Тени прошлого

NC-17
Завершён
1888
12
Размер:
552 страницы, 167 263 слова, 56 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1888 Нравится 696 Отзывы 1014 В сборник

2. Глава 49. Тени прошлого

Настройки
Примечания:
Рей в тот момент сидел на диване, задумчиво жуя кусок курицы, стащенный у Молли из холодильника. На него шибко внимания не обращали, но на всякий случай, он всё же делал вид убитого жизнью (попавшего под Эссерио). Когда Гермиона только показалась на лестнице, он тут же увидел её разбитое лицо. Этих секунд осознания хватило, чтобы наложить на Близнецов, сидевших рядом, лёгкий щит. Потом девушка произнесла заклинание, как он и учил, не сдерживаясь. Ух. Он зря всё ещё считал своих детей — детьми. Приложило знатно. У него зазвенело в ушах, голову словно молотом приложили, а из носа потекла кровь. Несколько минут перед глазами стояло сплошное месиво, и он, вначале услышавший звук бьющейся посуды и стекла, благоразумно замер, не желая нарваться на осколки, разлетевшиеся по всему помещению. К его счастью, остальные маги тоже вышли из строя, несколько минут болтаясь бесполезными кусками. Он молился, чтобы Гермиона успела убежать, не уверенный, что в таком состоянии сможет дать нормальный отпор. К счастью, маг, в ярости ворвавшийся в дом, матами изложил то, что она всё же смогла уйти. Потом к ним спустился избитый Рон со сломанной рукой, заставляя Смитта испытать невероятное чувство гордости за свою девочку, а спустя пару минут дом сотрясло от аппариции сквозь анти-аппарационный барьер — Дамблдор пожаловал. -- Рон. Я разочарован. -- Начавшийся разговор в присутствии наёмников Гарри очень нравился. Уизли бледнел, краснел, но молчал, придерживая сломанную руку. Альбус выглядел спокойным, но Смит знал, что внутри он уже убил мальчишку пару раз. -- Гермиона была хорошим приобретением, а ты так просто её спугнул. Нужно было подождать всего немного. Он тяжело вздохнул, прикрывая глаза. А затем, уже куда более раздражённо и злобно, осмотрел всех собравшихся: -- А теперь скажите мне, какого, мать вашу, драккла, вы не могли удержать одну единственную четырнадцатилетнюю девку? Шрамированный мужик, явно знавший Дамблдора не первый год, передёрнул плечами: -- Мелкая сука использовала Эссерио. Мы не ожидали от неё атаки, поэтому не успели среагировать. Директор аж брови поднял: -- Она что использовала? Вы для чего её этому научили? И как у неё вообще силы хватило? Мужик цокнул раздражённо: -- Мы её этому не учили. Альбус помрачнел: -- А откуда тогда она знает? Чёртово специализированное боевое заклинание для зачистки? Из книжки вычитала? Другой наёмник, обычно улыбчивый, пожал плечами: -- Может, и вычитала. Артур, до этого молчавший, посмотрел на него, как на идиота: -- Да в какой книге это напечатано? За такое сразу срок в Азкабане. И ты вообще понимаешь, что она бы померла нахрен, если бы попробовала тренировать его без присмотра? У неё был чёртов учитель! Дамблдор устало сжал переносицу, сгибаясь: -- Учитель... кто её учил? У нас два выбора: аврор и пожиратель. Но авроры сами такое не учат. А пожирательские твари... Рон сказал тихо: -- Малфой? Она всё перед ним задницей крутила. Альбус задумчиво покачал, признавая вариант. Спросил, смотря на Гарри: -- Ты знаешь, куда она могла пойти? Рей задумался, что сказать. Он мог ответить, что понятия не имеет, но был и другой вариант — родители девушки. Дамблдор, конечно, сам об этом догадается минут через пять, но тогда наверняка отправит на проверку своих увальней, которые непременно навредят магглам. Поэтому ему стоило выдвинуть эту идею, чтобы пойти как инициатор. -- Думаю, нужно проверить её родителей. Я могу сходить. Заодно спрошу её, кто учитель. -- Тут он сделал воодушевлённое лицо, подскакивая, -- О, нет. Я скажу ей, что тоже сбежал, и заставлю э-э-э... втереться в доверие? Я вотрусь. Войду? Задумался, словно не зная, как правильно сказать то, что хотел. Альбус смотрел на него со смешанным выражением лица. Словно одновременно гордился им и ужасался тому, как вообще ещё не убил. Вздохнул, кивая: -- Иди. Только не исчезай надолго. Ты аппарировать-то хоть умеешь? Смит, невероятно довольный, что его отправили в одиночку, решил не испытывать терпение и без того раздражённого мага и кивнул: -- Относительно. Я пойду? Альбус почти кивнул, но почему-то всё же задумался ненадолго и махнул Рону рукой: -- Иди с ним. Рей про себя сжал зубы. Чёрт.

