ID работы: 10083468

Ее удел - одиночество

Гет
NC-17
В процессе
209
Размер:
планируется Макси, написано 96 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 66 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 1. Пора остановиться, чтобы посмотреть в прошлое

Настройки текста
      — Это непозволительная дерзость! Мы обязаны выдвинуть им ультиматум!       — Хотите устроить войну?       Голоса галдящих людей постепенно превращались в неразборчивое месиво, в которое Нагато Узумаки давно перестал вслушиваться. Он стоял возле окна, в переговорной, и отрешенно наблюдал за дрожащим рассветом.       Целую ночь потратить на пустые разговоры, дрязги, выяснение отношений. Остатки его людей требуют крови и отмщения за разрушенный Узушио, Данзо и советники Минато против того, чтобы начать боевые действия. Да и с кем они должны воевать?       Прошла неделя с момента ужасной трагедии. Некогда процветающая деревня превратилась в могильник, где тлеют угли разрушенных зданий. Людской прах разносит холодный ветер. Деревня Водоворотов стерта с земли, и единственный, кого действительно стоит винить в произошедшем, это сам Нагато. Это он оставил деревню, решив лично привезти племянницу в ее новый дом. Это он поддался на доводы советников обновить уже старые защитные фуины… Видимо, слишком стар и наивен стал, раз сразу не заметил, что его водят за нос собственные люди.       Шпионы однозначно были. Но встает вопрос: чьи? Какая страна обладает настолько разрушительной силой, чтобы за одну ночь истребить целую деревню?       — Война ничего не решит.       За столом приутихли. Нагато перевел задумчивый взгляд на племянницу, которая заговорила впервые за прошедшую неделю.       Наруто не осталась в стороне — днями и ночами рыскала по Узушио в поисках хоть какой-нибудь зацепки. Но потраченные усилия оказались тщетны, и теперь его солнечная племянница затухала, превращаясь в безликую тень.       И Нагато понимает ее чувства, отлично понимает человека, которого всю жизнь готовили к одной цели. А теперь ничего не осталось. В их руках находится лишь остывший прах.       — И Вы, Наруто-химе, хотите всё так просто оставить? — нахохлился один из Узумаки.       Девушка, сидя на подоконнике, слегка приподняла голову, и ее холодный взор пал на мужчину, посмевшего обвинить ее в безразличии.       — Это Ваши слова, Кото-сама. Если начнется война, мы окажемся в изоляции, и тогда след предателей уже навсегда потеряется, — на мгновение она замолчала и краем глаза посмотрела на дядю. Тот сразу кивнул, подтверждая каждое ее слово и позволяя говорить за них обоих. — Мне кажется, кто-то хотел ослабить именно Конохагакуре.       По переговорной прокатились гулкие шепотки.       — Думаешь, в скором времени нам следует ожидать нападения? — спросил Минато.       Наруто ответила не сразу. Заявление она хочет выдвинуть довольно громогласное. А если ошибается? Вдруг ее пустые предположения приведут к еще большей катастрофе?       — В Какурезато знают о крепкой дружбе между нашими деревнями. А клан Узумаки славится… славился, — и замолчала, выдыхая всю боль и отчаяние, что скопилось на сердце.       Перед глазами застыла игрушка, зажатая обгоревшей рукой ребенка. Столько убитых и погубленных жизней. Она сама убивает, но никогда не навредит слабому и беззащитному. Тогда что за монстр сотворил такое зверство? У кого хватило совести убить детей?!       — В твоих словах есть доля правды, — размеренный голос Нагато вернул в переговорную звенящую тишину. Остатки Узумаки затаились, да и шиноби Конохи стали ждать решения Узукаге. — Узушиогакуре всегда считался щитом Вашей деревни, Минато-сама. Поэтому сейчас необходимо усилить деятельность шпионов. Отправьте…       «— Бессмысленная трата времени».       Сознанием завладел рычащий голос Демона, и Наруто позволила себе спуститься к верному другу, оставив собрание и все пустые разговоры.       — И что ты думаешь об этом? — нахмурилась.       Курама опустил морду на лапы, чтобы заглянуть в голубые глаза сосуда.       «— С каждым днем след шпионов теряется. Если Нагато не вычислил их сразу, сейчас это сделать станет уже нереально. Нападение возможно, но почему-то мне кажется, разрушение Узушио было спланировано ради иной цели».       — Ослабить Нагато? — осторожно предположила, и повисшая тишина пробила Наруто мелкой дрожью. — Кто-то хочет заполучить его глаза?       «— Не исключено, — хмыкнул. — А потом устроит Четвертую мировую… Это вполне вероятно, только не совсем понятно, в чьих это интересах. Какой-то союз стран? Или на политической карте появился новый игрок, о котором мы пока ничего не знаем…»       Сглотнув, девушка невольно сделала шажок вперед.       — Тогда что делать? Защищать дядю? Или… или…       Курама вздохнул, а после заговорил с такой решимостью, что у Наруто не осталось никаких сомнений. С каждым словом она всё больше проникалась мыслями своего биджу, и в конце, когда вернулась обратно в переговорную, оставив темное подсознание, с горящими глазами вмешалась в разгоревшуюся дискуссию:       — Мы должны вернуться в прошлое, чтобы отыскать шпионов и пресечь трагедию, даттебайо!       Повисла гробовая тишина.       Лица всех присутствующих вытянулись в неверии, а у кого-то в глазах отразился неподдельный шок. Исправить саму историю?       

