Бесконечная ночь
20 сентября 2021 г., 14:45
Время: Семнадцатый день Красной луны, ночь со среды на четверг
Место: Кастель Коронадо, Арборино, Мистралия
В тёмном королевском кабинете возникло серое облачко телепорта. Из него вышел довольный, но при этом довольно вымотанный Орландо. Он нетерпеливым жестом зажёг магические светильники и скорее упал, чем сел в кресло. По его лицу бродила усталая улыбка.
Встреча с новым советником прошла лучше, чем он мог надеяться! Конечно, окажись господин Дельгадо зубастой тварью — пришлось бы серьёзно попотеть. Но Орландо даже было немного стыдно перед бедным засланцем дона Антонио — скромное обаяние товарища Пассионарио даже на экранированного собеседника подействовало сокрушительно. Нет, товарищ и сам выложился, особенно демонстрируя свои магические способности с явным намёком, что легко здесь не будет, но всё же, всё же… Амарго может гордиться своим воспитанником!
Амарго! Орландо вскочил с кресла и напугал дежурившего в приёмной заместителя господина Салинаса, который совсем не ожидал, что из пустого запертого кабинета появится взъерошенный король без короны.
— Мэтр Мануэль или полковник Сур приходили? Присылали кого-нибудь?
— В-ваше в-величество… Полковник Сур в отставке…
— Сам знаю! — отмахнулся Орландо. — Так кто-нибудь меня искал?
— Начальник стражи дон Хуан…
Орландо выругался. Он прекрасно понял, зачем его искал дон Хуан.
— Если ко мне кто-нибудь придет — пускайте немедленно!
Он вернулся в кабинет и захлопнул дверь, оставив бедного заместителя в полной растерянности.
Стрелки часов замерли в шаге от полуночи. Даже если операция по освобождению заложников уже началась — даже для первых результатов ещё рано. Во сколько же они начинают? Нет, правильно, меньше знаешь — меньше выдашь… Но эта ночь будет бесконечной!
Король прошёлся по кабинету, зачем-то попереставлял магические светильники. Взял гитару, но после первого же аккорда отложил — играть было больно. Не пальцам — душе. Его ученик, его друг, его Андрес… И Хорхе, смелый и изобретательный, так похожий на отца. Амарго хорошо — он хотя бы руководит операцией… Да как может быть хорошо, когда там, в плену, его единственный… уцелевший… сын? А каково сейчас мэтрессе Стелле? Какой бы несгибаемой она не казалась со стороны — но это же её сын! А она вообще ничего поделать не может…
Орландо снова очертил телепорт, направляясь домой к своему другу и первому советнику. «Только бы не промазать от усталости!» — подумал он.
Мэтресса Стелла не спала, хотя и не плакала, как опрометчиво подумал мэтр Хуан-Пабло. Она знала, что именно сейчас её сына пытаются спасти — Мануэль по возможности передавал сообщения. Самообладание не покидало её, пока была жива надежда. А если надежда исчезнет… О, тогда она украсит свою коллекцию ещё несколькими пепельницами из черепов! Но пусть лучше всё получится. В таком случае с отсутствием дополнительных пепельниц она, так и быть, как-нибудь смирится.
Было уже достаточно поздно, но вроде рано для окончания запланированного. Но когда посреди гостиной заклубился туман телепорта, нетерпеливо встала навстречу визитёру. Из телепорта показался не абы кто, его величество Орландо собственной персоной. Может, все свободные телепортисты задействованы в операции по спасению?
— Ваше величество? — легкая ирония в голосе и чуть изогнутая бровь перекрывали путь тревоге. Она подождала, пока вождь и идеолог, он же король Мистралии появится из тумана полностью, а сам туман исчезнет. Они были практически ровесниками, но она всё ещё воспринимала его как подростка. — Есть новости?
