автор
Размер:
123 страницы, 32 части
Метки:
AU AU: Другое детство AU: Другое знакомство AU: Родственники Аристократия Борьба за отношения Волшебники / Волшебницы Горизонтальный инцест Дарк Драббл Запретные отношения Изнасилование Инцест Искупление Искусственно вызванные чувства Красная нить судьбы Любовный многоугольник Любовь/Ненависть Магия Месть Намеки на отношения Невзаимные чувства Нездоровые отношения Ненависть Ненависть к себе ООС Обман / Заблуждение Обреченные отношения От врагов к возлюбленным От врагов к друзьям От друзей к врагам Отношения втайне Отношения на расстоянии Первый раз Платонические отношения Подростковая влюбленность Псевдо-инцест Развитие отношений Романтизация Романтика С чистого листа Смертельные заболевания Соперничество Стёб Упоминания смертей Юмор Спойлеры ...
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 49 Отзывы 69 В сборник Скачать

Gloria Regali - Part 1 (Ван Со/Хэ Су, Ван Ё/Хэ Су, Ван Чжон/Хэ Су)

Настройки текста
Примечания:
Мир с тобой, божественная душа, Пробудись вновь на Небесах. Коронованную славой, да не устрашит тебя боле Ни горечь зимы, ни грядущая война. Величественные дары, Мир и понимание — Властвуйте же вечно. Величественные дары, Мир и понимание — Властвуйте же вечно. Царите же над нами вечно. Величественные дары, Мир и понимание — Властвуйте же вечно. Царите же над нами вечно. Tommee Profitt feat. Fleurie — Gloria Regali*Величественные дары*

***

— Это твой долг. — Ты должна. — Принцесса, только вы можете нас спасти. Должна. Долг. Спасти. Так говорили все. Матушка, братья, придворные. Но знали ли они, какие беды выпадут на долю её? Знали ли, что ждет хрупкую Су в далеких краях? — Я согласна, — ответила она. Отец согласно кивнул, матушка довольно улыбнулась. А Ё… Ё был рад. Ещё бы! Если сумеет она родить наследника от будущего мужа — повелителя Цинь — уж он то тогда точно взойдёт на престол. — Подари мне племянника, — шептал он, целуя её своими холодными губами, слизывая языком слёзы с лица. — Подари мне племянника. — А вдруг… вдруг я больше никогда не смогу вернуться? — Разве это так уж плохо? — Я хочу жить здесь. С тобой. С матушкой. С бра… — он ударил её. Сильно. На щеке остался красный след. — Ты — дочь императрицы. Так будь же ею. Ты не какая-то там простая девица, а принцесса по крови. Ты обязана. Ты должна. Ты ведь не хочешь, чтобы я злился? — Су замотала головой. И правда, хотя она любила брата (по крайней мере, так ей казалось), злить его было смерти подобно. — К тому же, можешь не переживать… у тебя всё же будет один брат. — Ч-что? — Ван Со. Матушка не желает видеть его во дворце. Не волнуйся. Долго его терпеть не придется. Пару лет и… никто его уже не спасёт, — коварная улыбка появилась на красивом лице поистине жестокого наследника престола. Но Су любила его. Любила до дрожи в коленях. Любила так, как не должно сестре любить родного брата.

***

Жизнь в государстве шла своим чередом. Цинь была огромной и холодной страной. Су не могла согреться, даже кутаясь в самые теплые одеяла. А огромные покои не радовали её, скорее даже, пугали. В конце концов, она лишь наложница. А государыня Цинь — красавица из Вэй — пусть и была довольно добродушной, в окружении имела родственниц, не знающих ни милосердия, ни жалости. Ко всему прочему, королева была бесплодна, а значит, наследником мог стать кто угодно. Конечно, больше всего шансов имела главная наложница (сестра государыни) Вэй Ми. Её сын появился на свет шестнадцать лет назад и, судя по всему, был гордостью своего отца. Однажды девушка увидела его на тренировке. Принц Хон так похож на её самого младшего брата. Ах, Чжону всего лишь восемь лет. Должно быть, очень скоро воспоминания о сестре станут пылью в его сознании. Он просто… забудет о ней?! Как же всё это ужасно. Ужасно!