      

***

      Шисуи зажмурился и резко вытянул руку вперед.       — Погоди-погоди, я тебя сейчас правильно понимаю, — и уставился на сидящую перед ним блондинку, у которой прямо на лице было написано желание влезть в крупные неприятности. — Ты предложила совету совершить прыжок во времени, но они тебе отказали.       Наруто энергично закивала, прижимая к груди потрепанную книгу.       — А потом ты не нашла ничего лучше, чем пойти в обход их решению и сделать всё по-своему. Так? Я ничего не попутал?       — Курама поможет нам, даттебайо, — распалившийся в ее глазах огонек безумия заставил Учиха не на шутку испугаться. Такой Наруто он никогда не видел. Впалые глаза, чертовски бледная, с болезненным оттенком кожа. Волосы растрепаны, даже футболка надета наизнанку. — Претворить его идею можно несколькими путями. В книге я прочла об одном артефакте, который способен открывать временной портал. Но его уже давно никто не видел. Можно еще попробовать воспользоваться одной древней техникой Узумаки, однако велик шанс умереть; она требует колоссального запаса чакры. Боюсь, даже моего не хватит, — и нервно усмехнулась, потирая красные от усталости глаза. — Поэтому я предлагаю обратиться к клану Ооцуцуки.       Глаза гения расширились, когда Наруто протянула ему книгу с моном древнего клана.       — Ты спятила? — внезапно вырвалось.       — Я еще в своей уме, даттебайо, — девушка резко вскочила на ноги и тяжелым взглядом пригвоздила напарника. — И думала, что меня поддержишь хотя бы ты! Но теперь я понимаю, как же сильно ошиблась…       В два счета Шисуи настиг уходящую Узумаки, закрывая собой дверной проем.       — Да я ж тебе помочь хочу, идиотка! — схватил ее за плечи и затряс с такой силой, чтобы она наконец поняла опрометчивость своего поступка. — Ты когда в последний раз спала?       — Не твое дело. Уйди с дороги, или я тебя убью.       Но выпущенная Ки не отпугнула парня. Наоборот, он притянул напарницу к себе, заключил ее в крепкие объятия и Шаринганом заглянул в синеву прекрасных глаз.       — Как раз мое, Нару. И я не хочу, чтобы ты пострадала из-за своих амбиций…       Книга о древнем клане с грохотом упала к их ногам, и девушка безвольной куклой упала в руки Учиха. Он осторожно перенес ее на футон, оставил клона, а сам поспешил к Нагато — к единственному человеку, который еще способен образумить обезумевшую девчонку.              