— Нету, — покачал головой Орландо, но тут же предложил: — Может, подождём вместе? А то в родном дворце мне придётся прятаться по углам от нового советника, как будто я опять втихаря таскаю сладости. Это будет душераздирающее зрелище! — и он тепло улыбнулся.
Конечно, показное спокойствие не могло обмануть эмпата, ну так за этим он сюда и пришёл — наполнить эту комнату теплом, уютом и уверенностью, что всё будет хорошо. Непременно будет! А что он сам думает по этому поводу — его личные проблемы, пока тут не завелось второго эмпата.
— После этого унылого пира я засыпаю на ходу! — какая разница, о чём болтать? — Может, попьём кофе? Мне надо было додуматься прихватить со стола пару пирожных, а то пришёл без приглашения, ничего полезного не сказал, да ещё и пирожных не принёс!
Он мог болтать таким образом долго, даже не слишком обращая внимания, о чём. Какая застарелая тревога! Глубоко запрятанная, даже от себя. А ведь у своих больных мэтресса Стелла вскрывала такие нарывы без жалости, зная, что потом обязательно придет облегчение. Но сейчас не время и не место вскрывать. Разве что успокоить, снизить напряжение и боль. На этом Орландо и сосредоточился — осторожно, легкими прикосновениями сглаживая, размягчая эту тревогу теплом.
— Так мы будем пить кофе без пирожных или я пошёл? В смысле, обратно за пирожными?
Стелла всё-таки улыбнулась. Какая разница, что она ответит? С тех пор, как этот оболтус научился телепортироваться, попробуй удержи его. Хорошо хоть, уже почти не промахивается мимо цели.
— Ладно, пойду сварю кофе, — сказала она и ушла на кухню.
Орландо посмотрел ей вслед, его собственная улыбка несколько померкла. Ему хотелось думать, что всё действительно пройдёт хорошо, что мальчишки сегодня же вернутся к ним, но не получится ли, что он обманывает Стеллу и дарит ей пустую надежду? Когда такие надежды рушатся, то ещё больнее, чем без них. Когда у него были видения будущего, у него было время попытаться что-то исправить — или примириться. Если бы он знал заранее, что так случится! Ведь тут действительно можно было бы поспорить с судьбой! Увезти мальчишек, спрятать! А если бы их похитили… оттуда? И видения бы всё равно сбылись — так или иначе…
Орландо устало потёр глаза, потом закинул в рот шарик фанги («Да трезвый я, просто засыпаю!») и без приглашения устроился на подлокотнике дивана. У него было смутное подозрение, что за попытку сесть на спинку стула мэтресса Стелла разберет его на органы и продаст в Хину — они там всё в ход пускают.
Стелла вернулась в гостиную с кофейником и чашками.
— Руки вымыть можно вон там, — произнесла она информативным тоном, указав на дверь ванной. И налила кофе в одну чашку. Во вторую не успела.
Посреди комнаты опять обозначился телепорт. Мэтресса поставила на стол кофейник и выпрямилась. Сначала она разглядела статную фигуру полковника Сура, потом знакомые седые волосы, но не двигалась, пока не разобрала, кто третий. Это было нетривиально в исчезающем сером тумане, потому что знакомой одежды, в которой сын ушёл из дома в школу, на нём сейчас не было, а та, что была, была на три размера больше.
Оценив состояние мальчика, насколько было возможно на столь поверхностный взгляд, она, наконец, немного расслабилась. Жив. И даже здоров. По лицу мужа она поняла, что запасы валерьянки придётся пополнить. По лицу полковника трудно было вообще понять что-либо.
— Ну, добрый вечер. А мы вас уже ожидаем с нетерпением. Джошуа, вижу, ты всё-таки раздел кого-то из похитителей. Надеюсь, труп? Можешь пойти в ванную сразу после его величества. А чашек нужно больше. Прошу садиться, господа.