***

Государь Цинь, Ин Ху, был мужчиной за сорок. Тонкие черты всё ещё красивого лица, статная фигура, обилие жёлтого и золотого в одежде. Всё выдавало в нём не только представителя древнего рода, но и настоящего воина. — Как твоё имя? — спросил император, однажды заметив её, гуляющую в тени внутреннего сада. — Су, господин, — ответила она, стыдливо потупив взор. Король казался ей таким красивым. Даже слишком. И он при этом разительно отличался ото всех тех юношей, которых Су удалось повстречать на своём пути прежде. Мужчины Корё были опасны, за красивыми словами скрывались лжецы и плуты. А вот урождённые люди Цинь другие. Если они тебя ненавидят — скажут прямо, ежели любят, то подарят всю свою нежность и заботу. Вечером того же дня король пожелал провести время со своей новой наложницей. Самый первый раз для Су. И хотя поначалу она боялась, но мужчина был нежен. Часто Ё целовал её. Но делал это с какой-то жестокостью. Он кусал её губы, заставляя алые струйки крови течь прямо по подбородку. И плевать, что это его родная сестра. Ван Ё хочет, Ван Ё получает.

***

— Ну, что думаешь? — спросил король, прищурившись. — Ну, — протянула Су, ещё раз поглядев на разложенные перед ней карты, — конечно, это довольно сложный вопрос. И, признаться честно, я мало что в этом понимаю. Хотя и очень бы хотела. — Что ж, ваш отец-государь хочет получить часть приданого в размере двух городов. И я хочу спросить, что думает об этом супруга Ю Хэ Су. Должно быть, у неё есть какие-то предпочтения? — он определённо проверяет её. Так сказать, пытается вывести на чистую воду. Хочет знать, чью сторону она выберет. — Хэ Су очень рада, что может помочь господину, — ответила она с улыбкой. — И если так, то… в первую очередь, следует думать о своём собственном народе. И государстве… — То есть? — Ведь рядом с границей у вас есть один город. Но он находится на условной территории Корё. И добрая половина населения там — жители Корё. Тогда не легче ли будет отдать его? — Город Сил довольно большой. С учётом того, что придется отдать ещё один… — Почему же? В конце концов, вы — правитель Цинь. И вполне можете… например, разделить город. Условно разделить. Так это будет… как раз то, что нужно. — А принцесса Корё умна. Очень умна, — король довольно улыбнулся. А ведь и правда был неплохой вариант. С одной стороны, Су всегда казалось странным, что на территории одного государства есть земли, которые принадлежат другому; к тому же, город Сил довольно большой. Там много простора. Если приложить усилия, в будущем это может помочь как Цинь, так и Корё. — Ну, говори. Если всё получится, чего бы ты для себя хотела? — Я не смею ни о чём просить, государь. Если только… — темноволосая осеклась. — Если? — мужчина внимательно посмотрел на собеседницу. — Я бы хотела получить доступ к библиотеке. — К царской библиотеке? — девушка кивнула. Это было довольно рискованно, но… игра стоит свеч, верно? — Что ж, я тебя услышал, — выдохнул король. Ответ наложницы поразил его до глубины души. Прежде он думал, что император отдал ему в гарем слишком юную и лишенную умений дочь, однако теперь… мужчина находил это даже удачным. Красивых девушек ему на веку хватило, а вот умные… другое дело. Не каждая принцесса стремится получать новые знания.

