Хроники Странного Королевства. Миру―мир?

NC-17
Заморожен
28
автор
Star Nerpa соавтор
JennyZloch соавтор
ethana соавтор
OrlandoII соавтор
taliann соавтор
Lake62 бета
NickKolok бета
Размер:
1 569 страниц, 813 669 слов, 204 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 107 Отзывы 14 В сборник

Всё на бегу, всё на ходу, всё начеку, всё на виду

Настройки
Время: Пятнадцатый день Красной луны, понедельник, после обеда. Место: Дом доньи Лусии, Арборино, Мистралия/Особняк-резиденция дона Антонио, Новый Капитолий, Голдиана.              К Селене в комнату вбежал Бруно и сходу потребовал свой заслуженный золотой.       — Ты нашёл Андреса? — скептически уточнила Селена.       — Нашёл!       — Ну и где он? Откуда я знаю, что ты его нашел?       — Он стоит стражником на южных воротах и сказал, что в «Трёх струнах» ты заказывала фруктовый мусс. Или как-то так. А почему фруктовый? Это же невкусно! А почему не шоколадный? Или у тебя денег на шоколадный не хватило? Это ты, чтобы мне золотой сэкономить?       Селена только вздохнула с бесконечным терпением. Объяснять мелкому, тощему мальчишке, ведущему полуголодное существование, что во фруктовом муссе в два раза меньше калорий, чем в шоколадном…       — Ты мне лучше скажи, почему он не приходит.       — А, он что-то там натворил и его больше в город не выпускают. Вообще и совсем. Ну так что, где мой золотой? — спросил сидящий на чистом покрывале в грязных штанах мальчишка, болтая босыми ногами.       — Не выпускают в город? — переспросила Селена, настолько потрясённая известием, что даже факт осквернения её покрывала прошёл мимо неё.       — Не выпускают, — нетерпеливо подтвердил Бруно. — Где мой золотой?       — И всё? Что он ещё сказал?       — Да ничего! Потом пришел какой-то «сын мэтра Мануэля», такой чистенький и противный, и помешал нам поболтать. Они там про полковника Сура трепались. Где мой золотой?       Селена почти швырнула ему монету.       — Забирай и уходи.       — А волшебное слово? — ухмыльнулся мальчишка.       — Брысь!       Что-то в голосе девушки подсказало ему, что лучше не спорить, поэтому Бруно, зажав в руке законную добычу, испарился.       Оставшись одна, Селена подошла к окну. Андреса не выпускают из дворца. Она перешла к двери. Неужели он попался с амулетом? Снова к окну. Он начал служить в страже. Вряд ли ему бы доверили охранять дворец, если бы ему не доверяли. К двери. А если так им удобней присматривать за ним? Он постоянно в кругу вооружённых людей, готовых пресечь любые поползновения. К окну. Носит ли он амулет? Или он сразу сдал его придворному магу? К двери. Сын мэтра Мануэля. Мануэль Каррера? Если они дружат и Андрес похвастался ему амулетом? К окну. Причём тут полковник Сур? К столу.       Из шкатулки она вытащила кольцо на цепочке. В детстве они с девочками гадали, подвешивая кольцо над свечкой и трактуя ответ на заданные вопросы по направлению раскачивания кольца. Совсем как в детстве она зажгла свечку, но на этот раз она сунула кольцо прямо в пламя. Тонкий золотой ободок нагрелся и приобрёл отчётливый синеватый оттенок. Селена ждала.       Маг-эгинец, которого безуспешно искали мистралийские спецслужбы, почувствовал поток Силы. Селена. Он сам выдал ей неприметное колечко на цепочке для экстренной связи. Для желаемого эффекта колечко следовало нагреть. Хватило бы и свечки, но упрямая девица, похоже, сунула колечко в печку.       Мэтру не очень нравилось работать с Селеной: гонору у неё было много, а толку мало. Девица тоже испытывала к нему враждебность, хотя скрывала это. Наивная, думает, что так легко обмануть мага. Впрочем, дон Антонио относился к нему так же. Нюх им, что ли, подсказывает, что первое же проклятье на них сработает? Пока что бояться им нечего: мага удерживает профессиональная этика. Но лучше пусть они этого не знают.       