ID работы: 10093494

Тени прошлого

Слэш
NC-17
В процессе
1136
Размер:
планируется Мини, написано 334 страницы, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1136 Нравится 456 Отзывы 588 В сборник Скачать

I. Глава 12. Плюс один

Настройки текста
Гарри, довольный собой, сидел в гостиной и читал учебник. Сегодня у него должен был быть первый урок зельеварения, и Рей с нетерпением ожидал когда же он сможет снова увидеть Северуса. Конечно, во время распределения он уже видел мужчину, но его желание встречи подразумевало под собой некое общение: будь то ответы на вопросы, или, к примеру наблюдение за тем как он взаимодействует с другими людьми. Поттеру неимоверно хотелось снова увидеть своего бывшего ученика, который также был и его учителем. В своë время Рей тренировал боёвку Северуса, которая была ни к чëрту, а мальчик в ответ помогал ему с зельями. Все-таки насколько бы сильным магом Рей ни был, зелья были ему нужны не меньше щитовых заклятий. С самого начала обучения в Хогвартсе Гарри качественно ничего не делал и показывал ужасную несосредоточенность на уроках. Особенно сильно это расстроило профессора Флитвика, который, памятуя его отца, скорее всего, ожидал увидеть куда более впечатляющие результаты. Однако, работать ради удовлетворения чьих-то ожиданий Рей не собирался.