***

Они знали адрес Гермионы, но ни разу у неё дома не были, поэтому им пришлось аппарировать в самое ближайшее место к её дому, которое Гарри знал. Бродили по райончикам почти одинаковых домов в тишине. У Рона всё ещё были переломы, но парень молчал, злобно разглядывая улицы. Дом четы Грейнджер ничем не отличался от обычных. Свет не горел. Они наложили на себя заклятья отвода глаз и бесшумно открыли дверь. В доме стояла тишина. Уизли пошёл первым, сжимая палочку в руке, явно желая причинить кому-то боль. Рей поджал губы, придумывая, как же незаметно спасти магглов, не лишая Уизли сознания, чтобы у Дамблдора не было никаких подозрений и вопросов. Интуиция взвопила внезапно, ярким пятном подсвечивая ловушку, и Смит, больше на рефлексах, схватил Рона за шиворот, дёргая назад. На несколько секунд пожалел, но потом решил, что если он вернётся с трупом — Директору вообще крышу снесёт. Уизли обернулся на него, готовый ударить, но Гарри злобно заматерился: -- Сука, это я рос в семье магов, или, блять, ты? В глаза что ли долбишься? Там подложка! Я бы посмотрел, как тебя нахуй разнесло бы по стенам! Ебанат. Рон глянулся, делая проверку, и сжал зубы, удостоверившись в его словах. Резко обернулся на него: -- Ты бесишься, потому что сам хотел её трахнуть? У Смита перед глазами встала пелена. Видит Мерлин, до этого он терпел. Но сейчас силы закончились. От первого удара кулаком Уизли благополучно ушёл, но Рей не стал играть в подростковые драки и взмахнул палочкой, отправляя в рыжего четыре заклинания одновременно, от которых его перевернуло, вшибло в стену и на несколько секунд парализовало. Гарри подошёл к нему, от души врезая ногой по рёбрам, и присел на корточки: -- Вот в чём дело, Рон. Я блядский гений. А ещё отец мой был не из предателей крови, и так получилось, что некоторые вещи мне даются. А вот тебе, судя по всему, нет. Не выёбывайся на меня. Ты мне даже нравился какое-то время, но теперь из-за твоего недержания я лишился Грейнджер. И теперь с радостью тебя прикончу. Но, ради Директора, готов поступиться своим желанием. Так что молчи в тряпку. Он встал, видя в глазах Уизли реальный страх за свою шкуру, и раздражённо дёрнул плечом: -- Пошли отсюда. Рон, наконец вернувший себе возможность говорить, прохрипел: -- Мы... дом ещё не проверили. Смит закатил глаза, не понимая, почему родители не научили рыжего таким простым вещам: -- Тут стоит магическая ловушка, которая после срабатывания имеет все шансы снести пол дома. Ты реально думаешь, что здесь кто-то есть? Он развернулся, выходя из дома. Как хорошо, что его люди были автономны и могли дойти своими мозгами до того, чтобы забрать родителей Гермионы отсюда.