Подавив соблазн не отвечать, маг обернулся к зеркалу и поискал. Селена была в своей комнате в Арборино, почему-то в самых растрёпанных чувствах.       — Что случилось?       Он спросил это негромко, чтобы не привлечь случайно внимание квартирной хозяйки, но Селена вздрогнула. От неожиданности? Или в тишине комнаты его вопрос всё же прозвучал громче, чем ему хотелось? Или она просто задумалась? Сама же вызвала, что ж теперь удивляться голосам в тишине?       Селена метнулась к зеркалу и села. В правую руку она схватила пуховку для пудры, но рука дрожала. Впрочем, пудра ей сейчас и не требовалась — красивое лицо Селены заметно побледнело.       — У меня проблема, — сказала она по-голдиански. — Мой объект попался.       — Парень с амулетом? — уточнил маг так же тихо, тоже переходя на голдианский, хотя и неохотно. Но у девчонки, видимо, есть причины опасаться. Он припомнил ещё раз: заклятье стандартное, только экранирование. Никакого криминала. Правда, волосы королевы. Он чуть улыбнулся. Нет, пока беспокоиться не о чем. Даже если сама Селена попадётся и попробует его сдать, ничего у неё нет, кроме пустых слов. — Вы хотите поговорить об этом? Вас забрать оттуда? Объясните всё подробно.       — Да, парень с амулетом, — нетерпеливо подтвердила Селена. — Вы знаете, что во дворце был взрыв? После взрыва он исчез. Мне сказали, что ему запретили выходить. Ваш амулет что, фонит на всю округу вместо экранирования? Мне нужно срочно встретиться с доном Антонио, чтобы… Неважно, мне нужно встретиться с шефом. Вы сможете меня забрать? Из комнаты или мне выйти куда-нибудь?       Девушка нетерпеливо махнула рукой с пуховкой, и зеркало припорошило облаком розоватой пудры.       «Фонит на всю округу!»       Почему люди, которые ни демона драного не смыслят в магии, позволяют себе такие высказывания? Чтобы все вокруг удостоверились в их идиотизме? Нет, девочка, не выйдет у тебя перевесить свои косяки на других.       — Амулет работает правильно, — холодно ответил он. И телепортировался прямо в комнату. — Вы готовы? Если вам нужно допудриться, я подожду.       Он выпрямился и застыл, как бы подчеркивая, что он в этой комнате ненадолго, а ровно столько, сколько потребуется хозяйке, чтобы собраться перед тем, как отсюда исчезнуть.       Селена отшвырнула пуховку с такой злостью и досадой, словно та была виновата в сложном положении, в которое попала девушка. Она накинула на плечи старенькую шаль, скрывая фигуру, и взяла со стула сумочку.       — Я готова.       Маг провёл рукой над зеркалом, в котором возник кабинет дона Антонио в доме в Новом Капитолии, где они обычно встречались. Сейчас там никого не было. Он кивнул и очертил телепорт.       — Здесь мы можем нормально поговорить, — сказал он по-мистралийски. — А если дон Антонио не появится, я его поищу.       Он сел на свою любимую табуретку у окна.       — Взрыв я видел, — медленно сказал он. — А что значит «исчез» и «запретили выходить»? Он исчез, попался или вы поддерживаете с ним связь? Минутку.       Он подошёл к небольшому зеркалу, раскрыл створки, сунул руку в карман, другой провел над стеклом. Кроме белёсого тумана, зеркало ничего не показало.       — Парень носит амулет, защищающий от поиска, — подытожил он свои наблюдения. — Но он жив и здоров. С чего вы взяли, что он попался?       — Жив и здоров, — повторила Селена. — И защищён от поиска. Это ваш амулет его защищает или этого птенчика ещё кто-нибудь пригрел на своей груди? Он не пришёл вчера, а сегодня я послала хозяйского мальчишку разузнать, куда делся мой «братец». Действительно, жив, здоров, охраняет южные ворота Кастель Коронадо, лишён выходов в город и общается с неким «сыном мэтра Мануэля».       Девушка замолчала и выжидательно посмотрела на мага — какое впечатление на него произведут эти новости?       