***
Макгонагалл постарела. Это удивляло. Рей провожал её изумлённым взглядом в спину. Она была младше даже Тома, но какого-то чёрта выглядела лет на двести по магическим меркам. В прошлой жизни Смит знавал магов постарше двух сотен лет, но они и-то выглядели получше. Маги вообще благодаря магии, при особом желании в свои сто, могли выглядеть лет на двадцать пять. Конечно, для этого нужно было обладать немалой силой но, Минерва, в конце концов, была достаточно умелой для такого. Гарри задумался. Нет, наверное, он зря удивился. Да, точно. Она специально выглядит постарше, чтобы быть более авторитетной для детей, росших у маглов, которые привыкли, что взрослые люди выглядят на свой старческий возраст. Поттер фыркнул. Какой кошмар, жертвовать красотой ради авторитета. Ну и ладно. Все люди разные. Дети начали делать предположения насчёт того, как же будет проходить распределение на факультеты. Младший Уизли с жаром присоединился к спору, и, наконец, отлип от Гарри. Поттер довольно выдохнул и скучающим взглядом обвёл помещение, и, не увидев ничего интересного, принялся ждать. К сожалению Рея, спокойно дождаться распределения у него так и не получилось. Появившееся призраки заставили его спешно сливаться с толпой и надеяться, что они его не заметили. Не то чтобы он их боялся или что-то в этом роде, нет. Просто насколько Гарри знал, призраки частенько способны видеть то, что живым не подвластно. Он не хотел, чтобы эта нежить случайно узнала его. К счастью, нарушители душевного спокойствия Поттера убрались восвояси достаточно быстро и вместо них, из толпы детей плавно вытек Малфой, и с самым сучим видом предложил Гарри дружбу. Поттер, будучи самым хорошим и добрым мальчиком на свете, конечно же, отказался, безумно порадовав этим Рона. Нет, серьёзно. Рыжий так радостно выдохнул, что у Рея аж мурашки по спине пробежали, потому что обычно, подобного рода радостные вздохи он слышал в куда более... пикантных ситуациях. Идея «дружить» с Уизли казалась ему всё более и более ужасной. Вскоре вернулась Макгонагалл. Она обвела всех строгим взглядом, и командным произнесла: -- Выстройтесь в шеренгу и идите за мной. Рей встал за Малфоем и пошёл. Потолок в большом зале как всегда был прекрасен. Краем уха он услышал, как кудрявая девочка из поезда начала что-то рассказывать, звуча как заучка. Удивительно, как из уст некоторых людей даже самые интересные факты превращались в скуку смертную. Все остановились. Минерва поставила перед детьми стул, и взяла в руки распределяющую шляпу, которая, к недовольству Рея выглядела просто ужасно. Дамблдор хотя бы пытается делать вид, что исполняет обязанности директора? Детей стали вызывать, и все затаили дыхание. Рей не слушал, и не наблюдал за этим. Его не очень волновало то, куда попадут остальные. Единственное, что было важно, это уговорить шляпу отправить его на Гриффиндор. -- Поттер, Гарри! -- В зале резко стало тихо и Рей почувствовал, как десятки глаз устремились на него. Это напомнило ему одну из миссий, на которой его вели на казнь – там тоже множество ненавидящих взглядов прожигало его спину. Происходящее сейчас отличалось тем, что смотрели на него с заинтересованностью и удивлением, и в конце его не ждала смерть. Гарри сел на стул и Макгонагалл надела на него шляпу. -- Безумец. -- Прозвучал у мальчика в голове скрипучий голос. -- С чего же? -- Столько жизней. Столько крови. Ты самый подлинный убийца, которого я встречала. Ни одного сожаления на душе. -- О? Мои деяния настолько пугающи? -- Леденящие кровь. Твоё сердце не болит? -- Оно всецело принадлежит моему супругу. У меня его нет. -- Монстр с тёмной душой. Следовало бы отправить тебя на Слизерин, по-хорошему. Но, я полагаю, без мести не обойдётся. -- Древний артефакт боится простого мага? -- Мастера артефактики. Даже больше, чем мастера. Его — да. -- Гриффиндор меня вполне устроит. -- Это хорошо. К счастью, в тебе достаточно безумного упоения битвами, чтобы совесть моя была чиста. -- Голос в голове исчез, а шляпа чересчур громко выкрикнула: -- ГРИФФИНДОР! -- Зал, до этого застывший в ожидании, разразился гомоном голосов. Со стороны красного стола раздались горячие аплодисменты. Все остальные хлопали очень вяло, а Слизеринцы, пожалуй, только делали вид что хлопают. Гарри снял с себя шляпу, и радостный пошёл к своему факультету. Правда, по мере приближения к столу, радость его по-уменьшилась: Он заметил там младшего Уизли, и девочку заучку. Причём, судя по всему, свободное место было только между ними. Настроение ухудшилось.***
По пути в гостиную грифов первокурсникам встретился Пивз. Перси отогнал его, и группа двинулась дальше. Только вот Гарри, шедший позади всех, немного замедлил шаг, и, подойдя поближе к стене, постучал по ней пальцами, шепча: -- Я знаю, ты слышишь. Я вернулся. Ты знаешь, что делать. -- Замолчав, Рей поспешил нагнать остальных. Ему нужно было хорошо выспаться этой ночью, потому что на следующие сутки, у него будет много дел. -- Хогвартс, я вернулся. -- Тихо сказал Гарри, лёжа на кровати. И закрыл глаза.