***
-- Смит! Какая радость! Я уж думал, что ты сдох где-то в подворотне, сучёныш. -- Рыжеволосый искренне улыбнулся бармену и плюхнулся на стул. От его улыбки мужчину передёрнуло: -- Как был психом, так и остался. Ладно, тебе как обычно? -- Рей кивнул и кинул на стойку пару стиклей и небольшой камушек. Бармен проверил всё заклинанием и осторожно взял камень в руки, рассматривая. Смит рассмеялся: -- Столько знакомы, дружище, а ты всё ещё мне не доверяешь? -- "Дружище" скривился, как от лимона: -- Поэтому то и не доверяю, зная тебя как облупленного. Я бы, будь моя воля, тебя бы вообще на порог не пустил, а разговаривал через сквозное зеркало, желательно из другой страны и обвешенный амулетами. У меня задница от каждого твоего движения поджимается, больной ты ублюдок. -- Смит залился хохотом.***
Гарри улыбнулся, проходя по узким улочкам, вспоминая, как таскал Сэму самодельные артефакты, за которые он делился с ним всей доступной информацией. Не у каждого в постоянных клиентах есть Мастер артефактики в конце концов. Ладно, на самом деле Гарри точно не помнил, как звали бармена, у него в каждом клочке мира был человек, который за определённую плату, рассказывал Рею всё что угодно. А запоминать имя каждого он считал пустой тратой времени, тем более, скорее всего большинство имён были не настоящими. Внезапно, прямо перед Гарри, выскочила немолодая женщина, одетая в лохмотья, и с самой дьявольской улыбкой протянула ему горсть какой-то травы, заискивающим голосом говоря: -- Трава-семень-волк, хорошая, для любого домашнего зелья сгодиться, возьмёте немного, молодой человек? Берите, не пожалеете, пока у меня её всю на ингредиенты не разобрали. Рей улыбнулся, хоть она этого и не видела, и наидобрейшим голосом произнёс: -- Если приблизишь ко мне эту отраву ещё хоть на несколько сантиметров, то уже твои потроха я буду продавать ингридиентами на любые домашние зелья. -- Женщина тут же будто переменилась. Исчезла доброжелательная улыбка, глаза загорелись опасным огнём, лицо стало серьёзным: -- Кто такой? Мы всех наших по магии знаем, тебя отродясь не видел никто. -- Из-за углов медленно вышли явно не доброжелательно настроенные маги, абсолютно неприятной наружности с палочками в руках. Рей, без сомнения мог с ними справиться, но в Лютном так дела не делались. -- Сучёныш я. -- И невозмутимо двинулся мимо молчавших магов, которые, услышав ответ, разочаровано расступились. Проводя парня взглядом, женщина сплюнула, и проворчала: -- На врастают всякие, уйдут из родных мест и хуй вас потом от чужих отличишь, паскуды мелкие. -- Мужчины тоже поматерились себе под нос, да разошлись по углам, как крысы. Тётка поковыляла в другую сторону. Правда, никакая это была не женщина, а мужик под обороткой. Их здесь обходчиками называли. Обходчики, со своей свитой, разбирались с теми, кто был не здешним. Разбирались по разному, смотря как "гость" себя поведёт. Сучатами или Сучёнышами, называли детей, выросших в Лютном, но сумевших выбраться из него в люди. Их не очень-то и любили, но по старой памяти не трогали. У жителей Лютного вообще были очень странные взаимоотношения друг с другом. К примеру, твой сосед без особых проблем и угрызений совести мог выпустить тебе кишки, ради даже самой мелкой монетки, но если на тебя наезжал кто-то чужой, Аврор или просто не здешний, то он пусть и не поможет особо, но убить не даст. Законы этого места гласили: "Каждый сам за себя. Против общего недруга — все друг за друга" Странно конечно, но за столько лет жизни в Лютном, Рей привык.***
Бар был пуст. Здесь как обычно было множество пыли, с потолка свисала паутина и вообще общая атмосфера желала бы лучшего. На порядком потрескавшиеся столы, были навалены стулья. В общем полумраке помещения, место казалось заброшенным, в прочем, не стоило обманываться. Гарри кинул взгляд на Бармена и удивлённо замер, с приятным теплом внутри отмечая знакомое лицо. За столько лет, он так и не сменился. Рей, не смогший увеличить свой рост слишком сильно — в этом случае ему было больно ходить, если он пытался — с лёгкостью запрыгнул на стоящий рядом с барной стойкой стул, и взял в руки потрепанное годами меню, в котором, тоже ничего не поменялось. -- Чего желаете? -- С самым скучающим тоном спросил, кажется всё-таки Сэм. -- Мяса. Сырого. И сок! Апельсиновый, -- Мужчина за стойкой удивлённо застыл, неверующе прищурился, окинул Гарри внимательным, цепким взглядом, немного замешкался и дрогнувшим голосом спросил: -- Такого сока нет в меню, сэр. -- Рей фыркнул и рассмеялся: -- Да ладно! Не ври, сволочь, я знаю, что ты достанешь мне его, если захочешь! -- Гарри крутанулся на стуле и постучал пальцами по столешнице — привычка настукивать ритм на любой поверхности, от которой он не смог избавиться даже в новой жизни. Сэм замер ошеломленно и срывающимся голосом прокричал: -- Т...