Она снова ушла на кухню, и туда же вслед за ней, извинившись, ушел Амарго. Правда, уже через несколько минут он вернулся, неся недостающие чашки. Стелла задержалась, чтобы поставить подогреть ужин. Но потом появилась и она.
Но его величество никуда и никакие руки мыть не пошёл. Он как-то особо медленно и плавно, с эльфийской грацией, соскользнул с подлокотника, словно опасаясь неосторожным движением разбить хрупкое стекло между «ещё не случилось» — и «уже случилось». Потому что когда из телепорта вышли трое — он сразу всё понял… Просто не хотел поверить.
Орландо подался вперед, всматриваясь и считывая вновь прибывших. Амарго — тот с амулетом, понятное дело. Хорхе… бедный мальчишка. Страх, облегчение, злость, тревога… вина? Нет, виноватым Хорхе чувствовал себя частенько, с его-то фантазией и доступом к реактивам… Но здесь было другое. Эта вина была густо перемешана со стыдом и где-то даже отвращением к самому себе. Орландо получил ответ на свой незаданный вопрос. Это действительно случилось, какая разница — как? Для верности не помешало бы ещё поймать эмоции полковника, но… зачем? Их здесь трое. Только трое.
— Где… Андрес? — собственный голос прозвучал совсем тихо и хрипло.
Хорхе отвернулся и шмыгнул носом.
— Ваше величество, — Сур шагнул вперёд, инстинктивно прикрывая Хорхе. Мальчик и так чувствовал, что не смог спасти друга, незачем было заставлять его ещё и отвечать. — у нас нет доказательств, что Андреса убили. Более того, судя по тому, что рассказал Хорхе, его не планировали убивать, как я, признаться, боялся. После полученной вами записки, могло сложиться ощущение, что он — только обуза, но Хорхе видел его живым и, как мне кажется, он сумел убедить похитителей, что Андрес — важен для вас. Я склонен думать, что он всё ещё в руках похитителей и что они не преминут воспользоваться этим.
Это был тяжёлый момент. Особенно тяжелый для Амарго. Его вины не было в том, что Андреса не смогли вернуть вместе с Хорхе, но чувство вины от этого слабее не становилось.
— Андреса не было в доме в момент операции, — объяснил он. — У нас есть сведения, что мальчика куда-то перевезли, в промежуток с полудня до вечера. Скорее всего телепортом. В это время он совершенно точно был жив. Нет смысла перемещать пленника, чтобы убить. Мы найдём его. Не будем терять надежды. И времени. Хорхе, к тебе это тоже относится, насчёт надежды. Иди, пожалуйста, переоденься, умойся и поешь. Мама поможет тебе. А потом я расскажу тебе наши дальнейшие планы.
Он посмотрел на Орландо так, как обычно смотрел на товарищей и соратников, отправляясь искать пленных или пропавших. С уверенностью. Не в первый раз. А пальцы уже привычно нащупали в кармане носовой платок.
— У вас нет доказательств, что Андреса убили? У вас нет доказательств, что он жив! «С полудня до вечера!» А потом? — сорвался Орландо. — Почему он в руках похитителей, как вы говорите, а не здесь? Почему, наконец, вы не дали мне вмешаться?! Вам что, помешал бы ещё один маг при операции? Или это потому, что Андрес — сирота и всем, кроме меня, плевать на его судьбу?!
Где-то в глубине души Орландо понимал, что его несёт, что его злые слова совершенно несправедливы, но не мог остановиться.
Хорхе, хоть и не первый год знакомый с полуэльфом, всё-таки не ожидал такого взрыва, отшатнулся и в который раз за этот вечер разревелся, потому что каждое брошенное в воздух обвинение отзывалось в нём точно такими же обвинениями, но предъявленными самому себе.
А потом… потом его накрыло вполне сопоставимой волной гнева:
— Не ори на моего отца!
После чего оба скандалиста, один ревущий в голос, а второй ещё просто не успевший, но явно собирающийся зареветь, ошеломлённо заткнулись.