***

Все расселись за парты, и начали ожидать учителя, немного переругиваясь друг с другом, словно это была уже традиция, хотя Гарри искренне не мог понять, почему Гриффы и Слизни так недолюбливали друг друга. Нет, в его время вражда между факультетами тоже была, но, стоит заметить, что это больше напоминало дух соперничества, да и ругались сразу все факультеты, в равнозначной степени. Северус оправдал ожидания Рея, и вошëл в класс настолько эффектно, что Гарри невольно захотелось склонить колено перед истинным повелителем подземелий и мастером зельеварения. Впрочем, эти мысли отошли на второй план, как только Рей рассмотрел своего ученика поближе. Смит внутренне недовольно цыкнул и вздохнул. Загубили парнишку. Молодой зельевар выглядел так, словно ему пошла вторая сотня лет, и за все эти годы, своей неимоверно долгой жизни, он пережил смерть всех своих кошек, кроме которых у него никого не было. Гарри не знал, почему его голову посетили такие мысли, но он очень надеялся, что настолько ужасный внешний вид – результат намеренного ухудшения внешности, потому что когда Рей видел его в последний раз, Снейп выглядел ни чуть не хуже Люциуса, а уж этот напыщенный павлин всегда был похож на прекрасного эльфа, снизошедшего до простых людей. Его мысли прервал полный сарказма голос: -- Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. -- Рей удивленно замер, услышав то как Северус произнес его имя, и увидев, с каким чистым презрением мужчина смотрит ему прямо в глаза. Нет, возможно, если бы Снейп так не перестал любить Лили, он бы подумал, что мага раздражает видеть еë черты смешанные с чертами ненавистного Джеймса, но... Но Северус увидел еë истинное лицо уже давно, и, даже, наконец, признал, свои немного не приятельские чувства к Сириусу. Смит самолично разговаривал на эту тему с мальчиком, когда началось противостояние двух сторон, чтобы понять, можно ли отпускать Северуса в те рейды, где могла появиться Лили. Только вот сейчас, понять причину подобной ненависти к ребенку со стороны взрослого мужчины он не мог. Может он злится, что какой-то сопляк имеет прав на Блэка куда больше чем он? Или может, ненавидит Гарри за то, что он причинил вред его Господину? Что еще? Рей не знал. Прошло так много лет с того момента, когда он последний раз общался со Снейпом. Возможно, за одиннадцать лет причина появилась, кто его знает. После того как Гарри задали еще несколько вопросов, и он не ответил ни на один из них, урок продолжился в вполне спокойной обстановке. Ровно до того момента пока Рей не решил закрепить свой статус бездарного ученика. Уж что он точно умел делать, так это губить абсолютно любое зелье производимое его шаловливыми ручками. В те времена, когда Северус только взялся за обучение Рея, зельевар сразу понял, что легче заставить мужчину выучить весь список тех компонентов, которые смешивать нельзя, чем объяснить, что из составляющих смешивать можно. Поэтому Смит точно знал, что нужно добавить в зелье, чтобы испортить его окончательно и бесповоротно. Более того, он знал, что именно нужно добавить, чтобы оно взорвалась к чёртовой матери, и нанесло этим наиболее ужасные последствия. Например, можно было сделать варево кислотой. Гарри улыбнулся. К сожалению, для этого нужно было нарезать некоторые ингредиенты очень точно и по-особому, а ещё нужны были ингредиенты, которых в рецепте сегодняшнего зелья точно не было. Поэтому его выходка могла вызвать лишнее подозрение, но Поттер уже загорелся идеей и больше его ничего не волновало как и не могло остановить. На сидящего рядом Невилла, поставленного ему в пару, он кинул легëнькое щитовое заклятие, заметить которые было практически невозможно. На всех остальных вокруг ему было, в общем-то, наплевать, да и он был уверен, что Северус не позволит зелью нанести серьезный вред ученикам. Северус его не разочаровал. Он стоял к Гарри спиной, наблюдая за другим учеником, но стоило мужчине только услышать звук опасно закипающего раствора, как тот молниеносно развернулся и точным ударом кинул запечатывающую связку на котёл. Взрыв это не остановило, но кислота не попала ни на одного ребёнка, оставаясь внутри полупрозрачного купола. Однако без жертв не обошлось: взрывная волна откинула Гарри и Невилла в стену. Поттер думал, что Северус взбесится, но мужчина лишь презрительным взглядом окинул мальчиков и холодно произнес: -- Мистер Малфой, проводите мистера Поттера и мистера Лонгботтома в больничное крыло. Для остальных урок закончен. Можете покинуть помещение. -- Драко послушно встал, и немного высокомерно взглянув на мальчишек, махнул рукой, показывая идти за ним. Когда Невилл с мадам Помфи скрылись за занавеской, Малфой утащил Гарри в сторону и злобно прошипел: -- Какого чëрта ты творишь? -- Гарри недоумëнно нахмурился: -- О чëм ты? -- Драко прищурился и болезненно ткнул пальцем в грудь Рея: -- О чём? Ты сам прекрасно знаешь о чём. Я, знаешь ли, не новичок в зельеварении, крëстный занимается со мной с пяти лет. Я точно знаю, что невозможно случайно так нарезать слизня, чтобы получить кислоту. И ещё: корень памелы? Ты издеваешься? Его даже не было в рецепте! Я наблюдал за всем что ты делал! -- Гарри недоумëнно нахмурился, и поджав губы спросил: -- Зачем ты наблюдал за мной? -- Зачем? Ты странный! Ты вырос у маглов, но у меня такое ощущение, будто я общаюсь с ребёнком всю свою жизнь прожившего рядом с магами! -- Да? А ты видел, как я общаюсь с другими детьми? Я веду себя странно только с тобой, потому что я считаю тебя своим другом, и показываю свою настоящую сторону. Мне перестать? У каждого есть свои секреты. Ты прости меня, Драко, но я пока что доверяю тебе не настолько сильно, чтобы их выдавать. Наберись терпения, и в дальнейшем ты всё узнаешь. Если конечно захочешь продолжать со мной дружбу. -- Малфой вздохнул и виновато отпустил глаза. Он не хотел терять только недавно обретëнного друга, поэтому тихо пробормотал: -- Прости. Но я все равно возмущëн. Ты мог пострадать. Сильно пострадать. Это зелье отправило бы вас обоих в Мунго! -- Недовольно возмутился он, и в пояснении продолжил, все еще беря во внимание не магическое воспитание друга: -- Это такая больница для магов. -- Гарри не успел ничего ему ответить, потому что медведьма выглянув из-за ширмы, подозвала его к себе.