Не успел мэтр ответить, как в кабинет вошёл дон Антонио в сопровождении секретаря. Он не ожидал присутствия в кабинете посторонних и от неожиданности шарахнулся в сторону, схватившись за что-то под пиджаком. Миг спустя он уже разглядел обоих гостей, но его настроения это не улучшило.       — И давно мой кабинет превратился в проходной двор? — яда в голосе шефа хватило бы на полное истребление небольшого городка. Шеф нетерпеливым жестом отпустил секретаря и снова перевел тяжёлый взгляд на двух агентов.       — Экстренное совещание, — невозмутимо ответил ему маг. В его голосе яда не было, зато сквозила едва уловимая ирония. — У сеньориты Рамирес тревожные новости. Её план срывается. Я пытаюсь понять, как. Что значит, кто пригрел? Его обучает король! Может, он и достал. Сына мэтра Мануэля я тоже знаю, они давно общаются. Что ж, похоже, вы всё же правы, Селена. С этими мальчишками всё возможно. Я им ещё припомню явление в подземелье, после которого всё пошло криво. Чего вы ожидаете сейчас? И должны ли мы менять остальные планы?       — Я не могу передать, насколько я был бы вам благодарен, если бы вы двое хотя бы изредка предупреждали меня заранее об экстренных совещаниях, — сказал дон Антонио, обойдя Селену как тумбочку и приземлившись в свое кресло. Кресло протестующе заскрипело. — Что значит «менять планы»? И почему я об этом узнаю только сейчас? Вам не приходило в голову, что менять или не менять планы — решаю я? Ну, выкладывайте же, что у вас случилось.       Селена молчала. Сейчас, попытавшись пересказать сложившуюся ситуацию магу, она понимала, насколько её паника со стороны выглядит необоснованной и глупой. Не ссылаться же на некое чувство, которое требует бросать всё и больше никогда не возвращаться в Мистралию! Но дон Антонио и маг тоже выжидали, поэтому девушке пришлось сказать:       — У меня есть подозрение, что мой объект мог попасться с амулетом. Он может вывести на меня мистралийскую госбезопасность.       — Может, — неожиданно согласился маг, всматриваясь в Селену. — И весьма вероятно, так и произойдёт. Вас, сеньорита, предупреждает ваш воровской нюх. И я чувствую, что он прав. Парня надо убирать оттуда. Убивать не стоит, это вызовет подозрения и потянет след. Лучше всего — похитить. Если те, кто его ведут, потеряют его из виду, они могут решить, что он сам сбежал. Если он действительно попался, это будет выглядеть закономерно. Попробуют искать, а он защищён от поиска. Конечно, и в этом случае есть лазейки, поэтому надо будет спрятать его получше. Кстати, король укрепил свою династию. Поэтому теперь этот левый наследник, кабальеро Муэрреске, нас больше не интересует. А интересуют нас по-прежнему господа Каррера, Сур и Борхес. Кто займётся кем?       — Возиться с ним ещё… Если он всё равно защищен от поиска, то не проще ли его прибить — и дело с концом? — проворчала Селена. — Но я могу опять послать мальчишку квартирной хозяйки его выманить, с ним он точно пойдёт. Два сапога — пара, аж не верится, что один на десять лет старше. Что касается остальных — я бы взялась за Борхеса. Сур и Каррера, полагаю, и так настороже. Не понимаю этих церемоний, они же иногда выходят в город. Вы же маг! Ну пусть на них дом упадёт. Или там мостовая провалится. А лучше — огненный шар, и пусть подумают на их короля.       Терпение дона Антонио, наконец, иссякло, и он так хлопнул ладонью по массивному столу, что стёкла отозвались жалобным звоном. Селена поджала губы.       — Решения об устранении тоже принимаю я. Иногда и об устранении агентов, — напомнил шеф, потом полюбовался на отбитую ладонь и потянулся к коробке с сигарами. — Например, если агенты явно не справляются с работой и не умеют даже упорядоченно доложить обстановку с самого начала. Что у вас там вообще в Мистралии происходит?       — Так ещё никого и не устранили, — резонно заметил маг. — Я тоже согласен, что дом или мостовая — это слишком радикальное решение. Хоть и действенное, король от такого точно расстроится. В Мистралии как всегда бардак. Вот, взорвалось что-то в Кастель Коронадо. Кто несёт за это ответственность, пока неизвестно. Вроде раскрыт заговор против короля, и взрыв приписывают заговорщикам. Но мне кажется, очередной недосмотр. Единственное, что с этим не согласуется — взрыв прогремел не в какой-нибудь котельной или прачечной, а в саду возле королевской усыпальницы. Я уже отправил королю Орландо два доноса с обвинениями в вопиющей безответственности: на первого советника и главу службы безопасности. Но, боюсь, он их не прочитает. А если прочитает, решит, что это, наоборот, достоинства такие.       — Подождите, — дон Антонио встал из-за стола, вытащил из шкафа бутылку виски, в которой оставалось меньше трети содержимого, налил себе и выпил залпом. Агентам он и не подумал предложить. Пить на работе можно только начальству, должно же быть какое-то вознаграждение за то, что он терпит этих… дилетантов! О Селене он был до сих пор лучшего мнения и считал, что у этой милой девушки стальные нервы. А она запаниковала, едва дошло до дела! И маг этот сидит в своём капюшоне, иди знай, над чем он там ухмыляется втихаря.       — Позвольте мне всё-таки навести порядок в том, что вы мне здесь… вывалили, — медленно сказал шеф, аккуратно и медленно обрезая кончик сигары. — В королевском дворце что-то рвануло. Мой маг, которому я плачу за то, чтобы он использовал свою Силу мне… на общее благо, знает не больше, чем некомпетентные мистралийские службы безопасности и пишет доносы, как самый захудалый клерк. Мой особо доверенный агент, стоило объекту один раз не выйти на связь, вместо восстановления связи устраивает панику и требует срочной эвакуации. Вы что, ждёте, что я буду выполнять вашу работу? И получать ваши деньги? А вы мне тогда зачем нужны?       — Дон Антонио, я полагаю, что в связи со взрывом сейчас дворцовая служба безопасности потрошит всех подряд. Учитывая предысторию моего объекта… — начала было Селена, но шеф безжалостно прервал её рассуждения:       — Вы должны не полагать, а знать! Я вам плачу, чтобы вы знали, а не строили тут теории, гипотезы и воздушные замки!       — Вот, — маг опять провел рукой над зеркалом, показывая тот самый сад со следами взрыва. В некоторых местах копались люди, выглядевшие как обычные садовники, в других что-то деловито выясняли мужчины в форме службы безопасности. И охрана вокруг, видимо, чтобы зеваки не мешали. — Вот что там происходит. Можно туда даже телепортироваться, но как раз сейчас не рекомендую. А в чём проблема? Разве мы не решили дискредитировать этих господ? Или вам больше нравится вариант с упавшим домом? А воздухом я в основном для поиска пользуюсь, замки строить ни разу не пробовал.       — Такими темпами эти господа дискредитируют себя сами! — проворчал дон Антонио, мрачно разглядывая изображение в зеркале. — За каким демоном им потребовалось взрывать усыпальницу? Я бы ещё понял, если бы это произошло при одном из прошлых переворотов — полностью стереть следы монархии и правящей династии, но сейчас-то зачем? Насколько я понимаю, у нынешнего короля нет претензий к его предкам, это, скорее, у них были бы к безалаберному потомку. Господа, это не Шеллар, это всего лишь вечно укуренный полуэльф, почему вы до сих пор не можете справиться с Мистралией? Селена, я бы предпочел, чтобы вы снова встретились со своим объектом. Он-то наверняка больше знает об этом взрыве, чем мои лучшие агенты!       