***

      Страна Снега       Месяц спустя       Налетевшая пурга замела дорожку из следов, что тянулась в сторону отвесных, спрятанных за серебрящейся пеленой гор. Ноги по колено тонули в рыхлом снегу. Колючий ветер, будто озорник, заползал под ворот меховой куртки и раз за разом сметал капюшон с головы. Шисуи плелся позади своих спутников и одними губами материл чертовых Узумаки       Были бы силы, сжег бы всё к чертовой Кагуе.       — Теперь я понимаю, откуда в ней столько… этого, — и, не удержавшись на ногах, свалился в сугроб.       Гневное рычание вынудило Нагато остановиться. Одним взмахом руки он вытянул Учиха из снега. Отряхнуться гений решил сам, воздержавшись от помощи божественного засранца. Кто бы хоть намекнул, что глава Узумаки тот еще чудак!       — Шисуи, — мужчина продолжил идти, без особых затруднений левитируя над глубокими сугробами. Мне бы такую способность, поморщился Шисуи, сетуя на небольшой запас чакры. — Если я не найду шпиона, то начну уничтожать одну деревню за другой. Меня война не пугает — лишившемуся всего уже нечего терять.       И ведь поспорить с этим невозможно.       — Но тогда ты станешь врагом номер один.       Если бы Нагато не был иссушен морально, он бы громко расхохотался и от души похлопал парня по спине. Но сил хватило лишь на скупую улыбку.       — И подвергнешь Наруто опасности, — гений оступился, хватаясь за подставленную руку. — Она ведь последует за тобой до самого конца.       — Для этого я и хочу, чтобы рядом с ней находился ты, Шисуи.       По телу прокатился электрический импульс, пригвоздивший парня к земле. Сам Узукаге хочет, чтобы он был охранником Нару? Да зачем ей это сейчас? Если…       Внезапная догадка повергла Шисуи в дичайший ужас.       — Да она ведь потом… — и замолчал, когда перехватил тяжелый взгляд Риннегана.       В этот момент к ним перенеслась Наруто, подавляя демоническую чакру и скидывая капюшон.       — В сотне метрах пещера, вход в нее защищен сильной техникой.       — Значит мы на месте, — Нагато выдохнул теплое облачко пара и, собравшись с мыслями, серьезно посмотрел на подопечных. — А теперь слушайте предельно внимательно. Клан Ооцуцуки не спроста считают одним из самых опасных. Любая ошибка может стоить вам жизни.       Шисуи мысленно снял с голову Узукаге золоченую корону; конечно-конечно, куда ж им таким слабым и ничтожным!       — Наша задача…       Уговорить главу клана помочь с открытием временной петли, про себя договорил Шисуи и тут же встретился глазами с Наруто. Звучит всё довольно-таки просто: попади в прошлое, предупреди Нагато об опасности и по возможности не сделай еще хуже. Но это лишь на словах звучит как сказка. Не верит Шисуи в благоволение судьбы. Чует сердцем, что план Узумаки и Девятихвостого заведомо провальный. Только кто параноика будет слушать?       С таким настроем Шисуи отправился вслед за их командиром, осматривая местность на наличие ловушек и потенциальной опасности. Однако вокруг было чересчур спокойно. Горная гряда приближалась, на горизонте маячила пещера, про которую говорила Наруто, а тревога под сердцем становилась похожа на вязкое болото.       Красные от холода щеки царапали снежные песчинки.       Они совершают ошибку.       Вскоре троица застыла перед входом в пещеру, откуда сразу вышло четверо людей в белоснежных кимоно. Ооцуцуки, одновременно подумали шиноби Листа и Водоворота.       Нет, амбиции двух Узумаки им очень сильно аукнутся.       Перед тем как последовать за главой древнего клана, Шисуи обернулся. Главное, чтобы история после этого не сошла со своего монолита.              

***

      Послышался низкий скрип дверных петель. В помещение ворвался промозглый ветер, с нотками паленой плоти и крови. Кончики пальцев нащупали стыки между деревянными половицами. Тело обмотано чем-то тугим, каждая клеточка ноет, тонет в резкой боли, что струится по чакроканалам. Почему так худо? Тошнит, кажется, сейчас вырвет. А дышать почти невозможно — при каждом вдохе грудь рвут невидимыми когтями; да и то, изнутри.       Кто-то присел рядом, на горячий лоб положили мокрую ткань.       — Сегодня погибло еще трое детей, — заговорил мужской голос, мягкий, тихий. Шисуи не знал его, но тело среагировало чересчур необычно: инстинкты спали, будто и нет опасности. А он находится у себя дома.       — Такими темпами мы потеряем весь молодняк… — вздохнули где-то спереди.       Стоит ли дождаться, пока эти люди уйдут? Или дать о себе знать?       Внезапно тело свело такой судорогой, что Шисуи выгнулся дугой. От стен отразился душераздирающий крик. Он бессильно рухнул обратно на футон, жадно схватил ртом воздух, а после открыл глаза. Первое, что увидел, стала тьма. Но постепенно в нее стало просачиваться тусклое свечение, отбрасываемое одиноко горящей свечой на столе.       — Шисуи, ты в порядке? — раздавшийся сбоку голос притянул к себе усталый взгляд.       Шисуи прислушался к своим чувствам: да какой в порядке, его словно на куски разорвало, а какой-то неумеха-ирьенин неправильно собрал.       — Вроде живой, — прохрипел, силясь рассмотреть человека возле себя. — Голова только раскалывается. И мути…       К горлу подкатила тошнота, и на деревянные половицы вырвалась одна вода. Чьи-то руки подхватили его под мышки, помогли опереться на себя, чтобы ненароком не захлебнуться слюной.       — Его нужно к ирьенину.       Несколько раз моргнув, парень мотнул головой и лишь с третьей попытки сумел отыскать лицо своего спасителя.       — Ты кто? — лицо мигом вытянулось в слабом удивлении. Перед ним оказался молодой парень, брюнет. Черные, похожие на смоль волосы, торчали в разные стороны, две криво обстриженные пряди обрамляли довольно миловидное лицо — бледная кожа, правильные черты лица, маленький аккуратный нос. Но самое главное глаза. Каждое утро Шисуи встречал подобные в зеркале. Глубоко посаженные, черные, будто сама бездна одарила его клан этой тьмой.       Или ему сейчас кажется, что перед ним сидит один из Учиха?       Но кто именно? Этого человека Шисуи не помнит.       — Хорошо его Сенджу приложили, — незнакомец огрызнулся, смотря куда-то во тьму. — А я говорил не отправлять пацана в бой. Он там чуть не окочурился!       В углу тихо фыркнули.       — Выговорился? — скрипнула половица.       Шисуи прищурился, чтобы получше разглядеть приближающегося к ним человека. Через несколько секунд на лунную дорожку, что лилась через закрытое окно, вышел высокий брюнет, с длинной гривой за спиной.       Потрескавшиеся детские губы изломились в нервной улыбке.       — Ого, привидится же, — Шисуи закрыл глаза, расслабляясь. — Мадару вижу…       Стоп, а почему он так странно себя чувствует? И голос другой, будто ребенку принадлежит.       Внутри затаилось нехорошее предчувствие. Шисуи осторожно разлепил глаза, чтобы получше оценить свое состояние. Худые запястья, тощие фаланги пальцев. На руках только начинают проступать мышцы. Да и ноги почему-то короткие.       Сглотнув, он попытался активировать Шаринган, однако первая же попытка закончилась неудачей: чакроканалы взорвались адской болью, перед глазами появилась белая вспышка, и последнее, за что успело вцепиться угасающее сознание, было имя:       — Мадара…       

      Остров в океане Нанмен       Седзи с грохотом отъехали, по ступеням сбежал запыхавшийся мальчишка, разгоняя снующих по двору павлинов. Он пробежал по вымощенной плитами дорожке, остановился перед ритуальными воротам – и рывком подлетел к сидящему возле пруда человеку.       — Сатоши-сама, простите за беспокойство! — ничком пал на землю и, не поднимая головы, затараторил пуще прежнего: — Но там Ваша дочь совсем рассудком помутилась… Ей надо лежать… но… Образумьте ее. Раны ведь еще не зажили.       Последние слова мужчина уже не услышал, ибо в мгновение ока перенесся в свой особняк. Подобно ветру он пронесся по коридорам, вынуждая прислугу в тревоге прижиматься к стенам. У нужной комнаты замедлился. Пальцы уже коснулись выемки в седзи, однако мужчина резко отпрянул от спальни дочь, заметив на полу капли крови.       — Чудачка малолетняя! — процедил сквозь зубы.       Будто в подтверждение всех его мыслей из центрального холла послышался подозрительный грохот. Нападение? Немедля ни секунды хозяин дома отправился к источнику шума. Но чем ближе он становился, тем больше крепло в нем смятение. Он свернул за угол и резко замер на полпути.       Внезапно седзи порвались, и через них пролетел один из его охранников.       Что такое?       Из ножен выхватили катану, в два счета преодолевая оставшееся расстояние. Решимость главы клана Намикадзе всегда была нерушимой, ей поражались многие правители их земель. Но в этот солнечный день Сатоши впервые пришел в глубочайшую растерянность. Его тело оцепенело, а взгляд расширившихся голубых глаз намертво примерз к маленькой девочке в центре холла.       Вдоль детского тела свисали грязные от крови бинты. Пяточки шлепали по алым лужицам. Девочка стояла в боевой стойке, с танто. Двое взрослых бесшумно пробиралось к ней со спины, один валялся неподалеку, на крыльце, корчась от боли. Еще один осторожными шагами надвигался на взбесившееся дитя.       — Наруто-сама, Вам следует…       — Да заткнись ты, даттебайо!       Сатоши от неожиданности дернулся вперед, стоило его слабой, кроткой дочери перейти в атаку против человека, во много раз превышающего ее и по силе, и по навыкам. За Наруто потянулась кровавая дорожка, вызывая внутри нечто сродни благоговейному трепету.       Вскинув руку, мужчина приказал своим людям не двигаться.       В этот момент Наруто подскочила к оппоненту, отчего тот сразу пришел в полную готовность. Перед глазами мелькнули недавние события, как химе их клана одолела двух ребят… Но на этом следовало заканчивать, пока ее состояние не ухудшилось и только зажившие раны не открылись.       Медленный вдох, медленный выдох.       В считанные секунды он оказался позади девочки. Попытка схватить ее за белокурые волосы закончилась провалом: Наруто ловко увернулась и в тот же миг замахнулась украденным клинком. Особо глубокая рана на груди раскрылась, по зубам потекла свинцовая горечь. Нет, нет! Только не сейчас!       Взгляд помутился, и детское тело безвольно грохнулось в лужу собственной крови. Хватка ослабла, клинок свалился прямо перед ее лицом. Наруто посмотрела на свое отражение — ребенок, почему она стала маленькой?       Куда я попала? Где дядя? Где Шисуи? Куда эти чертовы Ооцуцуки подевали моего Кураму?!       Но ни один вопрос не удосужился даже крохотным ответом. Окружающий мир стал осыпаться, она слышала всё как в молоке, всё дальше, и дальше, пока единственным ее спутником не осталась гнетущая тьма…       — А теперь я требую объяснений, Асура.       Парень, с которым Наруто попыталась сразиться, проводил убегающих лекарей тревожным взглядом. Лишь когда они скрылись из виду, он посмотрел на подошедшего главу клана. Если бы он знал, почему Наруто, их неудачница-химе, решила взяться за оружие. Вот только Асуре оставалось гадать. Гадать и ждать момента, когда ему удастся еще раз встретиться с той решимостью, что пылала в глазах девочки.       — Она просто увидела страшный сон. Испугалась, — нагло соврал и мысленно улыбнулся. Если слухи о происхождении Наруто Намикадзе не врут, их клан еще сможет возвыситься. Когда-нибудь тебе удастся пробудить силу Узумаки, моя принцесса.Я верю, верю, что ты приведешь нас к величию!       Уголки губ слегка приподнялись. А он станет тем, кто поможет вечной неудачнице подняться к самому солнцу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.