***

У Дамблдора была одна основная беда — он, под своими улыбками и добрым тоном, был тем ещё тираном. Но это ладно. Проблемы начинались из-за того, что его люди боялись принимать самостоятельные решения. Директор жутко бесился, если хоть что-то шло не так. И за самостоятельность наказывал. Поэтому ему нужно было находиться рядом со своими подчинёнными постоянно. Рей уже около недели понятия не имел, что там у его ребят происходило. Директор, к его радости, наконец поставил его в первые ряды, заметив, что Поттер совсем не жалкая личинка человека. Гарри с несколькими наёмниками путешествовал по Англии, врываясь к очевидно обычным аристократам в виде пожирателей, устраивая хаос. Это было почти весело, если бы не обязательство постоянно, о каждом чёртовом шаге, сообщать Дамблдору. Но это был единственный минус. Людей этих он не знал, да и убивать они пока что никого не убивали. Так, калечили слегка. Раздражало, что делают они это под видом пожирателей. Но он успокаивал себя тем, что это будет просто шикарный компромат. В общем и целом, Директор старательно пытался настроить всех, кого не лень, против Тома. У Рея, к сожалению, почти не было возможности наконец уйти в Блэк-мэнор. Рядом с ним постоянно кто-то был, и дни пролетали как сумасшедшие. Том тоже активизировался и начал осторожно, без лишних жертв, брать контроль над важными точками Англии. Пожиратели оккупировали одну из самых больших плантаций с ингредиентами для зелий, поселение ремесленников, где делали большое количество артефактов, и потихоньку душили поставщиков прочего магического оснащения для аврората. В обычных магазинах тоже начались проблемы с поставками, из-за чего простые люди всё больше нервничали. Был прекрасный день, когда Дамблдор собрал почти всех своих людей и умотал с ними в Хог. Рей понятия не имел, зачем. Но и не спрашивал, планируя убежать, наконец, из осточертевшей норы. Рон после ночного дежурства отсыпался. Молли с Артуром были в числе ушедших. Джинни была выведена из строя близнецами, подкинувшими ей снотворное. Оставшиеся в Норе маги были из тех, кто не шибко интересовался происходящим вокруг. Рей наложил на себя и Близнецов самое мощное заклинание отвода глаз, на которое только был способен, и они, никем не замеченные, наконец вышли за пределы антиаппарационного поля. Близнецы взяли его за руку, готовясь перенестись, но Смит, внезапно, посмотрел на них: -- Джордж. Перенеси нас. Парень растерялся, переглядываясь с братом: -- ...Я? Рей фыркнул: -- Ну, если это твоё имя? Пора уже, ребят. Мы что, просто так тренировались? Джордж поёжился: -- Перемещаться по помещению и через пол страны — это разные вещи. Смит поднял бровь: -- Ага. И аппарировать всего на несколько метров от себя гораздо сложнее. Огромная концентрация и точность. И у вас у двоих всё отлично получается. Давай быстрее, у нас не бесконечное время. Парень вздохнул. Вцепился в их ладони, сосредоточился и прикрыл глаза. Их буквально выплюнуло в гостиную Блэк-мэнора. Рей, улетевший в диван, успешно замедлил своё падение, зависая в воздухе кверху ногами, и успел трансгрессировать перед парнями пару подушек, чтобы они не разбили себе головы о стол. На шум со второго этажа спустился Сириус, а за ним и Люпин, задумчиво жующий кусок какой-то булки. Блэк заинтересованно оглядел раскиданные тела: -- И вам здравствуйте. Смит поднялся на ноги, когда его снёс вихрь из