***

Приближалось рождество. Хэллоуин, по мнению Рея прошëл невероятно увлекательно, ему очень понравился квест с троллем, и он, может быть, даже записал бы этот день как самый весëлый в этом году, если бы тот не был омрачен присутствием рыжего Уизли. Тот, словно липучка, таскался за Гарри всюду и бесил. Когда они оба героически справились с троллем, и в туалет вбежали учителя, Поттер захотел кого-нибудь убить. Тролль, к сожалению, был жив, а потому, жажда крови в мальчике так и не утихла. Он так скучал по сражениям. Гермиону, бедную и перепуганную, ему жалко не было. Он считал, что закалять характер нужно с детства, и если она переживëт парочку подобных ужасов, то это будет прекрасно. Основная часть детей уехала из Хога на зимние каникулы, отмечать праздник в кругу семьи. Гарри же, к его сожалению, пришлось остаться в школе. Ещё большую тоску вызвала новость о том, что Рон тоже остаëтся в школе. Было скучно. Гарри вздохнул, пару раз перевернулся на кровати и, свесив ноги, потянулся. Был уже вечер, но в сон его не клонило, поэтому окончательно заскучавший мальчик решил прогуляться до библиотеки. Поттер тихо вышел из пустой спальни, и окинул взглядом гостиную: все оставшиеся Гриффиндорцы сидели вокруг стола и наблюдали за шахматным поединком Рона и какого-то мальчика, которого Рей конечно же не запомнил. Поттер не стал задерживаться, и незаметно вышел из гостиной.

***

Уж кого-кого, а встретить в библиотеке Малфоя он точно не ожидал. -- Что ты тут делаешь? -- Удивлëнно спросил Гарри смотря на Драко, пишущего конспект. Блондин отложил перо и посмотрел на друга: -- А почему меня здесь быть не должно? -- Рей подошëл к столу. Малфой пододвинулся, давая Гарри сесть рядом, и начал сворачивать конспекты, вероятно решив, что на сегодня писать хватит. -- Ну, у тебя вообще-то семья есть. Я думал, что ты захочешь встретить Рождество с ними. -- Драко фыркнул: -- Пф, и у тебя они есть, но ты, как я вижу, тоже остался. -- Он помолчал немного, а потом обвинительным тоном продолжил: -- А знаешь что? У меня к тебе есть претензии. О чëм ты думаешь вообще? В смысле, ты собираешься учиться? Я еще ни разу не видел у тебя хоть одно выполненное внеклассное задание. -- Гарри лениво взглянул на скрестившего руки друга и пожал плечами: -- А зачем мне что-то делать? Я – Герой. Поверь, уж меня-то из школы не исключат. Так зачем тогда утруждаться? -- Драко подавился воздухом, и в полном шоке уставился на Поттера, а затем покраснел от возмущения: -- Ты... Ты серëзно?! Вот... Вот так относиться к своему образованию?! Да ты... Ты.... -- Он хаотично двигал руками, и пытался подобрать слова, чтобы описать поведение друга, но так и не смог, поняв, что не сможет убедить Гарри хоть в чем-то. Поэтому он лишь махнул ладонью, устало сел на своë место и уронил голову на столешницу. -- У меня нет слов, Поттер. -- Пробормотал он, утыкаясь лбом в тëмное дерево стола. Гарри тихо засмеялся. Они просидели в молчании еще некоторое время, а затем Поттер спросил: -- Как тебе Гермиона? -- Драко резко поднял голову и с прищуром посмотрел на Рея: -- Ты сейчас спрашиваешь у чистокровного мага его мнение о маглорождëнной, Поттер. Как ты думаешь, что я отвечу? -- Гарри недоумëнно пожал губы и с наигранной задумчивостью в голосе пожал плечами: -- Не знаю. -- Малфой застонал, и снова упал лицом на стол. Впрочем, буквально через несколько секунд он тихо ответил: -- Она... Интересная. Умная, наблюдательная, вежливая. Не похожа на других. Заучка. -- Как и ты. -- Эй! Я не зазубриваю каждую книгу. -- Да, ты просто запоминаешь еë сразу после первого прочтения. -- Драко сморщился: -- Это мой дар, а не сознательное заучивание каждого слова. Я просто запоминаю всю прочитанную информацию с первого раза, а она учит еë часами. Это не одно и тоже. -- Ладно, -- поднял руки в примирительном жесте Рей, -- Я понял. Разговор о том, что хочу включить еë в нашу компанию. -- Малфой резко подскочил, ударяя ладонями в стол: -- Что?! Её!? Нет! -- Гарри, никак не реагируя на резкий тон, спокойно подтвердил: -- Да. Завтра она пройдет со мной. Я просто готовлю тебя к этому. Не хочу откачивать от сердечного приступа. -- Ты ужасен. -- Я знаю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.