ты! Сучёныш! Исчез на тринадцать лет и ни слуху ни духу от тебя! Я думал ты сдох! Какого хуя ты ещё жив, паскуда?! -- Рей залился громким, довольным хохотом, внезапно осознавая как же он скучал по этому, и скинул с себя плащ. В этот раз он пришёл сюда под личиной шестнадцатилетнего подростка, с ярко-розовыми волосами и неестественно жёлтыми глазами, с крестообразным зрачком. Бармен отшатнулся: -- Ёб твою мать! Столько лет прошло, а я так и не привык. -- Гарри улыбнулся и отпил из появившегося на столешнице стакана. -- Охотно верю. -- Бармен поморщился, и вздохнув, опёрся локтями на стойку: -- Итак, что ваше Ублюдство желает узнать? -- Рей улыбнулся и немного смущённо почесал затылок: -- На самом деле всё, что происходило после тысячи девятьсот восьмидесятого года. -- Сэм поперхнулся и недоумённо уставился на гостя: -- Ты хочешь сказать что... в смысле вообще всё?! -- Поттер закатил глаза и оскалился: -- Да. Именно так. Из-за некоторых событий моей жизни, я не имею ни малейшего представления, что происходило в это время. И я имею виду вообще ничего. -- Бармен вздохнул, прокашлялся, уселся на стойку и, протянув Гарри тарелку с огромным пластом сырого мяса — обычный заказ Рея раньше — начал: -- Ну, как хочешь. Но это займёт много времени.***
Гарри задумчиво брёл по брусчатке, рассматривая собственные ноги. Как оказалось, он пропустил чертовски много. Сколько всего, на что он мог повлиять, если бы был чуть сильнее и чуть старше. Ребята... Его ребятишки оказались в чёртовом Азкабане. С грёбанными Дементорами! Это для него эти твари были интересными зверушками, с которыми он иногда развлекался. Ну правда, они такие лапочки когда гоняются за каким-нибудь беспомощным существом! Но, чёрт возьми, его ребятишки не были теми, за кем бы он позволил охотиться Дементорам, они были его семьей, в конце концов! Ладно, хорошо, этого следовало ожидать после всего, что они натворили. А Сириус... убил маглов, и Петтигрю... что за бред? Рей вздохнул. Судя по тому, что он узнал, Том, похоже, слетел с катушек после его смерти. Насоздавал крестражей, и окончательно поехал мозгами, не соображая уже вообще ничего. Гарри прикрыл глаза, и выкинул все мысли насчёт прошлого из головы. Это уже не важно, ничего не изменишь, а как-то помочь он им сейчас не сможет. Мальчик остановился возле лавки, обитой тёмными досками, и уверенно зашёл внутрь. Продавец окинул его ленивым взглядом, но стоило Поттеру подойти прямиком к кассе, а не остановиться, рассматривая предметы, как это делали обычные посетители этого места, оживился. Гарри не стал медлить, и положил на стол небольшой браслет. -- Это артефакт на защиту среднего уровня прочности. -- Продавец быстро натянул перчатки из драконьей кожи — Что бы нечаянно не схватить какое-нибудь проклятье — и заинтересованно рассмотрел украшение. -- Мастер известен? Это может повысить цену. -- Рей кивнул, и указал на внутреннюю сторону одного из звеньев, показывая маленькую, изящную выгравированную букву "К". -- Кукольник. -- Продавец посмотрел на Рея, сомневающимся взглядом. Взял лежащую рядом книгу, открыл её, немного пролистал, и присмотрелся к гравировке повнимательней, постоянно сравнивая с чем-то на страницах, затем вытащил из-под прилавка очки, надел и ещё раз сравнил букву с чем-то на страницах книги. -- Да... -- Он поражённый, отложил книгу в сторону и, повернувшись, достал из стоящего рядом шкафа серебряную шкатулку, в которую неимоверно бережно положил артефакт. -- Да, верно, это и в правду его работа... Невероятно! Я слышал о том, насколько это великий маг, но не думал что сам когда-нибудь смогу прикоснуться к чему-то принадлежащему ему! -- Всё ещё находясь в прострации, продавец отсчитал Рею немаленькую сумму, и отдав её, ушёл со шкатулкой куда-то в глубину помещения. Гарри вышел из лавки и фыркнул. Он, конечно, знал, что его обожают, но не думал что настолько. Да и артефакт этот... он сделал его только что, буквально на коленке, из бывших у Сэма материалов. Деньги были ему нужны. Он не собирался покупать ничего магического, нет. Если бы ему это было нужно, он бы просто взял деньги из своего сейфа в Гринготтсе. Но сейчас он хотел просто анонимно поменять галеоны на магловские деньги. Нет, серьёзно, он хочет иметь больше карманных денег! Да и с Дадли поделиться не помешает. Нужно же его как-то отблагодарить за то, что прикрывает жопу брата? Спустя час, маленький девятилетий мальчик радостно шёл по одному из парков Лондона. Прогулка удалась.