каштановых волос. Он подхватил буквально упавшую на него Гермиону и в недоумении похлопал по спине: -- Эй, привет? Всё хорошо? Ты жива? Здорова? Морально было бы тоже неплохо. Я побил Рона, если что, он закрыл свой рот, а ещё его обругал Дамблдор. Девушка всхлипнула: -- С вами всё хорошо? Я... я так испугалась. Даже не знаю, как получилось заклинание. Я почти убежала, но, но он попал мне в спину. Рей нахмурился, резко разворачивая её, чтобы приподнять край рубашки, но девочка отошла, поднимая руки: -- Уже нормально. Драко с Сириусом меня... подлатали. А вы...? Смит вздохнул, улыбаясь: -- Отлично. Ты очень хорошо исполнила заклинание. У меня ещё минут пять в глазах всё плыло. Близнецы, наконец отошедшие от резкой аппариции, подошли к ней, хлопая по плечу: -- Отлично! -- Прекрасно! На тебя так ругались, ты бы знала! Смит покивал: -- Да, да. Было. Потом мы отправились к твоим родителям. Гермиона резко потеряла улыбку и погрустнела, смотря в пол. Рей нахмурился: -- Что такое? За девочку ответил Ремус, выглядевший виноватым: -- Нужно было действовать быстро, и я, чтобы они не задавали лишних вопросов, быстренько немного скрыл их воспоминания. Это, конечно, обратимо, но пока что пусть живут в неведении. Рей наклонил голову: -- В неведении о чём? Люпин скривился, кидая на Грейнджер извиняющийся взгляд: -- О том, что у них есть дочь. Смит поджал губы и притянул её к себе, неловко прижимаясь плечом: -- Ладно, рано или поздно всё это закончится. И они к тебе вернутся. Не переживай ты так. -- Они все немного помолчали. Затем Рей, чуть более оживлённо, отпустил её и огляделся. Словно желая что-то увидеть, -- Итак. Что у нас новенького? Гермиона вздохнула: -- Драко обругали и отстранили от дел за то, что он на ночь глядя кинулся чёрт знает куда. Рей взволнованно поднял брови: -- Он цел? Сириус кивнул: -- Да. Вполне. Ну, если не считать того, что при виде Гермионы он переволновался и чуть не выжег себе каналы. А так всё хорошо. Смит тяжело вздохнул, смотря на потолок. Да почему ничего не проходит просто и легко? Гермиона, внезапно, встрепенулась: -- О, а... у вас там ничего про Невилла не говорили? Близнецы переглянулись: -- Нет? А что с ним? Сириус довольно усмехнулся и воодушевлённо покачался на пятках: -- О, он получил от бабки предложение вступить в Орден Феникса, охренел от перспективы и благополучно сбежал из дома. Сейчас под обороткой отправился в Косой, я дал ему денег на ингредиенты для зелий. Он, может, варит не очень, но в травах разбирается. Рей покивал, принимая к сведению. И хлопнул в ладоши: -- Так. Ладно. У нас мало времени. Мне нужен безликий яд, чтобы подсыпать его в еду. Это во-первых. Во-вторых, Сириус, помнишь те наброски, которые я тебе отдавал? -- Ну? -- Мне нужны костюмы по ним. Будем красиво мешать планам Дамблдора и аврората! -- Он почти безумно засмеялся и практически вприпрыжку двинулся в сторону своей комнаты, -- А я пойду делать нам порт-ключи и что-нибудь, что изменит цвет волос. Все переглянулись. Сириус пожал плечами: -- Мне кажется, у него опять сдвиг в фазе. Фред пожал плечами: -- Да ладно, мне кажется, что после общения с Реем у нас у всех уже давно какое-то смещение в голове. Люпин кивнул, постукивая Сириуса по голове: -- У него точно. Ещё с детства мозги текут. Блэк закатил глаза и задумчиво закрутился на месте, бормоча себе под нос: -- Яд, яд... был у меня где-то один экземпляр...