Амарго в очередной раз порадовался наличию амулета.
Орландо, конечно, обычно контролирует эманации, но как он реагирует на неудачи, особенно если в результате страдают товарищи, даже не близко знакомые, Мануэль прекрасно знал. А тут Андрес.
Счастье, что и у Сура, и у Стеллы такое самообладание. Хотя Стелла наверняка опять будет вспоминать, что не любит всего этого, и вообще прошла курс психиатрии с двенадцатого раза…
Он обнял сына за плечи:
— Пойдём. А если ты хочешь помочь, подумай, где, по-твоему, может быть Андрес. Ты ведь там был, возможно, что-то заметил, обратил внимание. А выводы ты сможешь сделать, как только успокоишься.
Платок отправился к Хорхе. А Мануэль подумал, что следующим ходом кое-кому явно не помешает порция валерьянки из запасов Стеллы или нашлёпка успокоительного. Как-то он не ожидал, что король тут. В кабинете, возможно, было бы легче.
Суру действительно было очень стыдно. В первую очередь за то, как он огласил новости об Андресе. Ужасно непрофессионально. Пусть и не спал давно, и перенервничал…
И слова короля были справедливы. Они должны были найти Андреса. Его величество поддержал из план, подыграл, принял советника… А они его подвели.
Сейчас он не думал о том, сколько сам задавался вопросом, как действовать так, чтобы подчеркнуть важность Андреса, что планировал сказать королю. Орландо прав, они недостаточно думали о том, как спасти его. Должно быть, слишком затянули операцию. Слишком сосредоточились на том, чтобы убедить дона Антонио, что советник у них на крючке.
Хорхе сам не понял, что на него нашло, что заставило его так… обратиться к королю. Пусть старый друг отца, пусть ведёт себя с Хорхе очень по-дружески… обычно… пусть выглядит немного старше Андреса, ругаться с которым привычно. «Было привычно», поправил какой-то внутренний голос. В любом случае, Орландо — король.
— Извините меня… ваше величество… — выдавил он.
Орландо вздрогнул от этих слов, как от удара.
— Уйди отсюда… пожалуйста… — тихо попросил он.
Хорхе предпочёл исчезнуть с глаз долой, пока не прозвучало что-нибудь ещё, о чем он будет жалеть.
— Я положился на вас… — Орландо избегал смотреть на своих старых друзей. — Я знаю, у вас больше опыта, чем у меня… И что?! — он резко вскинул голову. — И что? Где парень, который положился на меня?! Вы правда думали, что дон Антонио поверит, что я ничего не знаю, когда мои люди проводят налёт на его дом в Голдиане? Даже он не держит меня за такого идиота! Советник, которого он прислал — это смех и слёзы! Он связал вам огненного мага, пока он убивал Андреса! Мне больше не нужна ваша помощь! Я сам найду его, живым или мёртвым!
— Андрес жив, — напомнил Амарго. Он вдруг вспомнил, как сам возмущался, узнав, что Кантора послали охотиться на ведьму, потому что заранее считал его погибшим. А Орландо его тогда успокаивал. — Садитесь, ваше величество. — Он кивнул на стол и в дополнение к кофе поставил на него коробку сигар. — Они не станут его убивать, сейчас это их единственный заложник. И единственный способ продолжать диктовать нам свои условия — это беречь его. К тому же, у меня есть новая информация. И то, будем ли мы действовать сообща, может быть критично для Андреса.
Полковник перевёл взгляд с Орландо на советника. Все эти эмоции, овладевшие им, казались неестественными. Обычно он умел рассуждать здраво в критических ситуациях.
Он нахмурился и, вытащив из кармана амулет, надел его.
Первая вспышка неоправданного гнева схлынула, сменившись накопившейся усталостью и горем. Орландо упал обратно в кресло, на подлокотнике которого только что сидел, и закрыл лицо руками.
