III.
24 января 2021 г. в 21:45
— Ты живёшь здесь? — Маринетт не сумела скрыть удивление в голосе.
Коридоры были тёмные и холодные, а комната, в которую её привёл Агрест больше напоминала балетную студию. Зеркала отражали тьму, нарушаемую только мягким светом, льющимся из высоких окон.
Одно из них было приоткрыто, и сквозняк тревожил листы с нотами.
— Если это можно так назвать, — уклончиво ответил Адриан, садясь за инструмент.
Рояль был единственным живым пятном в комнате.
Маринетт ощущала запах пыли и лака для дерева, ей было волнительно и чуточку страшно.
«Что же я творю?» — спрашивала она саму себя.
— Что желаете услышать, миледи? — насмешливо протянул Адриан, разворачиваясь к Дюпен-Чен. — Бетховен? Прокофьев, Бах? — Одна часть его лица была залита уличным светом, вторая погружена в темноту комнаты. — Может, Шуберт? Моцарт?..
— Не знаю, — растерянно отвечала Маринетт, несмело подходя ближе. — На ваше усмотрение, милорд.
Агрест усмехнулся. Его взгляд пробежался по комнате, пальцы дрогнули и непринуждённо легли поверх клавиш.
«Возможно, ничего такого в этом и нет», — вновь подумала Маринетт, прислоняясь к боковой части рояли.
Пальцы Адриана, белые пауки, пришли в движение, темнота вокруг них всколыхнулась и обратилась вслух.
Маринетт не могла оторвать взгляда от Агреста: он прикрыл веки, и чуть склонил голову, будто позволяя музыке подхватить его бархатистым течением и унести как можно дальше.
Перед глазами Маринетт возникали причудливые картинки: святые с кровью вместо слёз, величественные грозы над морской пучиной, голубь, выпускаемый из детских ладоней, зеркальный тоннель… Одиночество.
Сердце Маринетт неприятно сдавило. Она не привыкла сопереживать кому-нибудь настолько сильно.
А уж тем более сопереживать музыке. Гармонично подобранному набору звуков.
Она всегда была дальше этого сентиментального клише.
И всё же музыка, распробованная на вкус, одарившая её кожу касанием крыльев, размягчила Маринетт. Стёрла грани реальности.
Странная комната исчезла совсем как и жизнь за её пределами.
Условности посыпались прахом.
— Где твоя семья, Адриан? Почему ты один? — спросила Дюпен-Чен, не думая о том, что лезет слишком далеко в чужую душу.
Осознание пришло позднее, когда с и без того бледного лица Агреста, сошли все краски.
Он поднял на неё глаза. Взгляд был холоден, озарён северным сиянием и ненавистью.
— У меня нет семьи, — со смешком заявил Адриан, будничность его тона никак не вязалась с выражением глаз. — И никогда не было.
— Извини, — торопливо оправдалась Маринетт, всерьёз озадаченная реакцией Адриана. — Я не знала.
Агрест миролюбиво улыбнулся, но глаза остались холодными и нелюдимыми.
— Я не удивлён, ты явно любишь лезть не в своё дело, да?
Маринетт зарделась. Мигом ощутив себя оскорблённой до глубины души, она испытала страстное желание уйти прочь.
Она нахлобучила берет, сердито поправила шарф и ни разу не взглянула на Адриана.
«Вот ещё! — возмущалась она про себя. — Сдался мне этот Агрест, пусть дальше сидит в гордом одиночестве, в своём пыльном особняке!»
Полная решимости, Дюпен-Чен направилась к выходу.
— Маринетт!
Она скривилась, когда услышала его оклик, небрежно брошенный в спину.
«Ну конечно-конечно», — подумала она с обидой.
И остановилась. Медленно набрала воздуха в грудь и только после обернулась, надевая на лицо маску вежливого равнодушия.
Маска мигом сползла обратно, подлинное удивление выступило на лице Маринетт.
Адриан оказался ближе, чем она предполагала.
— Скажи, если бы я всё же был убийцей.
— Что? — невольно перебила его Маринетт, застигнутая врасплох.
Адриан нахмурился.
