***
Жаркое солнце высекало пламя на напряжённых икрах, и Чуя даже радовалась, что они выбрали предзакатное время для переговоров. Ей бы страшно не хотелось следить за каждой секундой под палящими лучами, без возможности громко выругаться и закурить. Ветер не менялся. На крыше было тихо, как в самую ясную и безлунную ночь. Лишь солнце безжалостно припекало ноги и пускало блики на оружейную подставку. Чуя облизывает пересохшие губы и всматривается в прицел с многократным увеличением. Да, курить хочется просто безумно. А такой прицел может испортить точность выстрела. Но ей не нужен точный выстрел. Хватит одного-единственного патрона, чтобы пробить черепа всей троице уродов, окруживших Мори-сан. Мори-сан на их фоне выглядела ледяной королевой на своём позолоченном троне. Вальяжно закинув ногу на ногу, она выслушивала их с прохладной улыбкой и жгучей сталью в турмалиновой радужке. Это безобразие длится уже полтора часа, и Чуе страшно хочется задремать, привалившись к прикладу винтовки. Она уже долго не двигается с места, вслушиваясь в каждый шорох и всматриваясь в малейшее изменение поведения. Мори-сан ещё не наигралась. В какой-то момент Чуя перестаёт понимать, для кого были затеяны эти переговоры: для мерзких пиджаков из Китайского Квартала или же для неё самой в качестве наказания за импульсивное кровопролитие. Законы мафии не запрещали убийство во благо организации, однако Мори-сан часто напоминает о том, что не все враги мафии становятся ими добровольно. Если ты видишь слабость в чужом лице и отсутствие воли к жизни — это не твой противник. И всё же Чуя не понимала, какого чёрта именно она держит на мушке старых ублюдков, выслушивая их лестные замечания по поводу нового костюма «многоуважаемой Мори-доно». — Мы удивлены, что в этот раз вы обошлись без своей цепной собачки, Мори-доно, — слышится хриплый мужской голос в гарнитуре. Чуя затаивает дыхание и напрягает плечи. — Неужели вы обдумали наши слова и избавились от такой агрессивной и неприветливой сотрудницы? — Вы отходите от темы, Горо-сан. Чуя слышит расслабленный голос Мори-сан и видит, как она медленно и чинно упирается спиной в мягкую спинку кресла, складывая руки перед собой. Королева недовольна и уже не горит желанием вести переговоры. — Да-да, конечно, — мужчина, сидящий посередине, с приторной похабностью улыбается. — Мы посоветовались с коллегами и приняли решение о прекращении контактов с Портовой Мафией. И раз уж нам выпал такой великолепный шанс застать саму Мори-доно одну и без охраны… контакты мы разрываем, пожалуй, навсегда. По щелчку пальцев двое других мужчин, стоящих по бокам, выставляют на Мори пистолеты. — Вот ведь, — Мори мрачно усмехается и взмахивает рукой. Буквально через несколько секунд все трое мужчин, хрипя и истекая кровью, заваливаются на белоснежный ковёр. Мори успевает лишь услышать глухой звон стекла и заметить привычную красную вспышку. Против гравитации Чуи не выдержит ни один снайпер, ни один танк или даже высотка. Мори хочется отмотать этот хрупкий момент на несколько мгновений назад, чтобы увидеть, как Чуя, задержав дыхание, наконец жмёт на спусковой крючок, полностью контролируя траекторию выстрела. В нормальных условиях Мори понадобилось бы ещё немного времени, чтобы уболтать своих собеседников. Но гравитация… снова она, да? И ничто её не остановит. — Ты была права, Чуя, — отвечает Мори в гарнитуру, внимательно всматриваясь в осколки стекла куда-то туда, где затаилась подчинённая, — От этих сточных крыс никакой пользы. Спускайся к машине. В ответ она слышит только уставший рык, означающий что-то вроде «я же говорила, чёрт возьми».***
Договорившись с отрядом зачистки, Мори неспешно возвращается к своей машине. Она уже знает, что за рулём снова сидит Чуя. И что в этот раз она позволяет себе скурить сразу две сигареты в дотошном ожидании. — Наигрались, босс? — хрипло спрашивает Чуя, распахивая дверь и приглашая в прохладный салон. — Ты же знаешь, что слова мертвецов не имеют цены, Чуя. Мори отбирает у подчинённой сигарету, затягиваясь и выпуская сизый дым ей в щёку. Чуя поджимает губы, но быстро тает, чувствуя горячую ладонь на своём бедре. Она слышит только тихую усмешку и шёпот у самой шеи: «Хорошая работа, милая». Они обе понимали, что без всеобъемлющего доверия переговоры могли бы пойти под откос ещё не начавшись. Чуя училась быть спокойной и рассудительной даже с винтовкой в руках. Взамен же она учила Мори, что такое настоящий пожар и импульсивность. Нет, это не бессмысленное кровопролитие, но совершенно опасная страсть, у которой никогда не бывает пределов и тормозов. Мори стоит признать, что именно в этом она слаба перед Чуей. И, утягивая её к себе на колени с сидения, чтобы жарко и благодарно поцеловать, она не жалеет о своих решениях. Ценными ресурсами она пользуется с умом.