— Если бы я только подумал… Если бы я знал заранее… — пробормотал он. — С людьми, окружающими меня, всегда такое случается!
По голосу было слышно, что теперь отданный Хорхе платок не помешал бы королю.
Платок появился, правда, уже другой. Амарго подвинул стулья так, чтобы сидеть у стола, но не спиной к Орландо, и жестом пригласил полковника садиться.
Стеллы в комнате уже не было, она ушла вместе с Хорхе.
— Помните Селену? — начал Мануэль, не тратя больше времени на утешения. — Мы освободили её по требованиям похитителей. Так вот, она вернулась. И сообщила адрес того особняка в Голдиане. Правда, этот адрес уже был известен нам из письма Армандо Фуэрте. Сам же кабальеро сообщил, что о присутствии Андреса в доме ему сообщил некий посетитель. Думаю, мы можем получить ещё информацию. А новый советник… — он посмотрел на короля, — дайте ему понять, что вам нужны более чёткие гарантии. Намекните, что иначе сделке конец. Они обязательно поддадутся.
Судя по тону Амарго, от него, Орландо, требовалось взять себя в руки, вспомнить, что он тут король и сказать что-то, если не умное, то воодушевляюще. А ещё он сам утром клялся себе заткнуть нервы подальше и всячески поддерживать Амарго и полковника Сура. Только это утро было очень-очень давно и с тех пор… Взять себя в руки получалось плохо, но от него всё равно ждали какого-то ответа. Люди, которым он только что бросил в лицо столько несправедливых обвинений. Но слова их сливались в какой-то шум, из которого время от времени всплывали знакомые или не очень имена.
— На кой нам эта Селена? Она причинила Андресу мало страданий? — без прежнего запала поинтересовался король.
— Она сменила сторону, — объяснил Мануэль. — Похитители чуть не убили её. Видимо, за этим и требовали — чтобы не сказала чего лишнего. Если они так боялись, значит, у неё есть что сказать, и на это у меня надежда. А теперь она скрывается ото всех: от своего официального начальства, от другого агента, прикрывшего её, от местных, оказывавших ей поддержку… — Он вдруг подумал, что король может появиться в его кабинете в любой момент, хоть телепортом, хоть обычным путем, и поспешил предупредить: — Орл… Ваше величество! Если вы случайно столкнётесь с ней, во имя неба, не проявляйте враждебности. Потому что пока она и нам не особо доверяет. И не забывайте, о похищении ей, скорее всего, неизвестно. Оно произошло, когда она была у нас, а по возвращении ей, возможно, не успели сказать. Там всё произошло быстро, и попытка убийства, судя по её состоянию, была не продуманной и подготовленной, а спонтанной. И всё произошло за каких-то пару часов, если считать с момента, когда она покинула камеру.
Он окинул взглядом коллег по заговору, чтобы оценить их реакцию на такие новости и понять, можно ли продолжать или пока рано.
— Возможно, она знает, где у дона Антонио есть базы, — Сур занял место за столом, но всё ещё вел себя напряжённо. Он себя в этом разговоре чувствовал лишним.
— Сменила сторону… — горько усмехнулся Орландо. Уж если его, совсем юного принца, ни Небесные всадники, ни наследовавшая им Партия Народного Освобождения не заставили сменить сторону никакими методами… — Сменила сторону? — повторил он. — Раз сменила, два сменила… Сколько сторон сменила эта прыткая дама, если за ней теперь охотится половина населения двух миров? Впрочем, если вы ей доверяете… — он вздохнул, в очередной раз вытер лицо, на которое свисали мокрые растрёпанные волосы, и довольно безразлично спросил: — А кто этот Армандо…? Может, вы мне и говорили… Я не помню…
— Если позволите, я думаю, Селена не меняла сторону. Она просто на своей стороне и сейчас, чтобы выжить, она вынуждена сотрудничать. Не лучшая мотивация, но с этим можно работать. А дон Армандо — воин, он руководил одной из двух отправленных на операцию групп. Мистралиец, но сейчас он живет в Голдиане. Он передал нам письмо с адресом, — усталость всё-таки брала своё и сосредоточиться было сложнее. Хотя амулет хотя бы прочистил мозги. — Собственно, мы сочли его информацию важной, потому что он сотрудничал с Партией Реставрации. У меня есть его досье… в сейфе, в кабинете. Строго говоря, его составлял не я, но как вы помните, мы успели забрать довольно много документов из Кастель Милагро перед взрывом.