***

— Эта принцесса из Корё такая глупая, — болтали без умолку наложницы. — Боюсь, сестрица, это совсем не так. — Что? — Принцесса, напротив, умна. Или… хочет таковой казаться. Государь определенно ценит ее умения. К тому же, она молода. — Но… она не сравнится с красотой нашей старшей сестры. Сестра государыни грустно улыбнулась. Красота — это ещё не всё. Да, когда-то король и правда был очарован ею, но… со временем чувства утихли. Хотя, конечно, она была старшей наложницей и именно её сын имел больше возможностей взойти на престол. — А библиотека… да и что с того? Наша старшая сестра уже давно прочитала все книги там, — поддержала ещё одна наложница. Все они были сестрами по отцу. И лишь старшая имела полное кровное родство с императрицей. — Эту возможность мне дала государыня. Впрочем, сестры, не будем о плохом.

***

Су не знала… как именно относиться к Со. Как к брату… не будет тогда зол Ё? Ведь известно, что эти двое не ладят с самого детства. Впрочем, достойно ли это детей государя? Должны ли они испытывать друг к другу такую жгучую ненависть? Нет. Определенно. Но… такова судьба. И всё же, эти ссоры — дело принцев. Со же для неё такой же единокровный брат. И этого ничто не может изменить. — Брат, — она встретила его за тренировкой, — вот ты где! — Что-то нужно, принцесса? — голос у него был с холодными нотками. Су хотела было развернуться и уйти, как поняла вдруг, что пути назад нет. Конечно, она сама виновата. Целый год она старательно не обращала на него внимания. Думала почему-то, что так матушка будет более благосклонна к ней. Но, в конце концов, императрица любила лишь Чжона и Ё, а вот Су и Со, казалось, и вовсе ей не родные. Она сама была девочкой, а не мальчиком. А в гареме суровые законы — чем больше сыновей, тем лучше. У Со же был шрам, который тот прятал под чёрной маской. Опять же, его в не чем было винить. Ведь его лицо изуродовала сама королева. Случайно, но… всё же. В порыве ярости она лишила своего ребенка возможности шанса на спокойную жизнь и достойное место в этом мире. — Брат, не будь таким. Да, я виновата. Но… мы же родные. И мы… в чужом государстве. Я боюсь, — честно призналась темноволосая. В тот же момент принц вдруг развернулся к ней и пристально начал вглядываться в глаза цвета самого тёмного нефрита. — Вам страшно, принцесса? Да ну? Разве такое возможно? Чужое государство? Лично я не вижу в этом ничего плохого. Меня в Шинджу отправили в возрасте восьми лет. С тех пор я так редко бывал в отчем доме, что, честно признаться, уже и не уверен… а где он, мой дом? — с этими словами юноша ушёл, оставив сестру одну. К горлу подкатил тугой комок.

***

Ю Хэ Су родила первенца в возрасте шестнадцати лет. Король был рад появлению сына, которого назвал Чимин, то есть, амбициозный, сильный и волевой. Его матери же даровал новый титул — Ханьюл. — Небесная госпожа, звучит красиво, — с улыбкой произнесла темноволосая. — Только, государь, не слишком ли это? Ваша жена… наша императрица умерла полгода назад. И… — Моя Хваёнг была нежной и любящей. Уверена, она смотрит сейчас с небес и радуется появлению ещё одного принца. Да, императрица занимала особенное место в сердце государя. Он любил её. Ещё бы! Они были знакомы с самого детства. — Конечно. Время шло. Су посвятила себя воспитанию сына. Во дворце большинство выживали, а не жили. Но, конечно, пообещай Су вести жизнь затворницы и не лезть в дела других, никто бы в это не поверил. Обитательницы гарема только и ждали момента, как бы от кого-то избавиться. Когда же отошла в мир иной главная супруга императора, стало только хуже. Борьба шла не на жизнь, а на смерть. В один из дней Су отчетливо поняла, что ей есть чего опасаться. На прогулке в саду, кто-то пытался убить её. Правда, удар на себя принял Ван Со. Стрела с ядом попала ему прямо в спину. Благо, лекари успели вовремя найти противоядие. Конечно же, Су считала своим долгом быть рядом с братом. В конце концов, он мог позволить убить её. Но не сделал этого. Может, не всё ещё потеряно? Может, они ещё могут стать настоящей семьёй, забыв все старые обиды? — Со, — звала она. Так нежно-нежно. Прямо как мама. В далеком детстве. Тогда, когда злоба и ревность ещё не поразили сердце императрицы Ю. Да, после того случая со шрамом, женщина стала настоящей королевой, лишённой милосердия и сострадания. Могущественная госпожа, но не любящая и заботливая мать. — Мама… — шептал он, находясь в каком-то бреду. — Это я, Су. Ю Хэ Су. — Сестрёнка… — тогда Со впервые за столько дней открыл глаза. Су стала каким-то видением. Прекрасная дева, окруженная ореолом света.