***

Рей думал, что Орден Феникса до последнего останется самостоятельной организацией, но совершенно внезапно Дамблдор пошёл на сотрудничество с министерством. Это была очень напряжённая новость. Смит начал переживать за Тома и ребят. Аврорат и сам по себе был достаточно крепкой и сильной организацией. А уж с поддержкой Ордена... Дело принимало дурной оборот. В стране начали происходить совсем страшные вещи. Люди разделились на четыре лагеря — те, что поддерживали Пожирателей, сторонники Министерства, нейтрально настроенные и те, кто начал вспоминать о величии Дамблдора, возводя его на пьедестал избавителя от тёмных сил. Все эти четыре части по-своему бунтовали и поддерживали свою сторону. Особенно сильно это ощущалось в Косом переулке. До этого шумная и весёлая улочка отдавала тишиной и редкими прохожими. Большая часть магазинов стояла закрытой. Пожиратели, захватившие большую часть важных предприятий, перекрывали снабжению и, соответственно, Аврорату воздух. Единственное, что Том не тронул, была медицина. Из оккупированных городишек и мастерских по зельям выпускали исключительно лечебные препараты, отправляя их в Мунго. Впрочем, в довольно малых количествах. Было ленивое воскресное утро, когда Смит проснулся от шума внизу. Он соскочил с кровати, выходя на лестничную площадку, и понял, что суматоха посвящена подготовкой к рейду. Только вот слишком много людей собиралось. Он, прыгая по ступенькам, подошёл к Артуру, помогающему руководить этим кошмаром: -- Куда идём? Уизли даже не посмотрел на него: -- Ты сидишь здесь. Поттер покивал головой: -- Хорошо. А остальные? Мужчина кинул на него совершенно недовольный взгляд: -- С авроратом в объединении. Будем отбивать Центр перемещений. Половина каминов ничерта не работает, а вторая тоже скоро перестанет, если ничего с этим не сделать. Гарри кивнул, отходя в сторону, чтобы какой-то маг прошёл, и снова спросил, наблюдая за тем, как Артур проверяет магические бомбы: -- А почему бы просто не аппарировать? Уизли закатил глаза: -- Центр. Перемещений. Тебе это о чём-то говорит? Они заставили работников поставить местные и региональные щиты над некоторыми графствами. Полностью заблокировали путь к границам. -- А... -- Исчезни, пока я не помог. Поттер понятливо поднял руки и развернулся, уходя обратно наверх. Ему было интересно, где Том взял такое большое количество маны для поддержания всего этого. Центр перемещений, конечно, стоял на источнике, но природного количества явно не хватило бы для подобных забав. Почти всю страну перекрыть. Смит улыбнулся, чувствуя гордость за своего мужа. Гонт удивителен, впрочем, как и всегда. Рей быстро проскользнул в комнату к близнецам, варившим что-то в котелке: -- Погнали. Под шумок отсюда слиняем. Парни тут же закрыли зелье крышкой и взволнованно встали, отряхиваясь от каких-то крошек: -- Куда пойдём? Смит вздохнул: -- Туда же, куда и все здесь. Мне нужно убедиться, что у Тома всё будет нормально. Фред стушевался: -- Мы... пойдём в настоящее сражение? Рей закатил глаза: -- Так, не волноваться! Вы всё умеете. И мы с Сириусом будем вас страховать. Джордж невольно ухватил брата за край рубахи. Они переглянулись и со вздохом кивнули: -- Пойдём.