Селена тоже рассматривала мужчин в форме службы безопасности, и ей меньше всего хотелось приближаться к Кастель Коронадо. Как же это невовремя! Если бы не этот проклятый взрыв — Андрес бы и дальше спокойно ходил со своим амулетом, постепенно избавлялся бы от влияния короля и подпадал под влияние Селены, но взрыв спутал все планы! Сейчас, если госбезопасность роет носом землю в попытках добраться до организаторов, если там всплыли какие-то заговорщики и попытка переворота, то этот парень автоматически попадает в главные подозреваемые. И если его не допросили, то донос на некомпетентность полковника Сура вполне оправдан. А если это только донос… Селена беспомощно оглянулась на мага в поисках поддержки.       — Дискредитируют они… — проворчал маг. — Да в том же Ортане или Лондре их уже в отставку бы отправили. Взрыв просто громкий был, а будь это тихое похищение целой усыпальницы, они бы ещё луну не заметили. — Селену поддерживать ему не очень хотелось, но в данном случае она была права. Она чувствует опасность, а дон Антонио её просто подставляет. Действительно не верит, что всё серьёзно, или сознательно жертвует девчонкой? В обоих случаях такое дело никуда не годится. — Селена, если хотите, я вас подстрахую. Узнайте, когда Андрес будет дежурить у Южных ворот в следующий раз, и встретьтесь с ним. Если вам и правда будет что-то угрожать, я вас оттуда телепортирую.       На этот раз надменная красотка Селена ответила мэтру взглядом, полным искренней благодарности. Она как-то не ожидала, что кто-то поймет её иррациональный страх, а уж тем более что это будет маг, который до сих пор оставался абсолютно равнодушен к её чарам, да и шефа явно ни в грош не ставил. Что ж, тем лучше. Или тем хуже — потому что маг вряд ли бы встал на её сторону, не будь её опасения обоснованы.       — Благодарю вас, мэтр, — сказала Селена. — Я пошлю сына квартирной хозяйки снова поговорить с Андресом и мы выберем удобное для вас время.       — А заодно займитесь Борхесом, — безжалостно напомнил дон Антонио, потом повернулся к магу: — Итак, мэтр, пока наша прекрасная леди вспомнит, что она не слабонервная придворная дама с флакончиком нюхательной соли под рукой, а обученный агент, которому я плачу зарплату, вернемся к нашим… остальным объектам. Что вы планируете делать с Суром и Каррерой? Ну, кроме доноса, о который, как вы сами заметили, мистралийское величество вытрет сопливый нос и пойдёт дальше? И что с дель Кастельмарра? Я понимаю, что скоропостижное изгнание из списка наследников лишило его былой привлекательности, но хотел бы напомнить, что он умеет не только громко петь, но и тихо стрелять. А обижается, как и все эти чокнутые мистралийцы, на пустом месте. А уж если вы обидите советника или короля, к которым он почему-то привязан… смекаете, куда я клоню?       «Интересно, а сам-то дон Антонио кто? — подумал маг. — Голдианец, что ли? Эгинец из него как из дерьма пуля, а для северных народов рожей не вышел.»       — Время нужно выбирать не любое, а такое, в которое ваш Андрес будет дежурить, — заметил он Селене. — Конечно, вас увидят. Хотя, если отвести присутствующим глаза, не запомнят. — И обернулся к шефу: — Что вы хотите, чтобы я сделал с каждым из упомянутых господ? Дель Кастельмарра спрятался в Кастель-Коронадо, а семья его и вовсе в Хине. Советник с полковником тоже замка почти не покидают. Но их перемещения отследить легче. Вы минут пятнадцать убедительно объясняли, что сами решаете, кого куда и как. Итак, каково ваше решение? Дом, мостовая, булыжник на голову? Ещё доносы, шантаж, угрозы? Подкуп не предлагаю, деньги на ветер.       Дон Антонио, уловив издёвку, быстро поднял голову и посмотрел на мага, но играть в гляделки с глухим капюшоном было изначально дохлым номером. Тем более что, как ни крути, тот был прав. От мелких уколов в стиле «А вдруг получится или хотя бы что-нибудь узнаем?» во всех направлениях пора было переходить к каким-то более… структурированным действиям. Доносы он относил к тем же уколам и не слишком на них полагался. Мистралийский монарх при личной встрече не произвёл на него впечатления человека, который будет читать бумаги, если только его не ткнуть в них носом. И, желательно, не один раз. И проследить, чтобы прочитал, а не скурил.       