— Я согласен насчёт Селены, — кивнул Амарго. — И я не зря сказал, что она не совсем на нашей стороне. Но с той стороной она покончила бесповоротно, это абсолютно точно. Может, не по своей воле, но сейчас она горит желанием отомстить. Иначе бы не сдала нам то место. Да, полагаю, она будет сотрудничать, если только мы сами её не оттолкнем. У неё очень независимый характер, и довольно неуживчивый, как можно понять по результатам её деятельности. — Он помолчал немного. — Что же касается дона Армандо, то скоро вы будете иметь возможность познакомиться с ним лично. Ему назначена аудиенция на девятнадцатый день Красной луны. Мы говорили об этом, но вскользь, потому что готовили операцию, и вы даже подписали ему приглашение. Дон Армандо сам выразил желание участвовать в штурме, несмотря на то, что не живет в Мистралии и вообще-то не обязан. Но он хороший воин, знает Голдиану и голдианский язык. Мы согласились принять его помощь, и именно тогда я подумал, что с таким человеком стоит познакомиться поближе. К тому же, правительство Гондрелло лишило его всего за то, что он помогал повстанцам. Рико вспомнил его, они пересекались на операциях.
Орландо понял, что в суматохе этого дня опять подписал что-то, не читая. Достаточно, что это что-то на подпись вручил ему Амарго. Конечно, в отличие от Амарго и полковника Сура, которые готовили рискованную операцию в режиме строжайшей секретности, он весь день занимался в основном беседами… Нет, с утра искал документы о гипотетическом семействе Селены, которая сваливалась им на голову с упорством, достойным лучшего применения, потом, ни с кем не посоветовавшись (меньше знают — крепче спят), выставил в Ортан Эльвиру с Ринальдо, а потом изображал перед новым советником обаятельного короля без единой задней мысли. Не то, чтобы их на самом деле было много… Это напомнило ему про назначенный завтрак с советником.
— Аудиенция? В девятнадцатый день? А во сколько хоть? А то я в десять встречаюсь за завтраком с господином Дельгадо… Или нет, завтра восемнадцатый день?
Он посмотрел на свою чашку с остывшим кофе, потянулся к ней — и не тронул. Среди хаоса в голове металась какая-то настойчивая мысль, но сформулировать её пока не удавалось.
— Ваше величество, а что из себя представляет новый советник? — Сур понимал, что со временем всё узнает и ему расскажет если не король, то Амарго, но было интересно, кого на эту роль выбрал дон Антонио. И вообще, надо же подготовиться к личной встрече, которая, он уверен, состоится в приватной обстановке комнаты для допросов.
Орландо с усилием потёр лицо руками.
— Ну… вы же, наверное, хотите услышать не досье, досье вы сами прочитаете… Он… Понимаете, если бы дон Антонио хотел выбрать наиболее неподходящего советника — он не сумел бы. Он, кажется, младше меня… Очень наивный, очень робкий, очень застенчивый человек. Ему жутко некомфортно в этой ситуации. Пока я демонстрировал ему своё… «королевское величие», он смущался, но так горячо клялся служить Мистралии верой и правдой… у меня даже был соблазн взять с него магически подкреплённую клятву или хотя бы убедить его, что это произошло. Я не знал, нарушит ли это ваш договор, поэтому не стал. Понимаете, он не производит впечатления человека, способного навязать мне своё мнение. Да он и не рискнет! А потом мне надоело строить из себя такого болвана… и я утащил его на башню, поболтать по-дружески, один на один. Кажется, это испугало его ещё больше. Не надо с него и амулет снимать, чтобы видеть его растерянность, почти панику… Как-то так. Боюсь, вам это не слишком помогло… — закончил Орландо совсем тихо.
