ID работы: 10089699

The Worst Student Ever

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
125
автор
Rainbow Bear бета
Размер:
142 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 33 Отзывы 51 В сборник Скачать

Chapter 1.9

Настройки текста
      Томмо аккуратно проходит в квартиру вслед за Гарри, оглядываясь, чтобы успеть уловить детали интерьера, такие, как картина с мраморным эффектом и вкраплениями позолоты или резные крючки, на одном из которых висит связка ключей и чёрный шёлковый шарфик, а на остальных расположились меховая жилетка и пальто вместе со шляпой. Под вешалкой расположена обувная полка, и старший достаёт оттуда две пары тапочек, одну из них пододвигая к Луи.       — Как мило, спасибо, — парень избавляется от своих кедов и быстро влезает в мягкую домашнюю обувь, хоть и великоватую ему по размеру, наблюдая на ней разноцветные бомбошки.       — Мне привычно ходить в тапочках, так что надеюсь, тебе тоже будет так удобно, — объясняет Гарри, повесив сумку и кардиган на последний свободный крючок, и Луи понимающе кивает.       — Могу я помыть руки где-нибудь?       Хозяин квартиры показывает, где находится ванная и каким полотенцем можно воспользоваться. Луи быстро моет руки, вытирает их и выходит обратно в коридор, не особо задумываясь над тем, чтобы разглядеть убранство ванной. Тут из ближней комнаты показывается котёнок, который неспеша подбирается к Стайлсу, подхватывающему его на руки, как только видит питомца.       — Иса, привет, дорогая, — тепло проговаривает он, почёсывая за ушком довольной кошечке. — Познакомься, это Луи, — кудрявый подходит ближе к студенту, тот восторженно улыбается и гладит Изабель по загривку.       — Привет, Иса, приятно наконец увидеть тебя вживую, а не только слушать истории твоего хозяина, — преподаватель в ответ на это закатывает глаза, но смеётся.       Котёнок тянется к ладони Томлинсона и лижет его пальцы своим шершавым язычком, заставляя того немного сморщиться и хихикнуть от щекотки. Он легонько проводит костяшкой ей по переносице вверх, и та прикрывает глаза, позволяя ему продолжать поглаживания.       — Кажется, ты ей очень даже понравился, — Стайлс опускает кошку обратно на пол, когда Луи решает перестать мучать её своими ласками, не то чтобы та была против.       — Животные любят тех, кто любит их, просто у некоторых бывает вредный характер, — шатен прослеживает, как Иса уходит обратно туда, откуда пришла, и после этого Гарри ведёт его в ту же комнату.       Это оказалась гостиная, достаточно просторная гостиная, несмотря на её размеры, просто в ней не было ничего лишнего. Иса уже запрыгнула на кресло, на котором, видимо, специально для неё была постелена тонкая, но большая подушка, уже усыпанная шерстью. Рядом с креслом стоит диван так, что между ними расположился ещё и деревянный столик, на котором можно было бы расположить небольшой обед на двоих. В другом углу комнаты стоит ещё одно кресло, возле которого пристроился маленький стеклянный столик, и, судя по висящему на нём в беспорядке пледу, хозяин квартиры обычно сидит там. На стене напротив дивана висит небольшой телевизор, а под ним комод со стоящими в светлых деревянных рамках фотографиями и парой ароматических свечей.       Хоть в комнате не так уж и много вещей, а из предметов интерьера только обставленная поверхность комода, пара подушек на диване да кактус на окне, всё же чувствуется какой-то свой уют и наличие вкуса у хозяина, потому что всё лаконично, не аляповато и в одном стиле. Пока Луи мысленно оценивал то, что видит вокруг, Гарри успел подвинуть столик поближе к дивану.       — Присаживайся пока или можешь походить, рассмотреть всё, правда, тут особо ничего и нет. Я собираюсь погреть карбонару, ты хочешь перекусить?       — Да, не отказался бы, спасибо, — Томлинсон замечает, как преподаватель кивает и удаляется, по-видимому, на кухню. Далее слышатся звук воды из крана, хлопок холодильника, лёгкое громыхание посуды и писк микроволновки.       