— Ты бы осталась послушать, как я играю? — терпеливо закончил он фразу и вытянулся в ожидании, будто бродячий кот, завидевший человека.
Маринетт смутилась.
— А. У меня был бы шанс? — уголок её губ дёрнулся. — Я имею ввиду, разве сказав правду, тебе не пришлось бы меня… — в горле стало сухо, и Маринетт судорожно сглотнула. — Убить?
Взгляд Адриана наполнился пониманием. Он прищурился.
— Допустим, нет, я не стал бы этого делать.
— Тогда я бы ушла, — слабым голосом озвучила свою мысль Маринетт, нащупывая за спиной дверную ручку. — Извини, но меня учили, что убийцы не самая подходящая компания на вечер.
Чёртова ручка никак не находилась.
— Но ты не была уверена в моей безгрешности, — парировал Агрест и сделал маленький шаг вперёд.
— Как и в твоей причастности, — быстро нашлась Маринетт, чувствуя как сердце бешено отдаёт в груди.
— Верно, — Адриан вздохнул и раскрыл дверь.
Маринетт почувствовала себя дурой.
— Но ты должна знать, что настоящие убийцы никогда не предоставляют выбор, — произнёс Адриан у неё за спиной.
— Я знаю, — тихо ответила Дюпен-Чен, выходя в коридор. — В первую очередь они лишают выбора самих себя.
Ответа не последовало. Маринетт спустилась по лестнице, почти бегом и обернулась у самых дверей.
Агрест наблюдал за ней сверху, оперевшись о балюстраду.
— В какой-то момент я проявила к тебе сочувствие, — заговорила Маринетт, тихо поражаясь тому, как сухо и холодно звучит её голос. — Но сейчас я вижу, что ты сам виноват в своём одиночестве.
Она смягчила жёсткость своих слов быстрой, печальной улыбкой и вышла наружу, в остывающую ночь.
Двери за её спиной хрипло сомкнулись, словно предупреждая: больше её внутрь просто так не впустят.
*
Джина была рада возможности увидеть внучку. Она, конечно, так и не смогла стать ей настоящей бабушкой, из тех, что окружают свою родню хлопотами и заботой.
Джина делилась с маленькой Мари впечатлениями и опытом, рассказывала о случаях на работе вместо сказок на ночь, катала её по городу на мотоцикле, и детский смех был доказательством — из неё вышла не самая ужасная бабушка.
Но взрослая Маринетт кажется незнакомкой. Джина действительно рада её видеть, но понятия не имеет, что с этим делать.
— Ты здорово выросла, — протянула она, разливая кофе по чашкам. — Напоминаешь Сабин в молодости.
— Нет! — резко воскликнула Маринетт и более спокойным тоном добавила. — Я на неё совсем не похожа.
Мадам Дюпен с удивлением уставилась на внучку и поймав на себе дерзкий взгляд синих глаз, лишь покачала головой.
— Моя мать была трусихой, не так ли? — спросила Маринетт резко.
Джина не торопилась с ответом. Она быстро взялась за свой кофе.
— Ты не в том возрасте, чтобы я читала тебе нотации, — морщась от горечи и бросая в напиток рафинад, сообщила Дюпен. — Но бога ради, откуда такие мысли?
Маринетт пожала плечами, словно расхотев обсуждать затронутое.
— Она ушла из полиции, — выплюнула она. — Спасовала при малейшей трудности, а потом вышла замуж и…
Маринетт утопила взгляд в нетронутом кофе.
— И решила отдать тебя моей сестре, — продолжила за неё Джина, мягко улыбнувшись. — Это не трусость. Это человечность.
Маринетт вскинула на неё ядовитый взгляд.
— О да! Если человечность означает подобную слабость, то я не хочу быть человеком, — она заглянула бабушке в глаза. — Скажи, что было такого ужасного в том деле, из-за которого мать всё бросила и нашла своё счастье в продаже выпечки?
Джина вздохнула и прикрыла глаза рукой. Воспоминания зашевелились в голове, как встревоженные топотом чужих ног змеи.
— Ты понятия не имеешь как оно было на самом деле.
Голос её прозвучал совсем по-старчески.