— Тем лучше, — махнул рукой Амарго. — Пусть пугается. И пусть передаст своему дону Антонио, что пока мы не уверены в безопасности Андреса, никаких дел с ними не будет, а будет борьба. Завтра… то есть уже сегодня, с утра — восемнадцатый день. Аудиенция с доном Армандо в девятнадцатый, время есть. Теперь ещё кое-что. Этот некромант-похититель. Селена утверждает, что он уже не поддерживает дона Антонио. Но у меня есть сомнения в этом. Если бы мы были уверены, могли бы рискнуть и поискать Андреса магически, ведь насколько нам известно, других магов у дона Антонио нет. Нанять мага — не проблема, но обычно для чего-нибудь краткого, а для длительного сотрудничества нужны либо хорошие деньги, либо ещё что-то, столь же притягательное. Не станут господа маги пачкаться ради сомнительных перспектив, да и обмануть их труднее.
— Я бы предпочел вообще не впутывать его между нами и доном Антонио, — покачал головой Орландо. — И выставить из Кастель Коронадо для его же блага. Хотя… это как пнуть собаку. Ладно, демоны с ним, завтра… то есть, утром разберусь. А насчёт мага… Вы хотите, чтобы я снова проверил Селену? Так она может быть уверена в том, что говорит правду. Или мне можно поискать Андреса зеркалом? — устало и безразлично проговорил король.
— Боюсь, поиск они почувствуют, и могут среагировать на него… Нежелательно. А что если попросить придворного мага прибегнуть к… хм… своей основной школе? Проверить, жив ли Андрес? И ещё, если позволите, я бы постарался использовать нового советника для передачи дону Антонио сообщения: Андрес важен. Не знаю, что думает сам организатор похищения, но вполне возможно, он считает, что вы до сих пор не в курсе произошедшего. И тогда, пусть знает — вы волнуетесь за ученика. Да, мы ставим себя в уязвимое положение, но дон Антонио сейчас напуган и способен на импульсивные поступки. Нужно убедить его, что у него на руках очень важный заложник.
— Выставлять советника пока не надо, — возразил Амарго. — Сам впутался в это дело. К тому же, это может повредить Андресу. А вот передавать сообщения — да, для этого он годится. Селену тоже пока не трогайте. Если понадобится проверить переданную ею информацию, я скажу. К тому же, сейчас она ранена, вряд ли у неё есть силы строить козни. Похоже вы правы, полковник, искать магически рискованно. По крайней мере до момента передачи сообщения о важности Андреса. После этого возможно дон Антонио поостережётся вредить Андресу, даже если засечёт что-то. Ах, да, нужно будет предупредить всю дворцовую охрану, чтобы утроили бдительность: вдруг потеряв одного заложника, дон Антонио решит похитить кого-нибудь ещё. Но это я сам, передам дону Хуану. Хорхе сказал, что их похитили около самых ворот Кастель Коронадо. Ну, мы и раньше знали о поразительной наглости этого мага.
Орландо кивнул с покорностью примерного ученика:
— Хорошо, я ему передам. Нет, не трону Селену. И зеркалом точно-точно искать не буду.
Глаза у него были совсем сонные, и, похоже, в комнате уже присутствовала только физическая оболочка, настроенная на стандартные ответы: «Оно само», «Больше не буду» и «Все буду, обещаю».
Амарго взглянул на него и кивнул:
— Значит, договорились. Ваше величество, вам наверно не стоит сейчас телепортироваться. А давайте вы оба останетесь здесь до утра? Выспитесь. Комната для гостей свободна. В кабинете очень удобный диван. На доме защитные заклинания. А утром продолжим.
