Prince of Despair (Князь Отчаяния)

NC-17
Заморожен
234
Размер:
15 страниц, 5 446 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
234 Нравится 39 Отзывы 109 В сборник

Часть 1, Глава 3: Затишье перед бурей

Настройки
Примечания:
— Итак, дорогой мой диди, — синие глаза юноши укоризненно уставились на сидящего напротив поникшего мальчика, в «женских» одеждах, — Я жду объяснений. Принимая в свой дом гостей, Ши Цинсюань не учел только одного факта — у него есть старший брат. И сейчас, сидя за столом, ему предстояло объяснить кто же эти дети нетипичной внешности, сейчас мирно посапывающие в комнате Цинсюаня. Попаданец потупил взгляд, смущённо опустив его вниз, на свои изящные руки, теребившие верёвочку на поясе. — Понимаешь, гэгэ, они были такими несчастными, что я не смог выставить их за дверь… Ши Уду досадливо вздохнул. Оставалось надеяться, что он не считает своего младшего брата тупым ребёнком, не думающим о последствиях. Хотя, судя по его взгляду, все было гораздо хуже: он считал его полным идиотом. Сюаню даже невольно становилось стыдно. — А-Сюань, ты не можешь пускать в дом кого угодно, вдруг этот кто-то окажется маньяком? Сначала пара детей, а потом кто? Пожалеешь взрослого мужчину без дома и пригласишь к нам? Ши Цинсюань в ужасе замотал головой. Пусть даже это все нереально, люди все ещё запрограммированы как люди. В это древнее время мужчинам тем более доверять не стоит. Да и помогать всем тоже опрометчиво, какое бы доброе сердце у него не было. — Нет, гэгэ, ни в коем случае! — запротестовал он, замотав головой, — Я просто… Ши Уду, ожидая ответа, внимательно смотрел на него. От этого ему становилось ещё неуютнее и мысли путались в ворох, не давая ему внятно объяснить ситуацию. Вновь опустив голову вниз, Цинсюань задумался. Как же ему сформировать мысли что крутятся у него в голове? Да, он поступил неверно, думая в первую очередь о незнакомых людях в беде, а не беспокоясь о себе. Но в этом и была его суть: он был чрезвычайно добрым человеком, и даже ужасные события не смогли и вряд ли смогут убрать из его качеств человеколюбивость. Поняв что он слишком задумался, Сюань прекратил свои размышления и поднял уверенный взгляд на брата, наконец найдя нужные слова: — Я бы чувствовал себя намного ужаснее, если бы не помог этим ребятам. Да, я подставил нас обоих перед жителями деревни, но знаешь, я не жалею. Оставаться в стороне, зная что человека могут убить или сделать что-то ужасное — это то же самое, что содействовать этому. Так что, можно сказать, я спас их ради своего душевного спокойствия. Замолчав, ибо его речь стала слишком умной для двенадцатилетнего ребенка, Ши Цинсюань наблюдал за реакцией будущего Бога Воды. Тот одобрительно хмыкнул и прикрыл глаза, видимо обдумывая полученную информацию. Ши Цинсюань успел расслабиться и в тот же момент Ши Уду резко продолжил диалог: — Хорошо. Цинсюань в недоумении посмотрел на брата. Хорошо? И всё? — Ты молодец, что спас этих детей, но пожалуйста, больше не делай подобного, сначала спроси меня, — Ши Уду встал и начал отряхивать ханьфу, — Моих накоплений хватит для того чтобы обеспечить ещё двоих человек на первое время. Они могут остаться, но потом им придется либо уйти, либо работать, чтобы содержать себя самим. Попаданец не мог поверить своим ушам. Ши Уду разрешил этим детям остаться, а это значит, что теперь будет не так страшно находиться одному дома и заниматься домашними делами гораздо веселее. События складывались все лучше и лучше. — Спасибо тебе большое, гэгэ! — радостно воскликнул Сюань и улыбнулся во весь рот, сверкая белыми зубами и бросился его обнимать. Ши Уду усмехнулся, но попаданец заметил, как нежность и братская любовь промелькнули в его глазах, прежде, чем тот отвернулся.