— Трупы детей, тотальный ужас… Родители боялись отпускать детей на улицу без присмотра, весь город был в панике.
— А улики? — Маринетт словно вовсе не впечатлилась словами бабушки.
— А их не было, — последовал лаконичный ответ.
Джина достала папиросы и коробок спичек.
— Хм… А убийство журналистки? — Маринетт скрестила руки на груди. — Тоже без улик?
Тихо брякнула керамическая пепельница, придвинутая к раскрытому окну. Джина затянулась и резко выпустила струю дыма.
— Дьявол, Мари, — она покачала головой, невесело рассмеявшись. — Есть кое-что, но информация засекречена…
— Знаешь, родители говорили, что ты бросила курить, — невинным тоном проронила Маринетт. — Уже представляю выражения их лиц…
Джина чуть не поперхнулась дымом.
— Впрочем, времени прошло много, — торопливо исправилась она и скривила губы. — И незачем было пытаться меня шантажировать! Я бы и так сказала.
Маринетт в ожидании замерла. Взгляд синих глаз выдавал тягучее нетерпение.
— С одежды Шамак был снят волос, — мрачно проговорила мадам Дюпен. — Только спустя два месяца после убийства, лаборатории удалось установить, кому принадлежал этот волос.
— И кому же?
— Натали Санкёр, — Джина потёрла переносицу. — Она работала на Агрестов.
— Её арестовали? — с тенью надежды в голосе спросила Маринетт.
Джина фыркнула.
— А ты попробуй арестовать труп, — ёмко ответила она. — Санкёр обнаружили Агресты в её же комнате, с перерезанным горлом.
Джина замолчала, зябко поёжившись. Воспоминания причиняли тревожный дискомфорт.
— Это не самое страшное, — прошептала она, возвращаясь к столу и почти падая на стул. — Их четырёхлетний сын взял всю вину на себя, он описал содеянное в точных подробностях, но…
— Физически он не мог этого сделать, — закончила за бабушку Маринетт и поднялась на ноги. — А что остальные Агресты?
Джина слабо качнула головой.
— Их даже дома не было на момент убийства.
— А с кем был оставлен сын? — Маринетт нахмурилась.
— С Натали, конечно, — Джина смерила её таким взглядом, будто та не знала столицу Америки.
— А, ну да, — пробормотала Маринетт.
— Нам пришлось всё списать на самоубийство, — закончила рассказ Джина, обняв себя за плечи. — Я лично порекомендовала мадам Агрест детского психотерапевта, но не думаю, что та воспользовалась моим советом.
— Возможно, эту женщину убил тот самый маньяк, что мочил детишек, — озвучила свои раздумья Маринетт.
— Возможно, — миролюбиво согласилась Джина. — Но в нашем случае было проще припаять суицид. Никто даже не придрался.
— А что Агресты? — Маринетт принялась наворачивать вокруг стола. — Что с ними стало?
— О, с ними всё в порядке, мсье Агрест до сих пор ведёт практику, принимает клиентов… — Джина вздохнула, вмяла окурок в керамическое дно и улыбнулась примирительно, бросив взгляд на Маринетт. — А теперь ты рассказывай, как тебе жизнь в Париже?
— О, хорошо что ты спросила, – Маринетт словно и не заметила грубой смены темы. — Тебе столько предстоит узнать…
Джина слушала Маринетт и никак не могла отделаться от чувства, что та умело от неё что-то скрывает.
*
Маринетт вернулась домой с чётким знанием: четырехлетний Адриан знал убийцу. И наверняка знает его до сих пор, возможно именно поэтому прячется.
Она ощутила приступ стыда, в памяти зазвучали собственные слова, сказанные Агресту вместо вежливых фраз на прощание.
«А что если, — вровень с возникшей мыслью учащённо забилась жилка под горлом. — Что если убийца всё ещё рядом с Адрианом, держит его рядом с собой, угрожает?»
Маринетт не спала всю ночь, перед закрытыми глазами вставали жуткие картины истерзанных детей.
Она понимала свою мать, понимала и не желала себе в этом сознаваться.
У Маринетт в ушах никак не смолкало звучание Ноктюрна.
Маринетт никогда не стремилась стать похожей на свою маму.