ГОД 1932 от Рождества Христова. 25 Декабря. Том Реддл
21 ноября 2020 г., 17:06
Лондон. Приют Вула. Северная Шотландия. Блэк-кастл.
Снег сыпал крупными хлопьями, как на открытках, которыми так восхищалась старая Марта. Белое Рождество, благословенное Рождество. Сегодня на обед им подали настоящего жареного гуся. Конечно, пришлось делиться, и поэтому Тому достался лишь жалкий кусочек, но зато попечители прислали праздничный пирог с настоящим вишневым вареньем, которого хватило всем. Для вечно голодных детей это был настоящий праздник.
В честь Сочельника в приюте разрешили небольшие послабления. Самым младшим детям даже выдали сладости. А старая Марта пообещала устроить вечер историй. В холле совместными усилиями нарядили чахлую елочку. Никто не ждал, что к ней придет Санта-Клаус, но она все равно вселяла в сердце веру в Рождественское Чудо.
Именно с этим чувством и боролся Том, сидя на своей постели и глядя в окно. Раз за разом он пытался убедить себя, что это Рождество будет совершенно таким же серым и грустным, как и предыдущее, но глупое чувство не исчезало.
Погруженный в собственные мысли, он не сразу заметил, что во дворе появился человек. Тот стоял, недоверчиво разглядывая серые стены приюта, словно не понимал, зачем он тут оказался. Присмотревшись к нему внимательнее, Том чуть не ахнул. Это был все тот же незнакомец в каракулевой шубе, мысли о котором не давали Тому покоя весь последний месяц.
Том опрометью слетел с кровати и кинулся вниз, чуть не сбив на ходу Эми. Девочка выругалась ему в след, но он не обратил на нее внимания. Перепрыгивая через три ступеньки, он вылетел во двор, с трудом переводя дыхание. Но незнакомец все еще стоял там.
- Том? – с некоторым удивлением спросил он и тут же огляделся, словно ожидал, что сейчас на мальчика что-нибудь свалится или откуда-то выскочит взбесившаяся лошадь.
- Сэр, - выдавил Том, переводя дыхание. – Сэр… зачем вы пришли? За мной? Да?
Сердце дико стучало у Тома в груди, а ладони неожиданно стали мокрыми. Все те мысли, которые он запрещал себе думать все это время, полезли наружу, словно черви после дождя. Каждому сироте мечталось, что за ним придет такой вот богатый и благородный родственник и навсегда заберет из голодной приютской жизни. А тут, хотя Том запрещал себе в это верить, этот мужчина пришел уже в четвертый раз! Это не могло быть просто совпадением. Ну просто не могло быть.
- Очевидно за тобой, - вздохнул, наконец, незнакомец. – Отведи меня к родителям.
- У меня нет родителей, сэр, - Том почувствовал, как сердце подпрыгнуло к горлу и жестко приказал себе успокоится. Не хватало еще в самый последний момент спугнуть свою удачу. – Я сирота.
Мужчина снова долго молчал, изучая Тома спокойным взглядом.
- Сирота? Это многое объясняет.
- Вы мой родственник? – Том постарался, чтобы вопрос прозвучал ровно, но сам уже слышал, сколько надежды звенит в голосе. – Правда?
- Безусловно, нет, - фыркнул мужчина.
- Но вы же пришли за мной, - растерялся Том, а потом заторопился, чувствуя, как сомневается незнакомец. – Заберите меня, вы не пожалеете, честное слово! Я могу работать. Я могу быть вам полезен…
- Сделаешь все что я скажу?
- Да!
- Что, малыш, - мужчина вдруг присел перед Томом на корточки и их лица оказались на одном уровне, - так хочешь пойти со мной?
- Да, сэр, - Том вздрогнул, но упрямо сжал кулаки. Что-то было не так и с мужчиной, и с этим разговором. Но золотая гривна и спокойные синие глаза словно притягивали к себе. – Я не хочу жить в приюте.
- Хорошо, - мужчина кивнул. – Тогда я заберу тебя с собой. Как это делается?
- Что? – Том просто не поверил своим ушам.
- Как мне тебя забрать?
- Вам надо подойти к миссис Коул и сказать ей, что вы мой родственник и забираете меня, - пролепетал Том.
- Кто такая миссис Коул?
- Директриса…
- Тогда веди меня к ней, - мужчина пожал плечами.
Том растерялся на мгновение, но потом схватил мужчину за руку и потянул за собой в приют. Рука у мужчины была широкая и теплая, одетая в перчатку из мягкой кожи. Том вел его за собой, то и дело оглядываясь, боясь что все это ему мерещится и странный незнакомец может исчезнуть в любой момент. Но тем не менее они беспрепятственно добрались до кабинета миссис Коул.
- Здесь? – мужчина приподнял бровь.
- Да… - с замиранием сердца кивнул Том.
- Хорошо.
Незнакомец легко толкнул дверь и вошел внутрь. Том прирос к полу. Он даже дышать боялся, но из-за плотно прикрытой двери не было слышно ни слова. Наконец миссис Коул вышла, а следом за ней показался мужчина. Выглядела директриса странно: глаза ее были словно затуманены и когда она заговорила, она смотрела куда-то мимо Тома.
- Иди… Том, собери вещи. За тобой приехал твой дядя. Не заставляй его ждать.
Том вздрогнул, перевел потрясенный взгляд на мужчину, но тот просто кивнул.
- Поторопись.
- Да, сэр, - прошептал Том и помчался к себе. На то чтобы сложить нехитрые пожитки ему потребовалось меньше пяти минут.
- Ты чего делаешь? – поинтересовался Деннис.
- Уезжаю отсюда! – выпалил Том и оглянулся. Его новообретенный дядя и директриса шли по коридору и о чем-то тихо переговаривались.
- Да ты что?! – подскочил Эрик Уолли. Он только недавно вышел из лазарета и больше напоминал приведение с огромными прозрачно-серыми глазами. – Куда? Кто тебя забирает?
- Дядя, - буркнул Том, затягивая узел на потрепанном мешке. – Все. Я все собрал.
Он развернулся как раз, когда директриса вошла в комнату.
- Да… хорошо… - она рассеянно потрепала Тома по голове, чего никогда в жизни прежде не делала. – Счастливой дороги.
Том ей кивнул и поспешил к оставшемуся в коридоре мужчине.
- Идем, - тот как-то напряженно посмотрел на комнату в которой остались другие дети и быстро пошел к лестнице.
Тому пришлось приложить усилия, чтобы поспеть за его широким шагом. Поравняться удалось только во дворе, где мужчина немного замедлился.
- Сэр, миссис Коул сказала, что вы мой дядя, - почти обвиняюще сообщил ему Том.
- Миссис Коул так подумала, - он пожал плечами. – А я не стал ее переубеждать.
- Но… как тогда? – Том растерялся. За спиной со скрипом закрылась железная створка ворот, и мысль уйти с этим незнакомцем неизвестно куда вдруг показалась Тому не слишком хорошей.
- Видишь ли, Том, - мужчина усмехнулся как-то горько и зло одновременно. – Люди любят додумывать за других. Поэтому если хочешь хорошо обмануть кого-то, просто помоги ему обманутся. И уверяю, большая часть людей успешно справиться с самообманом самостоятельно.
Он остановился посреди улицы, внимательно посмотрел направо и налево, и повернул к выходу из города.
- Идем, - окликнул он Тома, замершего у ворот.
- Да… сэр, - мальчик зажмурился, встряхнул головой и поспешил следом, решив, что будь что будет. – Как мне к вам обращаться, сэр?
- Меня зовут Сириус, - через некоторое время ответил мужчина. Они как раз прошли несколько домов и повернули за угол. – Можешь звать меня дядя Сириус. Впрочем, сэр, меня тоже устраивает.
- Да, сэр, - Том крепче сжал свой мешок и постарался догнать Сириуса.
В молчании они прошли еще несколько перекрестков. Впереди была окраина города. Том хорошо знал эти места. Стоило пройти забор старой фабрики, как раскатанную дорогу обступил мелкий подлесок. В основном кусты лещины и редкие деревья. А дальше начинались поля.