***

После выздоровления принц всё чаще стал ловить себя на мысли, что Су для него не просто сестра. Она была другой, непохожей на остальных. Казалось, девушка питает к королю самые искренние чувства. И тот отвечал ей взаимностью. Правда, новой государыней стала старшая дочь министра — Ён Мин. Конечно, это стало неожиданностью для многих. В особенности, для главной наложницы. Впрочем, к императрице Ин Ху испытывал скорее симпатию, но уж точно — не любовь. Да, красивая и довольно неглупая, Мин была скорее одной из множества таких же красивых и умных, однако… не единственной и неповторимой. — Ваше Величество, — Су склонила голову в знак почтения, а после села рядом с государем. Мужчина тепло улыбнулся возлюбленной. — Моя драгоценная наложница, как поживает наш сын? — Растёт на радость родителям. — И на зависть врагам, — девушка смутилась. Это не могло укрыться от короля. — Что? — Надеюсь, господин простит мне мое беспокойство. Только… боюсь, такие слова… могут вызвать волну негодования во дворце. — Никогда не поверю, что моя храбрая Су боится! — Чимин… он… такой маленький. Боюсь… — темноволосая осеклась. Как признаться в том, что она не доверяет другим наложницам? Не вызовет ли это гнев императора и тем самым навлечёт беду на голову сына?

***

— Понимаю. Однако матушка императора тоже не была государыней. Она была обычной наложницей, которая при поддержке армии и своих родных посадила на трон сына. Если так подумать, не имеет значения, в каком порядке родить сына. Не обязательно и государыней быть, — рассуждала дама Ли О. — Может, так оно и есть. И всё-таки, не хочу, чтобы Чимин принимал участие в этой кровопролитной борьбе. Один принц одержит победу, но… все остальные падут жертвами его. Разве это хорошо? — Закон суров. Нужно либо принять эту правду, либо… заранее приготовиться к поражению. Но поражение — всегда есть смерть! — в сердцах воскликнула служанка, как бы пытаясь достучаться до своей госпожи. — Однако никто не станет осуждать победителя. Не посмеют. Су вздрогнула. Одна мысль о том, что после смерти отца, её братьев ждёт столь ужасная участь, приводила её в полнейший ужас. Как назло, самым плохим из её опасений суждено было сбыться. После четырёх лет жизни в Цинь, пришло известие о кончине императора Корё. Трон занял старший наследник Му, а Ё, который поднял было восстание, погиб в битве. Эта новость стала для Ю Хэ Су большой неожиданностью. Так или иначе, она всё еще питала к брату любовь, пусть теперь и не столь крепкую. — Боюсь, Му будет трудно удержать власть в своих руках, — выразил сомнения Со. — Матушка захочет отомстить. — Это верно. Впрочем, слышала, ей сейчас совсем не до этого. И я её понимаю, — сказала Су. Слёзы горечи и боли скатывались по бледным щекам. Она едва могла сдержать свои чувства, которые каждый раз приносили одни лишь беды своим наличием. — Мне жаль Ё. Так или иначе, он это не заслужил. — Погибнуть в бою — честь! Если так подумать, вернись он, всё равно бы казнили. Или…оставили бы погибать в темнице. Лучше уж так. — Может, ты и прав, кивнула Ю Хэ, — но… мне всё равно очень и очень больно. Я любила его. — Я знаю, — задумчиво произнёс Со. Будто он видел тайный смысл этого её «любила». Видел, однако отчаянно не хотел верить. — Знаю слишком хорошо, — ведь и материнская любовь всегда была привилегией Ван Ё. Всегда. Какая ирония. Удивительно, сколько всего сокрыто в глубинах женского сердца. Как много поразительного можно отыскать там, зная суть. И всё же, никогда точно нельзя быть уверенным — сам смог найти желанное… или… всё это лишь часть коварного плана. Однако Со отчего-то был уверен, что Су не способна на подобное. Слишком добрая. Слишком. — Тебя я тоже люблю. И это… убивает меня, — но не успел принц коснуться руки сестры, как та поспешила уйти. Нет, это выше её сил.