***

Обычно Руфус не возглавлял задания. Сидел в аврорате, ожидая рапорта. Но не в этот раз. Пожиратели хорошо оборонялись. Они просто не позволяли никому пробиться через них, но самым плохим было не это. В этот раз они не использовали маски. И Скримджер мог прекрасно видеть лица. И лица были преужаснейшие. Все самые опытные маги, ещё из поколения Гонта, были здесь. С каждой уходящей минутой Руфус всё больше ощущал себя застрявшим в болоте. Они перекидывались заклинаниями, вокруг сверкали вспышки, всё трещало от магии, как и наэлектризовавшийся воздух. Две стороны никак не могли ухватить преимущество, однако у Пожирателей был существенный плюс: их люди, в отличие от авроров, могли переместиться в ограниченное пространство за спинами товарищей, а вот аврорам приходилось буквально бежать к месту сражения с ближайшей открытой точки. В один момент Скримджер ощутил, как у него сердце вздрагивает — из-за спины Малфоя старшего показался Гонт и Долохов. И Руфус понял, что это неудачная операция. Силы стали неравными. Отступать сейчас тоже было плохо, он боялся, что пожиратели решат ударить им в спину. Гонт, усиливая голос магией, обратился к нему: -- Руфус. Я ощущаю смутное дежавю. Не кажется ли тебе, что подобное уже происходило? Скримджер пожал губы, отбивая шальной луч: -- Было дело. Но ничего не изменилось. Гонт взмахнул палочкой, и все, кто успел среагировать, тут же поставили щиты, избегая мгновенной заморозки. Несколько авроров недвижимыми телами упали на землю, заставляя Скримджера сжать зубы от ярости. Пожиратель усмехнулся: -- Тебе что, так нравится на это смотреть? Признай, Фадж — никчёмный. Почему бы добровольно не сдать мне Министерство? Поверь, я не хочу лишних жертв. В его слова слабо верилось, если учесть, что он только что применил заклинание, способное убить больше ста человек разом. Руфус тяжело вздохнул, понимая, что Гонт был достаточно умел, чтобы использовать магию исключительно на противнике. Аврор хотел ответить что-то колкое. Может, патриотичное, но внезапно лицо Долохова исказилось недовольством, смотря им за спины. Локонс, прячущий свои золотые лохмы под накидкой мракоборца, показался рядом: -- Помощь от Ордена Феникса прибыла. Руфус усмехнулся. Вот это уже делало всё веселее. Гонт закатил глаза, морщась. Снял с себя мантию и вскинул вторую руку, очевидно, собираясь колдовать двумя. Орденовцы поравнялись с аврорами. Следующие десятки минут превратились в ад на земле. Скримджер, даже будучи опытным боевым магом, и то периодически путался в искрах вспышек и ставил щиты чисто на интуицию. Гонт издевался над ними, раз в несколько минут используя просто пугающие убойные массовые заклятия, способные, наверное, стереть с лица земли небольшое поселение. Руфус не мог сказать, каким образом его люди успевали ставить щиты. Локонс, оказавшийся рядом с ним, пригнулся, удерживая щит, и сквозь шум прокричал: -- Ёбаный блять, откуда в этом человеке столько магии? Почему он ещё не откинулся, и сколько может так колдовать? Скримджер, вспомнив, что во время первой войны Локонс был за границей, ответил, нервно отбивая несколько лучей сразу: -- Очень долго, поверь. Он не просто так стал Тёмным лордом. Локонс вздохнул, но быстро собрался, ныряя в кровавый дым от каких-то магических бомб, притащенных орденовцами. Руфус сжал зубы. Ничего, всё было правильно. Несмотря на силу Гонта, их было значительно больше. Аврорат с тяжестью, но теснил Пожирателей. В этот момент... Это был миг. Миг, на который весь мир погрузился в громкий хлопок, вспышку белого, а затем стоящий смог унесло далеко им за спины жутким ветром, сшибающим на землю. Скримджер думал, что пожиратели использовали какое-то особое заклинание. Но когда он поднял взгляд, Гонт выглядел таким же удивлённым, что и он. Прямо посреди битвы стояли... Люди? В белых, улыбающихся масках и неясных чёрных костюмах без плащей. Они... стояли. А посреди них был один единственный человек с грустным смайликом на белой поверхности маски. Сражение на пару минут утихло. Обе стороны переглядывались и понять не могли, кто это, чёрт возьми, такие. Человек в маске отвесил отвратительно неуклюжий, совершенно неправильный поклон и искажённым голосом сказал: -- Тени прошлого, к вашим услугам. Мы напомним про былое величие.
Примечания:
1888 Нравится 696 Отзывы 1014 В сборник
Отзывы (25)