Сириус вдруг остановился и снова огляделся.
- Иди сюда, - подозвал он Тома, и мальчик настороженно подошел.
- Что-то случилось, сэр?
Вокруг было слишком пустынно и Тому стало не по себе. Сириус хмыкнул, наклонился к нему и легко подхватил на руки. Том дернулся, до этого взрослые никогда так с ним не поступали.
- Сэр, поставьте меня! – он заерзал, пытаясь вывернуться из чужих рук.
- Цыц! – оборвал его Сириус. И что-то в его голосе и жестком взгляде заставило Тома замереть. – Сиди тихо. Ничего я с тобой не сделаю.
Мужчина нахмурился, а потом сошел с дороги, отведя своим посохом ветки кустарника в сторону.
- Но…
- Я сказал тихо, - раздраженно перебил его Сириус, и Том замолчал, притихнув.
Сириус продолжил пробираться через подлесок, уверенно орудуя посохом и удерживая Тома на руках. Мальчик послушно молчал. Чтобы не пугать себя еще сильнее, Том сосредоточился на наряде своего нового опекуна. Шуба оказалась удивительно мягкой на ощупь. Пальцы сами собой стремились запутаться в длинном меху. А тяжелая гривна была вся покрыта сложнейшим тонким узором. Тому даже показалось, что собаки на ней живые и следят за ним огромными глазами, выполненными из белого непрозрачного камня.
Наконец Сириус остановился. Том огляделся, понимая, что они оказались на полянке сплошь укрытой плотным кустарником.
- Сэр… зачем мы здесь? – тихо спросил Том.
- Чтобы никто не видел, - рассеянно ответил Сириус, концом посоха выводя на земле непонятный знак.
- Не видел? – Том вздрогнул. На ум полезла такая жуть что и сказать стыдно.
- Да. Чертов статут о секретности, будь он не ладен, - Сириус поморщился, взглянул Тому в лицо и вдруг рассмеялся. – Ты что себе уже придумать успел, ребенок?
- Ничего, - пробормотал Том, совершенно не представляя, что ему думать.
- Я собираюсь забрать тебя домой, Том.
- А где вы живете?
- В Шотландии. На самом северном ее конце.
- Но это же очень далеко, - у Тома голова пошла кругом. Он очень примерно представлял себе где находится Шотландия, но точно знал, что это дальше пригорода Лондона.
- Точно. Поэтому придется немного поколдовать.
- Поколдовать? – сердечко у Тома подпрыгнуло и замерло. Все мысли мгновенно перевернулись с ног на голову и вместо подброшенных под забор трупов перед внутренним взором всплыли сказки старой Марты. – Дядя Сириус, вы Лесной Король?
- Кто? – теперь удивился Сириус.
- Ну… лесной Король. Король всех фейри, что живут в холмах… - у Тома даже руки задрожали, такой невероятной была эта догадка. Конечно, кем еще мог быть Сириус, если не королем всех фейри?
Сириус снова фыркнул и вдруг рассмеялся. Смех у него был густой и очень красивый, но Тому стало неловко.
- Нет конечно, - он помотал головой. – Лесной король… придумал же тоже. Малыш, ты явно перечитал Гете*, раз тебе такая чушь в голову лезет. Я всего лишь злой колдун. Но уж никак не вестник смерти.
- Кого? – Том вздрогнул, совершенно не понимая, что имеет ввиду Сириус.
- Не важно, - Сириус встряхнул головой. – Вот что, крепко зажмурься и смотри, не вздумай замарать мне мантию рвотой.
- Хорошо, - пролепетал Том, крепко закрывая глаза и почувствовал, как его сдавило со всех сторон и завертело. От испуга он приоткрыл глаза. Мир вокруг вытягивался, изгибался причудливейшими формами и бешено вертелся. Внутренности Тома словно кашу в кастрюле перемешало. Ему показалось что его вывернуло наизнанку и сразу засунуло обратно, а бешенное мучительное вращение все не прекращалось. Том отчаянно вцепился в мех шубы Сириуса и даже попытался спрятать в ней лицо, но не успел. Безумие прекратилось так же резко как началось. Мир перед глазами Тома пошатнулся, съеденный когда-то давно завтрак подкатился к горлу и рванул наверх. В последний момент Том вспомнил предостережение Сириуса, постарался отстранится от него подальше и вывернул завтрак куда-то в сторону.
- Том! – рявкнул в тот же момент Сириус и отбросил ребенка от себя. – Черт тебя побери!
Том слабо вскрикнул, почувствовав как падает, и с головой зарылся в высокий пушистый сугроб. Снег тут же забился в лицо, засыпался за шиворот, набился в штанины и ботинки. Том забарахтался, отряхивая голову и оглянулся на Сириуса. Тот стоял неподвижно и смотрел на низ своего посоха, по которому медленно стекала рвота.
- Простите, сэр, - пролепетал Том, чувствуя, как его пробил озноб. Сириус перевел на него такой злой взгляд, что у Тома душа в ужасе заметалась и провалилась в пятки. Он инстинктивно попытался забиться поглубже в сугроб и сжался, ожидая неминуемого страшного удара.
- Назови мне хоть одну причину, почему я не должен свернуть тебе шею прямо сейчас, - сцедил Сириус ледяным тоном.
- Я все уберу, - пробормотал Том. – Простите, сэр. Я не нарочно, честное слово.
- Уберет он, как же, - прошипел Сириус, но давящее чувство чужого гнева отпустило Тома. Он даже рискнул посмотреть на мужчину. Тот был все еще зол, но кажется бить его не собирался. – Пошли.
Сириус брезгливо воткнул посох в сугроб, пытаясь очистить его хоть как-то, а потом быстро пошел вперед, глубоко проваливаясь в снег.
Том дернулся и поспешил за ним. Ноги дрожали от пережитого мучения, руки, мгновенно замерзшие в снегу, плохо слушались и то и дело норовили уронить узелок с вещами. Но мысль, что он потеряет Сириуса из виду и тот бросит его в заснеженном шотландском лесу внушала такой ужас, что Том почти бежал за ним по снегу.
- Ну где ты там? – раздраженно подгонял его Сириус по пути.
- Простите, сэр, - бормотал в ответ Том, чувствуя, что вот-вот свалится в сугроб и больше не встанет.
- Ребенок, шевели ногами, - рявкнул Сириус в очередной раз. – Мы почти пришли.
- Простите, сэр, - с трудом ответил Том, поднимаясь на ноги.
Сириус промолчал, но вдруг ухватил Тома за шиворот и легко поставил на ноги. Сил боятся у Тома не осталось, поэтому он просто привалился к боку мужчины.
- Снег очень глубокий.
- Какой от тебя будет толк, если ты даже через сугробы пробраться не можешь? – раздраженно спросил Сириус.
Том не ответил, но ему стало обидно до слез. Он ведь не был виноват, что Сириус выбрал такой мучительный способ добраться до своего дома.
- Кончай распускать сопли, ребенок, - вдруг совсем не зло сказал колдун. – Держись.
- А?
Но Сириус уже рывком подсадил его на бок, и Том едва успел вцепится замерзшими пальцами в густой мех. От шубы тут же потянуло терпким травяным запахом и теплом. Том прижался к Сириусу дрожащим телом, и вытер лицо о воротник. Мужчина что-то недовольно прошипел, но ругать его не стал и молча пошел вперед. Рука Сириуса была теплая и крепкая, а размеренные движения убаюкивали. Том почувствовал навалившуюся усталость и сам не заметил, как задремал.
- Мой дом, - сообщил ему Сириус, и Том встрепенулся, просыпаясь. Завертел головой, пытаясь найти глазами дом и замер, осознав, что они с Сириусом стоят на опушке леса, а перед ними, через поле, возвышается громада замка.
- Это же… - у Тома дыхание перехватил. Он во все глаза смотрел на прорезающие серое небо островерхие башенки, массивные каменные стены и многочисленные темные окна.
- Блэк-кастл.
- Настоящий замок? – восхищенно прошептал Том. – Вы правда тут живете?
- Да, - усмехнулся Сириус. – И ты, теперь, тоже будешь тут жить.
У Тома все внутри замерло и смешалось. Он сам не мог понять, что именно чувствует в эту минуту, но этих чувств было очень много.
Все так же, не спуская его с рук, Сириус прошел через длинный, заметенный снегом луг и поднялся на крыльцо. Тяжелые, окованные железом ворота дрогнули и отворились, впуская их в сумрачное пространство холла.
Внутри замка было стыло и пахло камнем и пылью. Том поежился от мгновенно пробравшего до костей холода и прижался к Сириусу.
- А кто здесь еще живет? – спросил он шепотом, боясь нарушить мертвую тишину, царившую внутри замка.
- Никого, - пожал плечами Сириус. – Только я. Ну теперь здесь еще будешь жить ты.
Он свернул направо и легко поднялся по лестнице на третий этаж.
- Вдвоем в таком большом замке? – удивился Том.
Сириус не ответил. Он прошел по коридору, толкнул дверь и внес Тома в большую комнату. Посредине нее жарко горел камин. Перед ним была раскинута медвежья шкура с массивной головой. Стояло несколько кресел и низких столиков. Вдоль стен тянулись серванты и шкафы с затейливой резьбой и гнутыми ножками.
Сириус спустил Тома с рук и потянулся. Отставил посох в угол, одним движением скинул шубу на ближайшее кресло и с удовольствием упал в другое.
- Ты голоден?
Том вздрогнул от мысли о еде, но вдруг понял, что страшно голоден.
- Да, сэр, - не выпуская из рук мешка он подошел к камину и робко опустился на шкуру. От огня потянуло теплом. Том протянул дрожащие пальцы к каминной решетке и вздохнул.
- Дядя Сириус, - поправил его мужчина из кресла. Голос его снова чуть переменился, став мягким и тихим.
- Дядя Сириус, - послушно повторил Том и осторожно покосился на него.
Сириус подался вперед, уперевшись локтями на подлокотники и рассматривал Тома. Ему тут же стало стыдно за свою поношенную одежду и жалкий вид. В этой роскошной гостиной он смотрелся так чужеродно, что сам это понимал. Очень захотелось снова извинится, но Том сдержался. Только голову опустил, чтобы не видеть чужой оценивающий взгляд.
- Том, - позвал Сириус. – Иди сюда.
Том помешкал, но подошел к креслу. Плотно сжал губы, готовясь выслушивать упреки.
- Постарайся не испугаться. Я хочу познакомить тебя с моей прислугой, - Сириус поймал его за руку и улыбнулся как-то шкодливо даже. – Тинки.
Раздался хлопок и перед ними появилось самое несуразное существо какое Тому только доводилось видеть. Существо было почти одного с ним роста, с округлой лысой головой, и огромными ушами, похожими на крылья летучей мыши. Одето существо было в тонкую белую ткань, на которой был вышит серебряный герб.
- Хозяин звать Тинки? -существо с любопытством посмотрело на Тома. Глаза у него были огромные прозрачно-зеленоватые.
- Да. Тинки подай обед в малую столовую. И познакомься, это Том. Он будет жить с нами. Приготовь ему комнату…
- В угловой башне, хозяин? – уточнила Тинки.
- Да, пожалуй, именно там, - согласился Сириус.
- Тинки все сделать, - существо поклонилось и с хлопком же исчезло.
- Кто это? – севшим голосом спросил Том.
- Домовой эльф.
- Кто?
- Волшебное существо, - Сириус усмехнулся. – Эльф-домовик. Она живет в замке, готовит, убирает, выполняет всю домашнюю работу. Так что тебе придется крепко подумать, чем именно ты можешь быть мне полезен, мальчик. Потому что превзойти хозяйственную пользу домового эльфа тебе вряд ли удастся.
Том, все еще потрясенный встречей кивнул.
- Вы вправду волшебник? Самый настоящий?
- Да, - кивнул Сириус.
- А… а вы можете меня тоже научить быть волшебником? – выпалил Том и уже сам вцепился в руку Сириуса.
Сириус расхохотался.