***

Ещё два года прошли в относительном спокойствии. Правда, продолжалось это лишь до тех пор, пока до Цинь не дошло известие о новом бунте в Корё. Оказалось, Ё выжил и всё это время собирал армию. В конце концов, Хеджон — урожденный принц Му — болея уже несколько бесконечно долгих месяцев, сдал дворец, дабы люди не пострадали. Умер второй император смертью тихой. Никто и не видел, как это произошло. Да и какая разница? Нынче государством стал управлять Ё, прозванный Чонджоном. А вместе с ним — императрица Ю. Поначалу всё было хорошо, пока государь не женился на родной сестре покойного шестого принца Ина, что, конечно, было для вдовствующей королевы большим ударом. В гареме отныне не было порядка. Каждая из правительниц пыталась «перетянуть одеяло» на себя, что в конечном итоге привело к большим потерям. Так, много наложниц и слуг императора пали жертвами амбиций этих двух женщин. Однако Су переживала и за государя Цинь. Вот уже целый год император страдал от неизвестного недуга. Некоторые лекари выразили мнение, что причиной тому служит яд. Однако неизвестный, от этого и ещё более опасный. — Неужели ничего нельзя сделать? — спрашивала государыня Мин, но в ответ получала лишь полный сочувствия взгляд.

***

*947* Государство погрузилось в траур. Король умер, а вот кто мог занять его место — не знал никто. Умер старший наследник государя, а вместе с ним и его матушка — главная наложница. И опять — отравление. Между тем, все остальные сыновья покойного императора были ещё очень малы. Самому старшему едва исполнилось десять, что, конечно, было весьма и весьма ужасно. Ведь в таком случае невозможно обойтись без регента. Значит, государством будет управлять не юный король, но хитрый и коварный министр. По итогу, выбор пал на среднюю из сестер Вэй и её сына — Люй Хо. Остальных наложниц отправили домой, а вот наследников оставили во дворце. — Я не могу оставить Чимина. Не могу! — билась в истерике Хэ Су, но министр Пак, который и стал регентом, только смеялся. — Государь милостив! Он отпускает всех домой. А вот братья, как члены династии, останутся рядом. Госпожа, не переживайте. В конце концов, вы ещё молоды. Уверен, сможете родить ещё детей. Так или иначе, пришлось смириться. Чимин жив, это самое главное. А потом… потом она заберёт его. — Я буду защищать племянника ценой собственной жизни, — пообещал Со, когда пришло время Су отправиться в путь. — Спасибо… — сказала она напоследок и поцеловала брата. Прямо в губы. Кто знает, суждено ли ещё хоть раз встретиться.

