ID работы: 10085404

He was in Busan

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
79
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 55 Отзывы 39 В сборник Скачать

More Than A Maybe

Настройки текста
Через два дня после разговора Чимина с Юнги Джихён приходит забрать его из кафе. Чимин удивлен, увидев брата в одиночестве, так как привык видеть Юнги всегда рядом. Когда он спрашивает об этом, Джихён просто говорит, что Юнги плохо себя чувствует. Увидев встревоженное лицо Чимина, брат вскоре успокаивает его, что это была всего лишь небольшая головная боль. "Кроме того, я хотел поговорить с тобой." - добавляет Джихён. Чимину даже не нужно догадываться, о чем идет речь. Он уверен, что Юнги рассказал бы обо всем, что случилось. Иногда он чувствует себя плохо из-за Джихёна, когда тот застревает между братом и Юнги. Наверное, трудно не винить одного, когда другой ранен. Чимин просто надеется, что Джихёну никогда не придется выбирать между ними. Как только Чимин заканчивает работу и они прощаются с остальными, братья идут бок о бок по знакомой дороге, а Чимин тащит свой велосипед рядом с ним. "Ты хочешь поговорить о Юнги-хёне, не так ли?" - первым заговорил Чимин. "Он тебе всё рассказал, да?" Джихён кивает. "Он так и сделал." "Ты злишься на меня?" "С чего бы мне злиться?" "Потому что я причинил ему боль." - голос Чимина низкий, пристыженный, печальный. "Я обидел Юнги-хёна, не так ли?" Джихён качает головой и протягивает руку, чтобы взъерошить волосы младшего. "Иы этого не сделал." - говорит он. "По крайней мере, ты не сказала ничего такого, чего он не ожидал. Я просто запутался." "В чем же?" - спрашивает Чимин. "Я думал, тебе нравится Юнги." - говорит старший. "Я знаю, что тебя тянет к нему. Но я думал, что дело не только в этом." "Так оно и есть, я думаю." - говорит Чимин. "Вот тут-то я и запутался." - говорит Джихён. "Почему ты не сказал ему, что он тебе тоже нравится?" "Потому что я ему не просто нравлюсь. Он любит меня." - говорит Чимин. "И я не знаю. Я не знаю, чувствую ли я тоже самое.” "Он тебе нравится, но ты его не любишь." "Он мне нравится, но я не знаю, люблю ли я его." - поправляет Чимин. "Ты не думаешь, что когда-нибудь полюбишь его?" "Думаю, я мог бы полюбить его." - говорит Чимин. "Он мне очень нравится. Я правда знаю это. Но любовь? Я не знаю. Может быть, я действительно люблю его. А может, и смог бы. Но Юнги-хён заслуживает гораздо большего, чем имеет. Джихён на мгновение замолкает. А потом он поворачивается к Чимину, улыбается ему и говорит: "Я очень горжусь тобой, Чимин-а." Младший широко раскрывает глаза. "Но почему?" "Ты не используешь его в качестве эксперимента." - говорит Джихён, пожимая плечами. "Ты мог бы легко воспользоваться его чувствами к тебе." "Я никогда не смог бы так поступить с ним." - твердо говорит Чимин. "Я знаю." - говорит Джихён. "Я знаю, что не должен защищать его от тебя." "Ты же не думаешь, что он когда-нибудь сделает мне что-нибудь плохое?" - спрашивает Чимин, больше из любопытства. "Нет, не намеренно." - говорит Джихён. "Он немного идиот, да, но он также лучший человек, которого я знаю. Он этого не видит. И мало кто его видит таким. Но я вижу это." "Я тоже это вижу." - бормочет Чимин. "Я думаю, он потрясающий." Джихён улыбается. "Я тоже так думаю." - в его голосе столько нежности. "Знаешь, он думает, что только я всегда рядом или помогаю ему. Он не считает себя достаточно хорошим другом. Он не знает, как сильно ошибается. Он для меня такой же, как и я для него. Он прячет свою доброту за этим угрюмым лицом. Он делает вид "мне все равно", но ему не все равно. Долгое время я так волновался, что Юнги никогда больше не полюбит. Но когда я узнал, что он влюбился в тебя, я был так счастлив. И у меня было такое облегчение. Юнги не только снова открыл свое сердце, но и влюбился в моего младшего брата." - Джихён замолкает, чтобы посмотреть на Чимина, и его губы растягиваются в мягкой улыбке. "Ты хотел, чтобы мы полюбили друг друга?" - спрашивает Чимин. "Я не занимался сватовством, если ты об этом."- старший смеется. "Знаешь, я беспокоюсь за тебя. Что ты встретишься не с тем человеком. Но если это Юнги, я уверен, что он будет обращаться с тобой правильно. Мне не нужно было бы беспокоиться о тебе. И мне также не нужно было бы беспокоиться о нём. Ты никогда никому не причинишь вреда." Чимин тяжело сглатывает, его грудь сжимается. "Я хочу любить его, хён. - говорит он. "Но ты прав, что не сказал об этом." - говорит Джихён. "Ты был прав. Юнги заслуживает большего." "Я ненавижу осознавать, что причиняю ему боль." "Ты мог бы причинить ему еще большую боль, если бы бросился в это только для того, чтобы позже понять, что на самом деле не любишь его." - говорит Джихён. "Тебе нужно время, чтобы разобраться в своих чувствах, Чимини." Младший поджимает губы и кивает. Оставшуюся часть пути они идут молча.

***

Надоедливый ребёнок: Хён. Я дочитал последнюю книгу. Надоедливый ребёнок: Истории и чай? Юнги вглядывается в экран телефона в течение долгого времени. Он скучал по рассказам Чимина. Такое чувство, что они не делали этого целую вечность. И у Юнги всё равно нет веской причины отказываться. Именно он сказал, что хочет, чтобы все было так, как есть. Рассказы и чай - это большая часть их нормальной жизни. Любимая часть Юнги, на самом деле. Но ему до сих пор стыдно за свою реакцию. Он зол на себя за то, что позволил Тэйсо так сильно повлиять на него, даже спустя столько времени. Но Чимин был прав. Раны всё ещё есть, даже если человека нет. Телефон Юнги гудит с очередным оповещением. Надоедливый ребёнок: Ты не можешь сказать "Нет", я уже приготовил чай. Надоедливый ребёнок: Я жду, хён. Юнги вздыхает и издает смешок. Похоже, у него нет выбора. Он встает с кровати и выходит из своей комнаты, чтобы найти Чимина, ожидающего его на диване в гостиной. Увидев его, Чимин широко улыбается. Сердце Юнги делает сальто в грудной клетке. Юнги сидит на одном конце дивана, повернувшись лицом к Чимину, который сидит на другом конце. "Привет, малыш." "Я закончил книгу, хён!" - радостно говорит Чимин. Он наклоняется вперед, берет дымящуюся кружку с кофейного столика и протягивает ее Юнги. "Вот." Они потягивают свои напитки, Чимин рассказывает историю, а Юнги внимательно слушает. Юнги старается не терять концентрацию, не слишком теряться в глазах, лице, улыбке, голосе Чимина. Он заставляет себя слушать, и к концу рассказа старший немного гордится собой за то, что внимательно слушает. "Конец." - говорит Чимин, забирая обе пустые кружки и ставя их обратно на кофейный столик. Честно говоря, Юнги немного грустит. "Итак, Нарния закончилась." - говорит он. Такое чувство, что он снова прощается со своим маленьким шкафом. "Да." - кивает Чимин. "Я найду для тебя другие истории, не волнуйся." Юнги улыбается. Может быть, только может быть, они действительно будут в порядке. Они будут такими же, как раньше, обычными с ссорами и поддразниваниями, рассказыванием историй, просмотром фильмов. Может быть, чувства Юнги исчезнут, и Чимин останется драгоценной частью его жизни. Просто, может быть, Юнги не придется беспокоиться о потере того, что у них есть. Зато… Чимин ложится и кладет голову на колени Юнги, пока внезапно не замирает. Чимин снова садится. "Это…"- он явно нервничает. "Я всё ещё могу это делать?" У Юнги сжимается грудь. Может быть, они никогда не вернутся к нормальной жизни. "Ты никогда раньше не спрашивал." - говорит Юнги грустно и немного горько. "Ну да, но ... … ты же знаешь..." - Чимин дергает себя за мочку уха. Его глаза не встречаются с глазами Юнги. Последовавшее за этим молчание было неловким и напряженным. Юнги чувствует себя так, словно задыхается. Чимину не следовало спрашивать. Раньше он никогда этого не делал. Он всегда просто набрасывался на Юнги, а тот делал вид, что раздражен. Юнги отчаянно хочет его вернуть. Он ненавидит эту неловкость, это удушливое молчание. И вдруг голова младшего оказывается у него на коленях. Он смотрит на Юнги с мягким выражением лица, возможно, немного обеспокоенным, с намеком на вину. "Прости." - говорит он. Юнги качает головой. "Я не ожидал, что всё будет так просто." "Я буду стараться ещё больше, хён." - шепчет Чимин. Он находит руку Юнги на диване и переплетает их пальцы. "Меня еще никто никогда не любил." "Или, может быть, ты просто никогда не знал." - говорит Юнги. Чимин издает смешок. "Да, я не всегда прислушиваюсь к подобным разговорам." - говорит он. "Но я надеялся, что если кто-то полюбит меня, я получу какое-нибудь очень романтичное признание." Юнги сжимает руку Чимина. "Мне жаль, что ты узнал об этом таким образом." Чимин хмыкает, смотрит на Юнги настороженно. "Хён, мы можем не притворяться хотя бы немного?" Юнги смотрит на Чимина, его взгляд скользит по мягким чертам лица, и он понимает, что слишком слаб. Если младший попросит что-то, Юнги даст ему это. "Окей." - выдыхает он. "Если ты не хочешь говорить об этом или не хочешь отвечать, просто скажи мне, хорошо? Я не собираюсь заставлять тебя говорить." - сказал Чимин, потирая большим пальцем руку Юнги. "Все это для меня в новинку." Юнги проводит свободной рукой по волосам Чимина. "Окей." Он смотрит, как его пальцы запутались в голубых прядях. "Если бы я не узнал, признался бы ты мне?" - спрашивает Чимин. Его тон мягкий, с легким оттенком, как будто он нервничает, спрашивая об этом. Юнги не понимает, почему он вообще потакает младшему. Он вполне может не отвечать, сказать Чимину, что не хочет говорить с ним об этом. Но Юнги не хочет говорить "нет". Теперь, когда Чимин уже знает, что он чувствует к нему, Юнги хочет, чтобы он знал больше. Даже если Юнги ничего не получит взамен, показать Чимину, что он так глубоко любим - вполне удовлетворительная награда. "Я не планировал этого." - честно отвечает Юнги. Чимин выпячивает нижнюю губу, надув губы. "Давайте предположим, что ты собирался признаться. Как бы ты это сделал?" Юнги тихо хихикает. Его озадачивает, как легко всё это ощущается. Это не должно быть так просто. Он не должен чувствовать себя так комфортно, говоря о своих чувствах. В лучшем случае это будет неудобно, а в худшем-болезненно. Но Юнги чувствует, что он застрял где-то посередине, и в этой середине находится Чимин, знакомый и удобный. Милый, добрый Чимин, который делает все так просто. "Если ты ожидал какого-то грандиозного признания с тысячью роз, извини, что разочаровал тебя, малыш." - говорит Юнги. "Если бы я это хотел сделать, то, наверное, просто выпалил бы, пока мы обедаем или что-то в этом роде.” Чимин смеется, все его тело дрожит, лицо повернуто, чтобы прижаться к животу Юнги. "Я бы задохнулся, если бы это случилось!" Юнги широко улыбается и убирает волосы с лица Чимина. Когда Чимин успокаивается, он опускает свободную руку к их переплетенным пальцам, чтобы поиграть с пальцами Юнги. Старший пристально смотрит, его длинные бледные пальцы прижаты к маленьким коротышкам Чимина. Это посылает прилив нежности Юнги и яростную потребность держать Чимина рядом. "С каких это пор?" - спрашивает Чимин. "Хм?" - Юнги резко возвращается к реальности. "С каких это пор ты..." - Чимин замолкает. Ему не нужно заканчивать предложение. Юнги знает. "Думаю, какое-то время я даже не понимал, что происходит." "Когда ты это понял?" "Маяк." - Юнги помнит, как выглядел Чимин в тот день. И он помнит чувство, как будто весь его мир накренился вокруг своей оси. "В тот день, когда мы ходили на маяк. Это был первый раз, когда я понял, что, возможно, у меня есть чувства к тебе, которые были немного больше, чем просто платонические." Чимин молчит, слегка нахмурив брови. "Маяк." Он что-то бормочет себе под нос. Его глаза внезапно расширяются, и он судорожно вздыхает. "Так вот почему ты вдруг стал меня игнорировать?" Юнги морщится. "Да." Чимин качает головой. "Вот почему ты мне не сказал." "Теперь ты знаешь." "Но, хён, это было примерно месяц назад. Ты все это время держал это при себе?" "Джихён знал." - говорит Юнги. "Он узнал об этом раньше меня." "Почему я не удивлен?" Юнги издает смешок. Даже он не удивлен, что Джихён догадался об этом раньше него. "В тот день, когда я услышал тебя, ты сказал, что это больше не просто увлечение." - осторожно спрашивает Чимин. "Ты же сам сказал, что это так." - Юнги кивает и делает знак Чимину продолжать. "Откуда ты знаешь, что это любовь?" "Ты спрашиваешь меня, когда это стало любовью?" "Да. Откуда ты знаешь?" Юнги делает глубокий вдох и выдыхает. Его пальцы бездумно пробегают по волосам младшего. Если бы ему нужно было точно определить время, когда он влюбился в Чимина, то это было.…: "Когда ты был болен." "Мои сопли были такими сексуальными, да?" Юнги легонько щелкает Чимина по лбу. Младший хихикает, его щеки надулись, а глаза сморщились. "Не знаю, помнишь ли ты, но ты заснул на мне. Если ты спрашиваешь о точном моменте, я думаю, что именно тогда я и узнал." "Но как ты узнали, что это любовь?" "Я не знаю." - говорит Юнги. "Я просто посмотрел на тебя, и ты выглядел таким сонным и мягким. В тот момент я просто понял, что облажался." Чимин поджимает губы, между бровями складка. Он медленно кивает, словно пытаясь в чем-то себя убедить. "Я никогда не влюблялся." - говорит он в конце концов. "Когда-нибудь это произойдёт." "И как ты себя чувствуешь?" "Я думаю, у каждого человека это чувствуется по-разному." "Как ты себя чувствуешь, хён?" Юнги смотрит в глаза Чимину. Они широко раскрыты, в них бурлят эмоции. "Я чувствую себя как дома." - бормочет Юнги. "Именно так я себя и чувствую. Это знакомо. Будто всё хорошее, что было в моей жизни, сошлось воедино." "Разве это хорошо, когда ты ничего не получаешь взамен?" - шепчет Чимин. "Мне не нужно ничего взамен, чтобы любить тебя, Чимин." Младший закусывает нижнюю губу. "Но ведь я делаю тебе больно, правда?" "Даже если это немного больно, я все равно счастлива." Юнги высвобождает руку и кладет палец между нахмуренными бровями Чимина: "Перестань так напряженно думать. Я в порядке." "Я хочу, чтобы ты все время был счастлив, хён." - Чимин надувает губы, возможно, немного раздраженно. Юнги хихикает, постукивает по кончику носа Чимина, прежде чем снова взять его за руку. "Я не думаю, что кто-то может быть счастлив все время, малыш." "Разве не было бы удивительно, если бы это случилось?" "Тогда это было бы само собой разумеющимся." "Пожалуй, ты прав. Но всё же, если бы все могли быть счастливы всё время, это было бы довольно удивительно." Юнги может только смотреть на Чимина, такого невинного и чистого. Он тяжело сглатывает. Если кто-то и должен быть счастлив все время, так это Чимин. Чимин, который заслуживает весь мир, но Юнги ничего не может предложить. "Да. Так и было бы." - говорит Юнги, желая, надеясь, что Чимин найдет кого-то, кто сделает его счастливым все время.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.