Итак, Борхесом займётся Селена, и пусть только попробует не заняться. Остаются Каррера, Сур и дель Кастельмарра. Этих либо убивать, либо шантажировать. У Карреры и дель Кастельмарра есть семьи — и это хорошо. Сур, насколько было известно дону Антонио, был одинок. Ну вот.       — Взять в заложники детей Карреры и дель Кастельмарра. Хм… в последнем случае лучше с матерью, я не собираюсь искать кормилицу. Сура — убить. Андреса — как минимум выпотрошить на всю известную ему информацию, а лучше тоже взять в заложники для шантажа короля. Если не получится с Андресом — ну возьмите королеву с ребёнком. Тогда он нам сам корону принесёт, — объявил дон Антонио, выбивая пальцами по столу что-то вроде победного марша. Ритм хромал на все четыре лапы, и это можно было счесть не очень хорошим предзнаменованием.       Селена только вздохнула. Она уже чувствовала, что, если так дело пойдёт и дальше, то мелкий проходимец Бруно накопит золотых на собственный дом.       — Минутку, — запротестовал маг. — Разве мы не решили, что королевскую семью не трогаем? Андреса проще сразу взять в заложники и не светить там Селену. Мальчишку Карреры выследить стало сложнее, его тоже прикрыли от наблюдения, но можно. Хина… Ладно, туда можно найти платный телепорт и разобраться на месте.       Насчет Сура он пока высказываться не стал. Убить главу службы безопасности, легко сказать! Тем более что он не вылезает из замка. Может, подкупить кого-нибудь? Нужно будет обдумать это позже, пока и так дел хватает.       — Вы полагаете, что Андреса хватит, чтобы манипулировать королём? Он всё-таки ему не родственник… — с некоторым сомнением протянул дон Антонио. — Впрочем, если вы сумеете нейтрализовать его советников — сам он много не нарешает и не навоюет. Только действовать нужно быстро. Вы сможете захватить мальчишек одновременно? Кстати, где сейчас этот убийца Кантор?       — Вот у Андреса и спросите, — под нос себе пробормотала Селена, продолжая поглядывать на мага с благодарностью. Надо же, хоть кто-то заботится, чтобы она лишний раз не светилась во дворце. — Думаю, их не так сложно будет застать вместе, раз уж сын мэтра Мануэля приходил к нему.       Она уже прикидывала, как использовать Бруно для слежки за обоими будущими заложниками. Мальчишка не согласится причинить вред другу, но использовать его втёмную будет не так уж сложно. А уж за вознаграждение… За вознаграждение часто и умудрённые опытом господа, не чета этому безотцовщине, готовы закрыть глаза на некоторые… «нестыковки».       — Кантор в Кастель Коронадо, — ответил маг. — Я знаю это из разговоров в замке. Действительно, похитить его оказалось не так просто. Вы были правы насчёт его везения. Но теперь, когда он уже не считается официальным наследником, он, возможно, покинет замок. Ладно, начнём с мальчишек, а потом займёмся гастролёрами в Хине, если они к тому времени не вернутся.       — Вы что, не можете магически оглушить его и телепортироваться с ним к себе в башню? или где вас там будут ждать? — раздраженно спросил дон Антонио. — Вы хоть пробовали с ним справиться или дожидались, пока в Мистралии родится другой наследник, чтобы упирать мне тут, что Кантор нас больше не интересует? Он даже не маг! Он, конечно, умелый убийца, но за что я вам плачу? Мне употребить эти деньги, чтобы нанять Кантора? Или мне послать к нему Селену?       Селена, которая как прикидывала, где бы поблизости разжиться нормальным кофе с сахаром, раз дон Антонио в этот раз оказался столь скуп на угощения, посмотрела на шефа с немым укором. Шеф укор проигнорировал, поэтому Селене пришлось выразить свои мысли вслух:       — Мы же решили, что я занимаюсь генералом Борхесом, нет? Или вы решили стравить этих двух господ и посмотреть, кто выйдет в финал?       