Шатен за это время всё-таки решает пройтись по комнате, подходит к рамкам с фотографиями. На одной запечатлены мужчина и женщина в свадебных одеяниях, они выглядят счастливо и влюблённо, так что Луи предполагает, что это родители Гарри. Догадки подтверждаются, когда он видит фотографию самого Гарри, только в подростковом возрасте, тех же женщину с мужчиной и с ними ещё девушку постарше, чем кудрявый. На ней Стайлс стоит с тортом в руках, на его лице широченная улыбка, а все остальные пытаются его приобнять, такие же довольные. На лице парня невольно тоже появляется улыбка. На последней фотографии Гарри с той же девушкой, и похоже, что фото было сделано не так уж давно, потому что сейчас мужчина выглядит примерно, как и на картинке, только волосы стали длиннее. Теперь сходство между ним и спутницей заметно, так что Томлинсон делает вывод, что это должна быть его сестра.       — Это всё моя семья.       Луи вздрагивает, поворачиваясь к старшему и прикладывая руку к сердцу, потому что он правда напугался, как будто его поймали с поличным, хотя он ничего нелегального и не делал. Всего-то пялился на фотографии и в последний момент успел рассмотреть, что на свечах написаны ароматы «Сандаловое дерево» и «Табак с ванилью», прежде чем к нему подкрались, а ведь он даже не услышал, как Гарри поставил тарелки на стол.       — Прости, не хотел довести тебя до инфаркта, — он посмеивается. — Это свадьба мамы и отчима; здесь мне исполнилось 14 лет, а это мы с моей сестрой Джеммой прошлой осенью, ещё до того как она забеременела. Я приезжал погостить в их с мужем домик в Манчестере, — Стайлс рассказывает про все фото, и шатен понимает, что в принципе он не ошибся насчёт них.       — Вы с сестрой похожи. Она старше тебя?       — Да, на четыре года. Пойдём есть, а то остынет, поговорить мы всегда успеем. Может быть, налить водички? У меня больше нет никаких напитков.       — Не надо, спасибо.       — Тогда присаживайся, сейчас принесу вилки.       Спустя секунд двадцать Гарри возвращается с двумя вилками и вручает одну студенту, усаживаясь рядом с ним на диване. Они желают друг другу приятного аппетита и принимаются за так называемый обед. Луи, соскучившийся по вкусной еде не из доставок, еле сдерживается от того, чтобы довольно промычать, когда пробует отлично приготовленное блюдо.       — Сказал бы ты раньше, что так вкусно готовишь, я бы сам напросился к тебе домой, — прожевав, говорит парень, и Стайлс отвечает широкой улыбкой.       — Стоит ли мне уже бояться, что ты прокрадёшься ночью в мою квартиру и украдёшь всю еду из холодильника?       — Вот уж не знаю, но тебе определённо следует быть начеку.       Гарри смеётся, прикрывая рот кулаком, и Луи, гордый своей шуткой, ухмыляется, наблюдая за этим прекрасным видом. Вдруг он ощущает, как что-то прикасается к его ноге, и, поворачиваясь, с облегчением узнаёт в этом чём-то, а точнее ком-то, Ису, которая смотрит на него своими большими просящими глазками и привлекает внимание постоянно виляющим и задевающим ногу парня пушистым хвостом.       — Ты тоже хочешь кушать, малышка? — Томлинсон опускает руку, чтобы погладить кошечку, и та ни капли не сопротивляется.       — Изабель, некрасиво приставать к гостю, у тебя вообще-то есть свои лакомства в мисках на кухне, — чуть недовольно говорит кудрявый, когда замечает, что вытворяет питомица.       — Да ладно тебе, только посмотри, какая очаровательная мордашка, — Луи вытягивает губы в умилительном выражении и переводит взгляд на Гарри, черты лица которого немного смягчаются.       — Ну вот, весь воспитательный процесс зря, стоило только дать ей с тобой подружиться. Теперь вы в сговоре против меня, — Стайлс игриво надувается, глядя на Ису, как на предателя.       — Ты ведь всё ещё любишь своего хозяина, дорогая, правда?       