***

— Мы не отправим армию, — ответил один из министров. Су с надеждой посмотрела на брата, но тот словно был совершенно в другом месте. С каждым разом Ё становился лишь блеклой копией прежнего себя. — Мы не можем подвергать опасности столько людей. В конце концов, принц Чимин — один из младших братьев правящего государя Цинь. — Значит, будь он одним из старших, дело сложилось бы иначе? — Принцесса, не поймите неправильно, однако… мы не одержим победу в этой битве. Цинь раздавит нас. И всего-то. Не лучше ли подождать и… — Чего ждать, министр Син? Чего? Пока моему сыну исполнится двадцать лет? Или пока… брат, это же твой племянник! — обратилась она теперь уже к королю. — Он нуждается в тебе. В нас. — Я… я… — начал заикаться император. Его глаза были полны безумия. Слуги шептались, будто также вёл себя и покойный второй государь Корё. Говорили, словно это наказание за убийство Ван Му. — Да, Ваше Величество? — всё не оставлял его министр. — Я согласен с вами, министр Син, — Хэ Су отшатнулась, словно ей дали физическую пощечину. Выходит, всё то время, что она провела здесь — лишь пустые надежды. Ей и не думали помогать. Прошло уже столько месяцев. Король точно не поменяет своего решения. Он предал её. Вновь. Впрочем, императрице Ю также было наплевать на внука. — Матушка, прошу, поговорите с братом. Вас он послушает. Только вас… — Тогда помоги избавиться от королевы Хвай. — От жены брата? — государыня кивнула. — Но… зачем? Ведь… она королева. — И что? Что с этого? Она совсем нас не слушает. Делает по-своему. Мстит за своего брата Ина. — Мстит? Так… вы убили его? — взгляд Ю оказался красноречивее всяких слов. — Значит, да. — Никто не может осуждать меня. И ты тоже. Я делала всё ради своих детей. — А как же тогда Со? Почему о нём вы никогда не беспокоитесь? — Беспокоюсь. Но он и этого не заслуживает. В конце концов, он принёс мне одни беды. — Беды? — удивилась Хэ Су. — Только он появился на свет, как государь стал заглядываться на других женщин. У него родилось ещё столько сыновей. И лишь после рождения Чжона, всё это прекратилось. Принц Бао, принц Ин, принц Тэхо, принц Чим, принц Лин, принц Чу. Все они представляли угрозу. Все. — А Ук, Вон, Ын, Бэк А? Их вы почему убить не сумели? — едкая усмешка исказила лицо принцессы. — Что же так? — Они нас слушать будут. Выбора у них все равно другого нет. И… от них есть польза. По крайней мере, пока что. — А ваш внук… от него есть польза? А от меня, матушка? Просто думаю всё, чего же вы меня в колыбели прямо не убили? В конце концов, девочки не дают власти в гареме. А ведь вам нужна была именно она, — Ю со всей силы ударила дочь. Та отшатнулась. Но вместо слёз была улыбка. Только она. — С вашего позволения, королева, мне пора, — Ю не стала удерживать Су. Много чести. В сути, женщина любила всех своих детей. Только показывать этого не умела. Да и не желала. Любовь — это слабость. Всего лишь… слабость! В саду Су столкнулась с младшим братом. Чжон с улыбкой смотрел на сестру, а вот той было явно не до него. Она грубо оттолкнула его, словно пытаясь выместить всю злобу именно на четырнадцатом принце. Смешно. Ведь он не мог нести ответственность за поступок матери. Однако Ю Хэ Су была слишком расстроена. В последний год много чего навалилось на неё. Это пугало и нервировало. Радостная улыбка на лице Чжона казалась Су настоящей несправедливостью. Он будто специально так делал, будто… хотел задеть?! Впрочем, она, должно быть, была слишком строга к нему.

