая, что нет. Эдуардина покачала головой. — Помнишь, у вас есть такой анекдот, дорогой, — обратилась она к мужу, — про мальчика, который долго не разговаривал, а потом как-то раз за обедом вдруг заявил, что терпеть не может подгорелые пироги? И когда его спросили, почему он так долго молчал, он ответил, что раньше с пирогами все было в порядке. Вот, сегодня, видимо... такой день. — Простите меня, я вовсе не хотел быть… «подгоревшим пирогом», — пробормотал Снейп. — Не надо извиняться, tesoro, — вздохнула Эдуардина. — Все равно рано или поздно, но Томазо стал бы предсказывать. Ну, хоть все закончится хорошо. А малыш все лопотал про «пусистого дядю», а потом вдруг явственно сказал по-итальянски «cagnolino». — Собачка? — перепросил Киаран. Тут вдруг до Снейпа дошло, что это за «пусистый дядя ам», и он похолодел. — Надо поговорить с отцом, дорогая, — сказал Киаран. Тут Снейп вторично почувствовал себя не в своей тарелке. Старший Реддл явно ведь не станет откладывать разговор в долгий ящик. Наверняка сегодня примчится к отцу. — Дядя обидит тетю? — спросил он осторожно. — Неть! — Томазо, кажется, начинал сердиться, потому что глупые взрослые не понимали очевидных вещей, и даже стукнул Снейпа кулачком в грудь. — Дядя хооший! — Вambino! — ахнула Эдуардина. — Пожалуй, я не стану ждать вечера, — сказал Киаран, — напрошусь к отцу на прием. «Слава тебе, Мерлин!» — мысленно воскликнул Снейп. — И мы пойдем, — вскочил со стула Маэн. Потом Эдуардина извинялась перед ними, что так все получилось. Томазо хныкал и просил дядю Севи прийти еще. «Дядя Севи» не знал, куда себя деть, обещал Томми, что обязательно придет, сам извинялся перед его матерью. Только Киаран оставался молчалив и думал о чем-то своем. Наконец, оказавшись на улице, Снейп с облегчением выдохнул. — Слушай, твой брат ведь… он не станет же винить жену, что в ее роду, ну, такое? — спросил он. — Да ты что? Киаран ее обожает! Нет, он просто волнуется за мелкого. А чего волноваться? Отдел тайн же светит в будущем! Но давай-ка аппарируем домой от греха подальше. Они так и сделали. Хук встретил их с нескрываемым неудовольствием на мордочке. Узнав, где их кормили, он проворчал что-то вроде «итальянцы» и пропал. — Хук, — позвал Снейп, — нам бы на кухню надо. Можно мне испечь яблочный пирог к вечеру? — Да пожалуйста, мистер Северус, — раздалось из пространства. — Только через час я вас выгоню. Мне ужин готовить надо.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.