- Пожалуйста, - продолжал настаивать Том. – Я все что угодно сделаю для этого!
- Вот же дурак маленький, - волшебник вытер выступившие слезы.
- Я не дурак, - обиделся Том.
- Хорошо. Я научу тебя как быть волшебником, - улыбнулся Сириус. – И вот тебе первый урок.
Том жадно уставился на него. Сириус поднял вверх свободную руку и звучно щелкнул Тома по лбу.
- Ай!
- Никогда и никому не обещай что угодно. А то не ровен час заставят держать слово, - наставительно произнес Сириус.
- Я же не кому-то! Я вам, - Том потер ушибленное место.
- А мне особенно, - веско ответил Сириус. – Пойдем. Думаю, Тинки уже справилась с обедом.
- Так быстро? – усомнился Том, но послушно пошел за дядей Сириусом.
Столовая оказалась за соседней дверью. Она была выполнена в теплых тонах орехового дерева и красных, шелковых драпировок. Массивный стол на шесть персон был накрыт разными блюдами от которых пахло так, что у Том заурчало в животе.
- Вас там что, не кормили? – рассмеялся Сириус, мягко подтолкнув Тома к столу.
- Кормили, сэр, - второго приглашения Том дожидаться не стал, вскарабкавшись на обитый темным красным бархатом стул. – Но ведь голод, так что в основном нам доставалась каша и бобы.
- Что ж, у нас сегодня на ужин говядина, - прокомментировал Сириус, усаживаясь во главе стола.
Том жадно потянулся к супнице, сноровисто плюхнув себе в тарелку ароматное мясо. А потом набрал к нему разных гарниров. Все стоящее на столе хотелось немедленно попробовать. Так что схватив серебряную ложку он накинулся на еду.
- Том, - кажется Сириус звал его не первый раз. Том вздрогнул и посмотрел на мужчину. Тот явно мучительно выбирал злиться ему или удивляться.
- Да, сэр? – Том быстро вытер рот рукавом. Тяжесть вкусной еды в желудке приятно согревала все тело.
- Ты хотя бы отдаленное представление имеешь о поведении за столом? – ядовито-вежливо осведомился Сириус.
- Да, сэр, - пробормотал Том, опуская глаза. В ушах звенели отповеди миссис Коул о том, что сидеть надо непременно прямо, а есть медленно и тщательно пережевывая.
- В приличном обществе, не едят ложкой, - заметил Сириус. – Мясо подобает есть вилкой и ножом.
- Да, сэр, - сдавленно кивнул Том и отчаянно сжал ложку в руке. Вилок и ножей в приюте не было, все ели дешевыми ложками, сообщавшими еде мерзкий кислый привкус.
- О Мерлин, - выдохнул Сириус длинно и Тому стало страшно, что сейчас он возьмет и просто выставит его из-за стола. – Хорошо, сегодня ешь как тебе удобно, но завтра мы начнем со знакомства с другими столовыми приборами. Я велю Тинки подавать тебе ложку только к супу. Будешь тренироваться вести себя за столом как человек.
- Да, сэр, - кивнул Том и быстро, пока Сириус не передумал, засунул в рот полную ложку нежнейшей говядины. И с удивлением увидел, как Сириус заливисто хохочет, запрокинув голову, так что длинные темные волосы рассыпаются по спинке кресла.
- Глупый ребенок, - отсмеявшись покачал головой волшебник. – Я тебе по секрету скажу, что еще будет десерт. Обидно если он не поместиться.
- Поместится, - пообещал Том, подчищая свою тарелку.
Когда Том, наконец, отвалился от стола, он чувствовал себя круглым как шарик. Но на десерт были такие мягкие и вкусные вафли, что оторваться было невозможно, а нежнейший сливочный крем таял на языке как патока. От сытости и усталости Тома быстро начало клонить в сон, но он заставлял себя не клевать носом. Вдруг бы это не понравилось его новому… дяде.
После ужина они снова вернулись в комнату с камином. Сириус устроился в кресле, задумавшись о чем-то, а Том сел к камину. Ласковое тепло живого огня потянулось к нему баюкая. И в себя он пришел, когда почувствовал чужую руку на плече.
