ID работы: 10096622

Скованные одной цепью

Слэш
R
Завершён
192
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 15 Отзывы 43 В сборник Скачать

[ ghost rose ] — part 2.

Настройки текста
Примечания:
Напряжение, застывшее в воздухе, можно осязать кончиками пальцев. Сжимать его, как упругий шарик, с любопытством смотреть, насколько может быть силён взрыв. По нервной судороге, до онемения сжавшей челюсть детектива Накахары, легко понять, что напряжение звенит до боли. Мори непроницаемо, прохладно улыбается. От невинной смены мимики детектив напротив едва не задыхается от возмущения: судорожно поджимает губы, шумно выдыхает через нос и закрывает глаза. Мори знает: тот считает до десяти, перепрыгивая с чётных на нечётные и обратно. Полезная практика для людей, склонных к невероятному избытку эмоций. Ситуацию можно было бы назвать патовой, но она больше забавна. Детектив, как озверевшая ищейка на привязи, втискивается в стул под пронзительным взглядом Мори, оскалился на него, желая залаять, зарычать — но нельзя. Люди вокруг смотрят. Отдыхают мирно, угощаясь летними десертами и мило переговариваясь. Чудесный воскресный день. Мори предполагает, что в оазисе мыслей детектива бушует настоящий шторм — от бессилия и одновременно пьянящей власти он не может выбрать между двух зол. Он мог бы пристрелить воришку, мог бы скрутить ему руки и отправить на ковёр правосудия. А мог бы продолжить это нелепое «свидание», скрипеть зубами, до побеления в костяшках сжимать столешницу и перебирать про себя бесконечное количество возможностей-событий. Мори наблюдает за ним вдумчиво и лениво, нежно сощурившись. Умудряется в этот же момент прижиматься губами к чашке с ароматным жасминовым чаем и ожидать любого исхода. Он достаточно быстро двигается, чтобы скрыться места сейчас же — но это на случай, если буйный детектив догадается вызвать патруль. — Только посмей что-нибудь выкинуть, паршивец, и превращу тебя в решето!.. Детектив Накахара заговаривает первым. Точнее, шипит и яростно обжигает взглядом натренированной гончей. Чудовищного труда стоило Мори не подмигнуть ему похабно прямо сейчас. Перспектива оценить твёрдость дерева собственным лицом его беспокоит чуточку больше, чем зверь, желающий предать его анафеме. — Угощайтесь, детектив. Здесь пекут невероятные пирожные. Будет очень невежливо с вашей стороны отказываться от десерта. Вы бледны. Голос Мори подобен патоке, он гипнотизирует спокойной и анализирующей монотонностью. Он высекает слова так, словно режет воздух тончайшим скальпелем. Он видит детектива Накахару насквозь. Он знает, как его зовут и какие цели тот преследует. И знает: тот крайне недоволен тем, что сам Мори перед ним как чистый лист. Ни имени, ни мотивов. Он будто бы развлекается. И это действительно недалеко от правды. Чуе хочется закурить, зажечь сразу две сигареты, чтобы задохнуться от ядовитого дыма. Может, тогда воющий рой мыслей превратился бы в кисель, перестал стучать в висок долотом подступающей мигрени. Ему хочется забыть этот день, забыть о работе, забыть об обязанностях. В погоней за правдой и справедливостью он оступался слишком часто. Выбирал неправильный путь, шёл на поводу эмоций. Это неправильно. Вор, вырвавший его из мира спокойствия и будничных расследований измен и подставных смертей, перевернул всю жизнь вверх дном. Он был первопричиной недосыпа, неясным наваждением приходил поздно ночью с бесчисленными загадками. Ему нравилось водить за нос Чую, а Чуя со временем начинал подсаживаться на иглу азарта. Потому что он по-настоящему чувствовал себя детективом в такой момент. Прямо сейчас азарт и мальчишеское раздражение рокочут где-то под рёбрами. Чуя воинственно встречает полный любопытства взгляд с отблеском чистейших турмалинов, но всё равно пропадает. Ни одна навороченная камера слежения так и не смогла уловить таинственную тьму в чужих глазах. Никто не мог познать и понять замысел этих игр с драгоценностями — и Чуя был в числе обманутых глупцов. Одна лишь мысль об очередном проигрыше заставляет едва остывающий гнев закипать вновь. Детектив отодвигает предложенную чашку чая в сторону и устало трёт переносицу. Он даже не пытается допросить, не пытается надавить. И они оба знают, почему. Мори пользуется этой уязвимостью с иронично мирной целью: выуживает из поясной сумки мешочек из тёмного бархата и бесшумно пододвигает к Чуе. — Как и я обещал, мой дорогой детектив. Одна безделушка — одно свидание. «Призрак розы» загадочно поблёскивает пепельно-розовой гранью, когда детектив хмурится и проверяет содержимое мешочка. От ужаса и непонимания он едва не задыхается: в его руках целое состояние. За один этот крошечный камушек можно выкупить всё кафе вместе со зданием, и ещё на парочку яхт останется. И отчего-то детектив верит, что это не уловка, не подделка. Молча прячет мешочек во внутренний карман тонкого тренча и похлопывает себя по бокам в поисках пачки сигарет. — Что тебе нужно? Чуя по-волчьи скалится на Чёрную Пантеру, смутно узнавая кошачью грацию в движении его рук. Текучий, ловкий, практически призрачный. Воришка опять его обвёл вокруг пальца. — Приходите сюда в следующее воскресенье, и я снова преподнесу вам подарок, детектив Накахара. Тёплая чашка манит Чую фарфоровым боком, и тот забывается в шторме своих мыслей. Он растерянно и беспомощно поднимает руки, раздражённо проглатывает в два жадных глотка остывший чай и позволяет себе опять закрыть глаза. Он впервые не знает, как ему поступить. Попался на уловку, опрометчиво позволил чужому капкану сомкнуться у ног. Он решил воспользоваться случаем и увидеть Пантеру без маски, познать его мысли. Но лишь сильнее потерял себя. И снова азартно вцепился в шанс побыть настоящим детективом. Что за дурак. Когда Чуя вернётся из тишины погрузившихся в штиль раздумий, Чёрной Пантеры уже не будет рядом. Будет только неясный шлейф его парфюма и ехидный шёпот, вгрызающийся деликатными тисками в сознание: «Знаете, для детективов совершенно точно вредны две вещи: курение и невозможность арестовать вредителя-преступника». Чуя — одарённый детектив, но закалку полицейской академии в нём выдаёт лишь желание искать спасения в тяжести пистолета. И хотя Йокогама может гордиться его работой, он всё равно совершенно нелепо упускает из виду визитку, спрятанную в мешочке с бриллиантом; она запоздало покалывает острым уголочком сквозь рубашку. Игриво выведенное на ней «Мори Огай» будет сниться детективу Накахаре Чуе в самых мучительных и сладких кошмарах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.