***

— Сестрица, — супруга Ё остановила Су у самого выхода, — как поживаешь? — Всё хорошо, императрица. Благодарю за беспокойство, — девушка старалась быть вежливой. Так или иначе, новая государыня, казалось, и не думает воевать со свекровью. Су знала, что матушка любит всё преувеличивать. — А как вы? — Лучше, чем можно было бы ожидать. — Что-то случилось? — тон голоса невестки совсем не нравился Хэ Су. — Мне кажется, или сестра чем-то обижена на меня? — Как можно? Дочь императрицы, что погубила моего брата. Ю Хэ Су… забавно, я стала женой твоего брата. Ё. Ах, он всегда так мил и приветлив со мной. Удивительно, не правда ли? Он на многое готов ради меня. А вот ради тебя нет. Даже солдат отправить не пожелал. Хотя на кону жизнь его родного племянника. Это так ужасно! — по выражению лица королевы становилось понятно, что слова, сказанные ею, имели скорее противоположный смысл. — Ведь ты его любишь, сестрица? Любишь? — Как мать может не любить свое собственное дитя? Разве же такое возможно? — В нашей семье всё возможно. Но… и всё-таки я говорила о Ё. — Ё? И как же это относится к разговору, королева? — В конце концов, все во дворце знают, какие отношения связывали вас прежде, — с улыбкой сказала императрица. К горлу подкатил тугой комок. — Конечно, должно быть, это довольно обидно. Ведь брат-повелитель никогда не любил тебя. Су сжала зубы, сцепила руки в кулаки. Нет. Сейчас она не может кричать или пытаться кому-то и что-то доказать. Самое лучшее на данный момент — занять выжидательную позицию. Рано или поздно, змеи сами укусят друг друга. А вот Ю Хэ Су останется жива. И тогда… только тогда, когда враги будут слабы, она возьмет свое. — Всё, что мне известно, госпожа, король вас любит. Этого достаточно, — не на «ты», но на «вы». Отныне и навсегда. У Хэ Су больше нет такой сестры.

***

Полгода спустя скончалась императрица Ю. С тех самых пор жизнь для Су стала похожа на страшный сон. Молодая государыня приказала сестре собственного мужа покинуть дворец. Ко всему прочему, Су лишили всех почестей и богатств. Именно её обвинили в убийстве родной матери. Бред. И только-то. — Сестра, как же так? — негодовал Бэк А. Он единственный, кто сумел помочь ей. Ван Ын был объявлен зачинщиком бунта против покойного короля Му, всю его семью казнили. Ван Ук оплакивал кончину сестры и матери, которые, если верить слухам, были отравлены фруктами. Ван Вон всегда был на стороне победителя, а победитель нынче — молодая государыня. — Ведь ты родная плоть и кровь… — Ё уже ничего не видит. Сестра Ина хочет нашей смерти. Она и Хванбо убила поэтому, будто вторая королева и правда могла что-то изменить… — девушка больше не рассчитывала на других. Все они, рано или поздно, уходили. Или их убивали-отправляли в ссылку-вынуждали идти на предательство. Исход всегда один. Всегда… — И всё-таки… подвергать тебя таким испытаниям. И жить теперь приходится здесь, — Су огляделась. Конечно, резиденция тринадцатого брата не самая роскошная, но, по крайней мере, у неё есть крыша над головой. Это лучше, чем жить на улице. — Мне стыдно, что… — Бэк А осёкся. Ему говорить давалось всё труднее. Принц очень страдал из-за бедственного положения своей семьи. Впрочем, императрица Ю была самой богатой женщиной в государстве, но принесло ли это ей счастье? А её детям? Нет, обитатели дворца обречены на страдания. И будь ты хоть на самой вершине мира, это ничего не меняет. Ни-Че-Го