***

Пока попаданец привыкал к новому миру, сменялись дни, а потом и месяцы. Причудливые альбиносы не давали ему покоя, и их дни постоянно были насыщены разными событиями. Сломанная рука полностью восстановилась за эти два месяца. Цинсюань заметил в интерфейсе системы, что здоровье восстанавливалось по единице каждые два дня, так что его начальные догадки оказались неверными. Новой функцией, кстати, оказалась разблокировка информации об отношениях, если раньше можно было только посмотреть, с кем ты общаешься, то сейчас там открылась возможность за баллы посмотреть отношение персонажей к тебе. Ши Уду все так же пропадал в горах, самосовершенствоваясь, чтобы вознестись на небеса. Несмотря на то, что ожидаемый результат был ещё не близко, попаданец беспокоился о том что же с ним будет, когда брат вознесется. А проблема в виде Божка-пустослова никуда не делась, все ещё накладывая ограничения на жизнь Цинсюаня. «Как же скучно» — думал Цинсюань, забравшись на дерево во дворе и подкидывал вверх спелое яблоко, не желая занимать руки какой-либо работой. Тяжело вздохнув, он откинулся на ствол дерева и издал страдальческий стон. — Что такое, А-Сюань? — Юи, с которой они был названными братом и сестрой, стояла под деревом и обеспокоенно глядела на него. — Да так… Мне надоело дома сидеть, скука смертная. Белобрысая бестия, как он называл ее в мыслях, на миг задумалась, приставив пальчик к подбородку, а затем в ее глазах появились хитрые искринки. — Ооо, нет! — Ши Цинсюань вжался в дерево насколько это возможно, — Что бы ты сейчас ни задумала, ни в коем случае! — Ну гэгэ! — Юи насупила светлые бровки и надула губки, — Я всего лишь спросить хотела. Голова Ши Цинсюаня показалась из листвы, подозрительный взгляд голубых глаз столкнулся с задорными красными. — Что бы это ни было, нет. Его голова снова скрылась в листве. Однако Юи не оставляла попыток достать Ши Цинсюаня и начала лезть на дерево за ним. — Стой! — спохватился Цинсюань, боясь что подруга упадет с дерева, ведь ее тело было совсем слабым, — Сейчас я слезу. Альбиноска победно хмыкнула, однако попаданец сделал вид, что не заметил, и осторожно спустился с дерева. Не став упускать возможность, Юи сразу стала тискать щёчки Ши Цинсюаня, игнорируя его попытки вырваться и укусить её. Веселясь и хихикая от беспомощности Цинсюаня в этой ситуации, Юи пропустила момент, когда названный брат стал щекотать ее ребра, и теперь настала очередь попаданца чувствовать превосходство над ситуацией.

***

Пытаясь отдышаться, дети лежали под этим злополучным деревом, вдоволь набесившись. Наконец, Юи вспомнила, из-за чего изначально началась потасовка и ойкнула, резко приняв положение сидя. Сюань надавил на нее заставляя лечь обратно. — Я же спросить хотела! Гэгэ, почему ты никогда не выходишь из дома? Мы живём с вами два месяца и поначалу я думала, что дело в сломанной руке, но она зажила, а ты до сих пор сидишь дома. Попаданец задумался. Как же ей объяснить? Вряд ли канонный Ши Цинсюань сейчас начал бы распинаться обо всех деталях своей жизни. Не хотелось бы рисковать насчет системы, ведь функцию ООС он ещё не разблокировал, да и не нужен ребенку подробный рассказ о том, как судьба потрепала его уже с младенчества. — Ну… Уду-сюн боится, что один злой дух найдет меня и доведет до смерти, — с толикой неуверенности пробормотал Цинсюань. Юи в ответ посмеялась. — Да ну! Это какой-то бред. С чего бы какому-то духу нападать на тебя? — Потому что изначально мы и сбежали в эту деревню подальше от него. — Ши Цинсюань серьезно посмотрел на неё, давая понять, что ничего смешного в этой ситуации нет. Та сразу посерьезнела и заговорила шёпотом. — А вы тут не с рождения живёте? — дождавшись кивка в ответ, она ещё сильнее заинтересовалась. — На самом деле я из знатного рода. — Вау! — восторженно засверкала глазками Юи и понадеялась на продолжение рассказа о жизни названного брата. — И это все что я тебе скажу. — ткнув подругу в носик, Цинсюань засмеялся услышав звуки возмущения в ответ. Безмятежность Цинсюаня, шорох листвы и легкое дуновение ветерка в его волосах нарушил звук уведомления от Системы.

[Внимание! Новый квест!] [Время двигать историю! Дайте Божку-пустослову знать, что вы здесь.] [Суть задания: Последуйте канону и из лучших побуждений понесите ужин старшему брату на гору, а затем раскройтесь Божку-пустослову. Награда за выполнение: 2000 баллов, начало новой сюжетной линии. Наказание за провал: смерть :).]

«Пиздец.» — пронеслось в мыслях попаданца.
Примечания:
234 Нравится 39 Отзывы 109 В сборник
Отзывы (6)