- Идем, покажу тебе твою комнату, - Сириус помог ему подняться и за руку вывел в коридор. – Том, запомни, пожалуйста то что я тебе сейчас скажу и дорогу до этой комнаты. В замке очень много помещений и еще больше опасных для детей мест. Поэтому тебе запрещено одному ходить по замку, ясно?
- Да, сэр, - сонно кивнул Том.
- Тебе можно ходить в гостиную и в столовую. А еще пользоваться твоими комнатами. Больше никуда не ходи. Запомнил?
- Да, сэр.
- Вот, - Сириус толкнул тяжелую дверь. – Это твоя комната.
Том встряхнулся и огляделся. Комната была меньше чем гостиная или столовая, но все равно очень большая. Вдоль стены напротив тянулись три узких стрельчатых окна. Справа от двери, у стены, стояла массивная кровать под тяжелым балдахином. Сейчас он был раздернут, но Том был уверен, что, если сомкнуть шторы, получится комнатка размером с кабинет миссис Коул. Напротив, кровати был растоплен камин, прикрытый узорной каминной решеткой. На полу перед камином до самой кровати лежал толстый пушистый ковер. Стены украшали гобелены. Возле окон был небольшой письменный стол и сундук, на котором уже лежал томов узелок с вещами. Возле двери высился массивный шкаф темного дерева.
- Это правда будет моя комната? – прошептал Том, чувствуя, как покалывает пальцы от желания потрогать все эти чудесные вещи.
- Да, Том. Тинки, принеси ему ночную рубашку. И какую-нибудь одежду на смену, - велел Сириус в пустоту.
Том неуверенно посмотрел на него, но потом медленно приблизился к сундуку, взобрался на него и выглянул в окно.
- Ух ты! – не удержался от возгласа. Замок стоял точно на обрыве отвесной скалы, под которой билось бурное северное море. Из окна было видно далеко-далеко, как беснуются седые волны и как носятся над ними чайки и крачки. Тому даже через толстое стекло почудилось, как бьет в лицо пронзительный северный ветер.
- Самый конец света, - усмехнулся Сириус подойдя к нему. – Когда я был маленьким, отец мне любил рассказывать сказки про это. Мол вон там, где две скалы на горизонте торчат из воды – находятся ворота в мир древних фейри. И если я буду непослушным ребенком, то ворота раскроются и страшные духи из мира смерти за мной придут и утащат туда.
- Правда? – Том обернулся на Сириуса. Бледный, с темными волосами и потемневшими глазами мужчина и сам напоминал древнего фейри из сказок.
- Правда, - серьезно кивнул он. – Так что стоит хорошо себя вести, а то мало ли?
- Я буду хорошо себя вести, - серьезно кивнул Том.
- Посмотрим, - хмыкнул Сириус.
- Тинки не найти одежду, хозяин, - посреди комнаты появилась домовиха, весьма расстроенная, но с белой рубашкой в руках. – Только это, сэр. Детской одежды совсем нет.
- Ясно, - Сириус вздохнул. Оглядел Тома и покачал головой. – Тогда попробуй привести в приличный вид то что на нем. А ты, переодевайся и марш в постель.
Он кинул Тому рубашку, которая оказалась тому очень длинна. Но мягкость ткани тут же примирили Тома с этим обстоятельством. Спрятавшись за штору балдахина, Том как можно быстрее переоделся и с некоторой робостью забрался в кровать, чуть не утонув в мягкой перине.
- Доброй ночи, Том, - пожелал ему Сириус, взмахом руки закрыв ставни на окнах.
- Доброй ночи, сэр, - прошептал Том, натягивая одеяло до подбородка.
Дверь за Сириусом тихо затворилась, Том вздрогнул. Он боялся засыпать, полагая что это все может оказаться сном и отчаянно не желая проснутся в приюте. Но стоило голове коснутся подушки, как глаза закрылись сами собой.
Примечания:
* Сириус имеет ввиду стихотворение Гете "Лесной царь" (В переводе Жуковского можно прочитать здесь ( https://rustih.ru/gyote-lesnoj-car/ ).