ID работы: 10093494

Тени прошлого

Слэш
NC-17
В процессе
1146
Размер:
планируется Мини, написано 334 страницы, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1146 Нравится 457 Отзывы 596 В сборник Скачать

I. Глава 10. Возрождающийся из пепла

Настройки текста
Гарри шёл по тропинке рядом с активно болтающим Роном и не мог дождаться того момента, когда снова сможет увидеть Хогвартс. Он безумно любил школу ведь в прошлой жизни она оставила неизгладимый след у него на душе. Сейчас же он не знал, что будет чувствовать, но... безумно хотелось снова пройтись по тёмным, холодным коридорам. Встретиться со старым другом. Да, Рей считал этот величественный старый замок своим другом. Мало кто знал и чувствовал, но Хог был живым. Может, в слегка не привычном для людей смысле, но живым. И одиноким. Когда все стали рассаживаться по лодкам, и рыжий мальчишка подсел рядом с Гарри, у Поттера появилось безумное желание скинуть его в воду. Стало интересно, что сделает Хагрид? А мальчик? Но, к сожалению, эксперимент пришлось отложить, да и желание отпало, когда Рей, наконец, увидел Его. Древний, величественный и прекрасный! Хогвартс блестел тысячею огней, и в темноте это по-особому завораживало. Повсюду раздались восторженные вздохи. Да, Гарри хорошо понимал этих детей. В своё время он тоже был под огромным впечатлением.

***

Макгонагалл постарела. Это удивляло. Рей провожал её изумлённым взглядом в спину. Она была младше даже Тома, но какого-то чёрта выглядела лет на двести по магическим меркам. В прошлой жизни Смит знавал магов постарше двух сотен лет, но они и-то выглядели получше. Маги вообще благодаря магии, при особом желании в свои сто, могли выглядеть лет на двадцать пять. Конечно, для этого нужно было обладать немалой силой но, Минерва, в конце концов, была достаточно умелой для такого. Гарри задумался. Нет, наверное, он зря удивился. Да, точно. Она специально выглядит постарше, чтобы быть более авторитетной для детей, росших у маглов, которые привыкли, что взрослые люди выглядят на свой старческий возраст. Поттер фыркнул. Какой кошмар, жертвовать красотой ради авторитета. Ну и ладно. Все люди разные. Дети начали делать предположения насчёт того, как же будет проходить распределение на факультеты. Младший Уизли с жаром присоединился к спору, и, наконец, отлип от Гарри. Поттер довольно выдохнул и скучающим взглядом обвёл помещение, и, не увидев ничего интересного, принялся ждать. К сожалению Рея, спокойно дождаться распределения у него так и не получилось. Появившееся призраки заставили его спешно сливаться с толпой и надеяться, что они его не заметили. Не то чтобы он их боялся или что-то в этом роде, нет. Просто насколько Гарри знал, призраки частенько способны видеть то, что живым не подвластно. Он не хотел, чтобы эта нежить случайно узнала его. К счастью, нарушители душевного спокойствия Поттера убрались восвояси достаточно быстро и вместо них, из толпы детей плавно вытек Малфой, и с самым сучим видом предложил Гарри дружбу. Поттер, будучи самым хорошим и добрым мальчиком на свете, конечно же, отказался, безумно порадовав этим Рона. Нет, серьёзно. Рыжий так радостно выдохнул, что у Рея аж мурашки по спине пробежали, потому что обычно, подобного рода радостные вздохи он слышал в куда более... пикантных ситуациях. Идея «дружить» с Уизли казалась ему всё более и более ужасной. Вскоре вернулась Макгонагалл. Она обвела всех строгим взглядом, и командным произнесла: -- Выстройтесь в шеренгу и идите за мной. Рей встал за Малфоем и пошёл. Потолок в большом зале как всегда был прекрасен. Краем уха он услышал, как кудрявая девочка из поезда начала что-то рассказывать, звуча как заучка. Удивительно, как из уст некоторых людей даже самые интересные факты превращались в скуку смертную. Все остановились. Минерва поставила перед детьми стул, и взяла в руки распределяющую шляпу, которая, к недовольству Рея выглядела просто ужасно. Дамблдор хотя бы пытается делать вид, что исполняет обязанности директора? Детей стали вызывать, и все затаили дыхание. Рей не слушал, и не наблюдал за этим. Его не очень волновало то, куда попадут остальные. Единственное, что было важно, это уговорить шляпу отправить его на Гриффиндор. -- Поттер, Гарри! -- В зале резко стало тихо и Рей почувствовал, как десятки глаз устремились на него. Это напомнило ему одну из миссий, на которой его вели на казнь – там тоже множество ненавидящих взглядов прожигало его спину. Происходящее сейчас отличалось тем, что смотрели на него с заинтересованностью и удивлением, и в конце его не ждала смерть. Гарри сел на стул и Макгонагалл надела на него шляпу. -- Безумец. -- Прозвучал у мальчика в голове скрипучий голос. -- С чего же? -- Столько жизней. Столько крови. Ты самый подлинный убийца, которого я встречала. Ни одного сожаления на душе. -- О? Мои деяния настолько пугающи? -- Леденящие кровь. Твоё сердце не болит? -- Оно всецело принадлежит моему супругу. У меня его нет. -- Монстр с тёмной душой. Следовало бы отправить тебя на Слизерин, по-хорошему. Но, я полагаю, без мести не обойдётся. -- Древний артефакт боится простого мага? -- Мастера артефактики. Даже больше, чем мастера. Его — да. -- Гриффиндор меня вполне устроит. -- Это хорошо. К счастью, в тебе достаточно безумного упоения битвами, чтобы совесть моя была чиста. -- Голос в голове исчез, а шляпа чересчур громко выкрикнула: -- ГРИФФИНДОР! -- Зал, до этого застывший в ожидании, разразился гомоном голосов. Со стороны красного стола раздались горячие аплодисменты. Все остальные хлопали очень вяло, а Слизеринцы, пожалуй, только делали вид что хлопают. Гарри снял с себя шляпу, и радостный пошёл к своему факультету. Правда, по мере приближения к столу, радость его по-уменьшилась: Он заметил там младшего Уизли, и девочку заучку. Причём, судя по всему, свободное место было только между ними. Настроение ухудшилось.

***

По пути в гостиную грифов первокурсникам встретился Пивз. Перси отогнал его, и группа двинулась дальше. Только вот Гарри, шедший позади всех, немного замедлил шаг, и, подойдя поближе к стене, постучал по ней пальцами, шепча: -- Я знаю, ты слышишь. Я вернулся. Ты знаешь, что делать. -- Замолчав, Рей поспешил нагнать остальных. Ему нужно было хорошо выспаться этой ночью, потому что на следующие сутки, у него будет много дел. -- Хогвартс, я вернулся. -- Тихо сказал Гарри, лёжа на кровати. И закрыл глаза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.