Сур не мог не признать, что приглашение советника было как нельзя кстати. Усталость давала о себе знать и даже думать о том, чтобы выходить на улицу и ловить экипаж, было неприятно. Да и отпускать его величество телепортом не хотелось.
— Был бы вам очень признателен.
— А я, — безапелляционно объявил слегка заплетающимся языком великий оратор и пропагандист Пассионарио, — я иду домой! У меня есть дом! И своя кровать.
— А совесть силы у вас есть? — с большим сомнением в голосе поинтересовался у пропагандиста и короля его первый советник.
Полковник, хоть и счёл за лучшее промолчать, был полностью согласен с советником. Пусть Орландо не путался в ориентирах уже довольно давно, сейчас опасность была велика. Он подумал, что будет, если пропадёт ещё и король и испытал страстное желание побиться головой об стену.
— Найду — самоуверенно ответил Орландо не уточняя, про силы или про совесть, и телепортировался, не желая развивать тему.
Он не промазал, очутившись там, где и планировал — в своих покоях. Эльвира, к счастью, была в Ортане. Боль от новости о том, что Андреса сейчас спасти не удалось, притупилась усталостью, но было ясно, что утром она ударит с новой силой. Да что говорить, если видения о гибели Кантора, Амарго и всего их отряда отравляли ему жизнь задолго до сражения за Кастель Агвилас. И вмешательство Шеллара, конечно, изменило ход событий… Но тогда он заранее всё это видел, у него было время посоветоваться и со своими командирами, и с Шелларом, и с Кирой…
Мысль, не дававшая ему покоя всю ночь в доме Амарго, внезапно оформилась не только в слова, но и в план. Ему нужно видение! Магический поиск можно отследить, но кто отследит видение? Конечно, исчезнуть на две недели из дворца для медитации, особенно в это время, королю никто не даст, но ведь мэтр Истран заботливо снабдил ученика травками, обостряющими пророческий дар! И всё же времени было в обрез.
Орландо, не раздумывая дважды, открыл сейф, вытащил три мешочка и по очереди заглянул в них. В одном было что-то длинное и тонкое, желтоватого оттенка, во-втором — неопознанные сухие цветы (хотя в общем познания Орландо в ботанике были весьма… специфическими), а содержимое третьего напоминало то ли приправу, то ли ортанский чай. Будет весьма забавно, если это и впрямь окажется чай.
Сонный Орландо снова потёр глаза и попытался вспомнить, что там мэтр Истран говорил о дозировке. Ну, про осторожность можно опустить, это педантичный маг говорит при каждом удобном случае. Вроде бы что-то о равных пропорциях и по щепотке… Да, и заварить в горячей воде, но не в кипятке? Или кипятке?
Полуэльф налил из стоявшего возле кровати кувшина свежей воды в стакан и просто поставил посудину на ладонь, в очередной раз поблагодарив отца за полезное заклинание. Глаза у него отчаянно слипались, поэтому вода в стакане не только закипела, но и слегка выкипела.
Орландо поставил стакан на стол и, рассудив, что всегда может смотаться к наставнику за добавкой, высыпал примерно по половине из каждого мешочка в стакан (равные же пропорции, правда?) и получил жидкость болотного оттенка и болотного же запаха. Понадеявшись, что хотя бы вкус окажется не слишком противным или хотя бы не болотным, он решительно выпил. Ну, попытался. Потому что проглотить столько сена в один присест человек или даже полуэльф не способен. Король-экспериментатор выхлебал половину кувшина воды и рухнул спать, не раздеваясь.
Соратники блудного короля телепортироваться не умели, поэтому просто понадеялись, что он действительно найдёт. И силы, и совесть, и правильные ориентиры. Завтра предстоял не менее напряжённый день, и следовало отдохнуть.