Маг пожал плечами, дескать, хотите — наймите, но идея не самая удачная.       — Именно это я и собирался сделать, — объяснил он. — Но у него оказалась защита. Кстати, насчет «не маг» я тоже не был бы так уверен. Есть у него какая-то Сила, может, так и защитился. А зачем он вам, собственно, всё ещё нужен? Ну вот оглушил я его и телепортировался, и что вы с ним будете делать?       Дон Антонио налил себе ещё виски и посмотрел на агентов через стакан. В таком ракурсе эта парочка казалась гораздо понятливее.       — Объясняю, — начал шеф. — Наша задача обезглавить Мистралию, так? Во-первых, Андрес и дель Кастельмарра в заложниках — это гораздо больше и внушительнее, чем один из них. Во-вторых, я хочу лишить этого марионеточного короля всех, кому он доверяет и к чьим советам прислушивается. Вы будете спорить с тем, что человеку, которого он назначал потенциальным наследником, он достаточно доверяет? Если вы боитесь с ним связываться — так и скажите!       Виски исчез в шефе. Кажется, изнутри он смягчал ситуацию гораздо хуже, чем снаружи.              Селена поспешила вмешаться и отвлечь дона Антонио от рассуждений о некомпетентности сотрудников:       — Я бы хотела уточнить… Мне потребуется смена легенды, поскольку, если верно всё то, что я слышала о генерале Борхесе, он, узнав о последнем выжившем представителе семейства Торено, не преминет это исправить…       — Ой, ну украсьте свое платье красной лентой и назовитесь какой-нибудь Хулией, выросшей на легендах о партизанах из Зелёных гор, чью семью порешили… ну сами выберите, Небесные Всадники, какой-нибудь Комитет Всеобщего Благоденствия или ещё кто…       — Ну, доверяет, — не стал спорить маг. — Но политик из него — как из гоблина алхимик. Бард же, вот пусть и играет в своем театре. Тем более, не в Мистралии. А пока мы ничего плохого его драгоценному Орландо не сделаем, у него и причин не будет нам как-то вредить.       Шеф посмотрел на мага очень тяжёлым взглядом. Таким тяжёлым, что другой мог бы и не выдержать. А этому типу в капюшоне — хоть бы хны! И вроде доводы его звучат логично, но по факту прикрывают нежелание работать. Хоть самому берись и делай! Хмм…а это идея. Которая может сработать. И черта с два тогда этот умник получит своё вознаграждение!       — Хорошо, господа… и дамы. Сделайте хотя бы то, что вам по силам, — заявил дон Антонио тоном школьной учительницы, которая ожидает, что её двоечники хотя бы свое имя без ошибок напишут, о большем уже и мечтать не приходится. — На этом вы свободны. Селена, никакой эвакуации на основании ваших домыслов. Только факты.       Маг пожал плечами, встал и приблизился к Селене. Вот и хорошо. А то он, значит, всю грязную работу должен делать, а дон Антонио — оливки собирать. Ладно, потихоньку. И внимательно прислушиваясь к тому, что говорит нюх…       — Вот и договорились, — кивнул он капюшоном. — Честь имею.       И очертил телепорт.       Выпроводив агентов, дон Антонио вооружился стаканом виски, бумагой и пером. Он выпил виски, подумал и начал писать по-мистралийски:       «Маэстро Эль Драко! Продюсерский дом «Звуки музыки» в лице генерального директора Энтони Андерсона был бы рад обсудить с вами возможность гастролей в Голдиане. Если вы заинтересованы в сотрудничестве, то ждем вас в нашем офисе по адресу Новый Капитолий, Фьюжн стрит, 91, в семнадцатый день Красной луны, в полдень.       С уважением, Э. Андерсон».       Потом вызвал к себе секретаря и велел:       — Отправь в дом маэстро Эль Драко в Ортане срочной почтой. Мы как бы не должны знать, что эта певчая птичка сейчас в Мистралии.       Секретарь взял письмо и с поклоном вышел. Дон Антонио взял бутылку и с интересом уставился на её дно.
28 Нравится 107 Отзывы 14 В сборник