***

*949* Корё вновь поглотили бедствия. Кидане намеревались захватить государство, которое заметно ослабло после кончины императора Тхэджо. Сей факт многих беспокоил. Впрочем, больше Су волновала судьба сына. Она написала ему уже столько писем, но не получила ни разу ответа. Хотя, должно быть, все её письма попадали в руки министра-регента, который почти открыто выражал свою ненависть к людям. Женщинам, в частности. И даже вдовствующая императрица не могла с ним справиться. Благо, Ю могла получать известия от Со. Тот писал редко, но всегда по существу. В последнем письме он упоминал, что юного императора сразила болезнь. И вопросом времени было, когда именно будет назначен новой император. — Передай ему это, — Су протянула брату шпильку с красным и белым нефритом. Когда-то Со сказал, что если она захочет, то он сделает всё возможное, дабы на трон взошёл Чимин. — Передай, что я готова. Ю Хэ Су была ещё молода лицом, но вот душа её была старой. Словно бы в какой-то момент что-то сломалось в ней. Да, такая судьба ждет всех. В особенности, если в человеке течёт кровь династии. Дальнейшее было для принцессы Корё словно сон. Кошмар, который закончился лишь с приходом следующего года. Ё окончательно сошёл с ума. Когда армия, возглавляемая Волком, ворвалась во дворец, император набросился на Со. По итогу, погибли оба. Так Су потеряла двух старших братьев, что были ей ближе всех по крови. Прах обоих поместили в императорскую усыпальницу. При поддержке Чжона, который был избран следующим императором, Чимин стал новым государем Цинь. В силу возраста, править единолично он не мог. Тогда в роли регента была выбрана его мать — принцесса Корё. — Люди говорят, это я всё сделала. Отравление Му, Ё… будто и матушка свою я убила! — Какой позор! Какой стыд! — негодовал Чжон. — Скажи ещё, что сам так не думаешь?! — едкая усмешка исказила лицо госпожи. — Никогда! — Не лги. Ты тоже винишь меня во многом. Впрочем, это теперь не так уж и важно. Главное, Чимин жив. Мы живы. Род Ван продолжится. И ты, брат, должен выполнить свой долг. Твои дети должны занять трон в будущем. Но выбирай жену с умом. Красота уходит, любовь проходит, однако… самое важное в государыне — ум и мудрость. Помни это, — перед отбытием Су решила дать младшему из братьев наставление. Может, даже последнее. Кто знает, суждено ли ещё встретиться?! — А если та, кого я всем сердцем люблю, никогда не ответит мне взаимностью. Что же тогда делать? — взгляд Чжона не оставлял и доли сомнений. Су уже давно замечала, как он смотрит на неё (как когда-то сама она смотрела на Ван Ё). Замечала, однако старалась не думать об этом. Это всё равно ни к чему хорошему не приведет. Впрочем, теперь в этом был хоть какой-то смысл. Так или иначе, Чжон — император Корё. Хорошие отношения с ним — залог мира и спокойствия в Цинь. В конце концов, она должна помочь своему сыну. Ведь Чимин ещё такой маленький. Ему нужна поддержка, забота и любовь. И Ю Хэ Су пойдёт на всё, дабы он дать ему это. Это её долг. — Кто знает, быть может, она когда-нибудь ответит тебе взаимностью…

***

— Матушка, — обратился к ней Чимин, — ведь вы всегда будете со мной? Правда же? Су заключила сына в крепкие объятия. Он единственный, ради кого она была на всё. Абсолютно на всё. — Конечно, милый. Ты мой единственный ребёнок. Моя кровь. Моя плоть. Моя надежда и опора. Разве может быть иначе? — поразительно, черты юного государя отдалённо напоминали Чонджона. Должно быть, пройдёт ещё много лет, но Ю Хэ Су никогда не сумеет забыть лик своих братьев. Они все пали жертвами амбиций (своих или чужих…), корыстных стремлений, желаний и порочных дум. Все они — лишь пешки. Они вынуждены нести тяжелое бремя своих родителей. Когда-то Су осуждала мать за жестокость, однако и сама теперь, кажется, лишилась дара милосердия. Она стала вдруг чувствовать, как холод проникает в каждую клеточку её существа. Да, Су может казаться всё такой же доброй и милой, какой прибыла в Цинь много лет назад. Но сердце у неё… сердце покрылось льдом. И может ли кто вернуть время вспять? (Мир с тобой, божественная душа, Пробудись вновь на Небесах. Коронованную славой, да не устрашит тебя боле Ни горечь зимы, ни грядущая война…)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.