Словно понимая, о чём говорят эти двое, кошечка мяукает, теперь подходя к Гарри и начиная тереться об него, чтобы получить должное внимание. Тот не справляется со своей ролью строгой мамочки и всё-таки гладит её, позволяя улечься прямо в ногах.       — Теперь мы почти как хороший и плохой полицейский, — замечает Луи, после отправляя вилку с пастой в рот и продолжая наслаждаться.       — Думаю, после этого она будет ждать каждого твоего прихода, потому что в отсутствие тебя я не такой мягкий. Ну, правда, почему бы просто не пойти и не поесть из мисок, корм вообще-то денег стоит...       — Она всё равно потом пойдёт и съест его, не переживай; просто ей так же, как и людям, хочется внимания.       И как по волшебству Иса поднимается с пола и направляется в сторону кухни, не удостоив обедающих ни единым взглядом. Челюсть Гарри грозится упасть до пола, а Томлинсон чуть не прыскает со смеху, когда мужчина смотрит на него с изумлением.       — Либо ты умеешь читать её мысли, либо ты слишком хорошо знаешь животных, не иначе.       — Скорее второе, — Луи кивает. — Раньше у нас дома было три кошки, но от старости двое умерли, а одна не пережила роды вместе с котятами. Для меня тогда это были сильные удары, да и сейчас я бы очень расстроился. Однако дома остался ещё Клифф, мой пёс, я надеюсь забрать его в Лондон, когда полностью встану на ноги в финансовом плане.       — Так, значит, ты, и правда, многое знаешь о животных. А какой породы Клифф? — интересуется Стайлс и запихивает в рот остатки своей порции.       — Он лабрадудль чёрно-белого окраса.       — Ну, если цвета представить я могу, то о данной породе не знаю абсолютно ничего, больше разбираюсь в кошачьих.       — Скажем так, чтобы было понятно, Клифф кудрявее тебя, — Луи улыбается, откладывая вилку на пустую тарелку.       — Ох, тогда, думаю, он красавчик.       — Тот ещё, — Томлинсон играет бровями, после чего на его губах остаётся лёгкая ухмылочка. — Было очень вкусно, большое спасибо.       — На здоровье, не оставлю же я своего студента умереть голодной смертью.       — Могу я помочь отнести? — спохватывается Луи, когда Гарри берёт сначала свою тарелку в руки, а потом тянется за тарелкой гостя.       — Нет-нет, сиди, я скоро вернусь и заодно возьму всё нужное в сумке.       Томлинсон соглашается, дожидаясь, пока старший оставит на кухне посуду и придёт обратно, чтобы они наконец занялись тем, ради чего они всегда собираются. Хотя теперь парню кажется, что он действительно готов на встречи со Стайлсом не только ради того, чтобы попытаться побороть проблему Луи, а просто чтобы побыть рядом и послушать, как Гарри в очередной раз рассказывает что-то о себе и своей жизни, попробовать, что он готовит, и в очередной раз словить себя на мысли о том, как красиво тот выглядит, когда сосредоточен на чём-то.       Стайлс возвращается в гостиную, держа в руках книгу с блокнотом и ручкой, а также коробком спичек. Всё проходит как обычно, сначала Томмо пробует своей магией зажечь спички пару раз и с удивлением замечает, что в этот раз у него получилось лучше и это становится всё ближе похожим на те попытки, в которых ему помогает Гарри. Далее они берутся за книгу и изучают историю за историей. Преподаватель даёт Луи свой блокнот, чтобы парень записывал туда заметки по каждой главе, и Томлинсон как может старается выводить слова своим немного неряшливым почерком, чтобы не портить то, как аккуратно выглядят заметки Гарри на этой же странице.       И когда, проводив Томлинсона после занятия и оставшись наедине со своими мыслями и эмоциями, Стайлс видит странички, исписанные рукой солнечного парня, улыбается, вспоминая, как тот изящно держал ручку, периодически крутя и перекатывая её между пальцами. Кудрявый закрывает блокнот, вкладывая туда ещё свой карандаш к использованной Луи ручке. Теперь эта ручка будет только для Томлинсона.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.