Год тысяча девятьсот... от Рождества Христова

R
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 29 086 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник

ГОД 1969 от Рождества Христова. Ночь с 25го на 26е Декабря. Том Реддл

Настройки
Бордель в центре Лондона. Темно-красное, цвета венозной крови, вино потекло в бокал с алчным журчанием. Том лениво проследил стекающую по горлышку бутылки каплю и холодно улыбнулся служившему виночерпием мальчишке. Тот облизал блестящие губы с пошлым приглашением в тусклых глазах. - С Рождеством, Том, - усмехнулся из кресла напротив Долохов. Он расслабленно раскинулся на мягком зеленом бархате, а между его широко расставленных ног быстро мелькала темноволосая голова другой шлюхи. Вид у Антонина был донельзя довольный. - С Рождеством, Тони, - хмыкнул он, отстраненно любуясь эстетическим не сочетанием друга и обстановки. Впрочем, Долохов питал простительную слабость к подобным местам. – Расскажешь о своей поездке? - Скука, - Долохов прикрыл глаза, коротко вздохнул и кончил. Тома всегда поражала его сдержанность в этом вопросе. – Он не прятался и не сопротивлялся. Я даже не узнал ничего особо полезного. Но пару интересных писем из его барсетки вытащил. Хочешь их почитать? - Только если найдется стоящий покупатель, - Том повел плечом, подхватил бокал и сделал небольшой глоток. Вино оказалось густое и очень крепкое. Рядом на пол опустился мальчишка, предложенный ему хозяйкой. Блондин с темно-серыми глазами и личиком сердечком. Том несколько мгновений разглядывал пухлые губы и бровки-домиком и поморщился. На увиденное на балу совершенство мальчишка не походил даже отдаленно. - Ну, это уж потрудись определить сам, - фыркнул Тони и потянулся. – Том, твоя кислая физиономия портит все удовольствие. Сегодня Рождество, отчего бы старым друзьям не повеселиться, как следует? - Не то, - Том обманчиво мягко скользнул в белые кудри своей шлюхи, а потом резко сжал и отбросил мальчишку прочь. Долохов выразительно поднял брови. Том поморщился, совершенно не желая объяснятся, но слишком хорошо зная приставучий характер Антонина. - С тех пор как мы вернулись из Перу, все не то, Тони. - Допустим, - кивнул тот. – Я так понимаю, что расстраиваешься ты отнюдь не из-за Малфоя. Том повел плечами. Отброшенный в сторону мальчишка, проворно скрылся где-то за диваном, так и не встав, чем заработал себе очко. Том даже на мгновение допустил возможность продолжения этого странного Рождества наверху. - Значит Дамблдор, - Долохов вздохнул. – Чем он тебе так не угодил, Том? - Лучше спроси, чем я ему так не угодил. Я все равно не отвечу, - он покачал головой и отпил еще. Терпкий и сложный букет осел на языке осенними ягодами. Слишком странный вкус для вина, но удивительно подходящий этому вечеру. - Ну, хочешь я его убью для тебя? – улыбнулся Тони. - Ты решил превзойти Гриндевальда? - Велика беда, - хмыкнул Тони, но в глазах его мелькнуло что-то темное и Том поспешил сменить тему. - Не думаю, что Дамблдор действительно даст себя убить. Он слишком глубоко забрался в правительство Англии… И мне это не нравится. - Это? - Корвус, - наконец сдался Том. – Мне не нравится, что Дамблдору сейчас реально пытается что-то противопоставить только Корвус. - Думаешь, не потянет? – понятливо протянул Тони, рывком затаскивая своего мальчишку на колени и грубо прихватывая за бок. - Против Дамблдора? Нет, конечно, - Том покачал головой. – Кроме того, ну что серьезно у Корвуса есть? Поддержка старых, но ослабших семей? Бюргеры вроде Паркинсонов или Гойлов? - Нотты. - Нотт – трус, - Том поморщился. – Он будет поддерживать Корвуса только до тех пор, пока не станет жарено. Эйвери – не станут действовать. Мальсибер… Ну может быть сгодится на что, но это курам на смех. - Тогда почему бы Корвусу просто не забить на это все? – хмыкнул Долохов. - Потому что они его пытаются разорить, - фыркнул Том. – Прозаично, да? Он почти прямым текстом пожаловался на Малфоя, который под бородой Дамблдора протаскивает один за другим проекты законов, перекраивающие финансовые рынки. - Но это бьет не только по Лестрейнджу, - Антонин нахмурился, тонкости финансового взаимодействия английского магического общества всегда были для него темным лесом. - Верно. Но только у Корвуса есть существенное влияние в Визенгамоте. Древний род. - Для кого-то это еще важно? - Вот в этом и дело… Марш за права сквибов, Тони. Еще одна инициатива, подрывающая саму суть магического мира. - Я слышал, что у этой инициативы много противников, Том. Но на самом деле, мне интереснее, какое тебе-то до всего этого дело? - Корвус попросил меня помочь, - хмыкнул Том, качнув вино в бокале. – Возродить Вальпургиевых рыцарей и напомнить «всем этим отбившимся от основ идиотам, что в этом мире жить нашим детям». - Отцовство его испортило. - Как и женитьба. - За сотню вещей, испортивших нашего друга, балагура и Казанову, Корвуса Лестрейнджа, - Тони отсалютовал бокалом и залпом допил вино. Мальчик на его коленях сноровисто потянулся обновить его бокал. - Боже, Том, только не говори мне, что ты согласился, - Тони вдруг вытаращился на него, и Том лишь усмехнулся уголком губ. Как Долохов умудрялся быть таким проницательным сукиным сыном, оставалось за гранью его понимания. – А как же наш Поиск? - Это не слишком помешает, - Том пожал плечами, хотя слишком хорошо понимал, насколько жалко это звучит. - Ага. - Он наш друг, Тони. - И мы ему должны? - Ну, ты ему точно должен. Хотя бы за Тибет, если Теночтитлан для тебя пустой звук. - Зато ты ему не должен. - Тони, я не хочу однажды вернуться в Англию и узнать, что Малфой его убил, пока я гонялся за химерами, - тихо и жестко отрезал Том, отводя взгляд. Долохов замолчал, и тишина сразу стала такой же плотной и густой как вино. В камине треснуло полено, на зеленой стене закачались длинные тени. Том тихо вздохнул и посмотрел на старого друга. - Ты со мной? Долохов усмехнулся, своей неизменно кривой и какой-то бандитской ухмылкой, от которой по спине пробегал озноб. Но его темные глаза были непривычно серьезны. - Да. Через несколько минут, Долохов завозился, поднялся, скинув мальчишку с колен. - Пойдем-ка, куколка, - в его низком голосе прорезались мягкие рычащие нотки. – У меня для тебя появилась пара веселых идей. Мальчишка понятливо кивнул и потащил Тони к частным комнатам. Том тихо хмыкнул, провожая их взглядом и мысленно сочувствуя маленькой шлюхе. Сам он не понаслышке знал, насколько извращёнными могут быть веселые идеи Тони. - Может вы тоже хотите подняться наверх? – тихо спросили откуда-то с боку. Том нахмурился, вспомнив о блондинистом мальчишке. Еще раз недовольно осмотрел его и кивнул. Должен же был быть хоть какой-то смысл в том, что он позволил Тони притащить себя в бордель?
11 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник