***
Когда Сакура открыла глаза, день уже набрал полную силу, снова повесив над городом серые тучи. Снег, наконец, закончился. Оставленное нараспашку окно и ветер, дувший в комнату из него, только добавили тепла и тяжести одеялу. Вставать не хотелось. Рядом с девушкой, отвернувшись спиной к ней, лежал Наруто. Он тихо сопел во сне, периодически шмыгая носом. Атмосфера – утра для нее и дня для всех остальных – была спокойной и умиротворяющей. Сакура пролежала в кровати еще около часа, залипая в телефон и раздумывая о том, что ей приснилось. В конце концов, пересилив желание лежать мертвым грузом до наступления вечера, Сакура встала, как можно аккуратнее отодвигаясь от разгоряченного тела Наруто. Она поправила одеяло на нем и неторопливо пошла на кухню. Когда Наруто открыл глаза, с кухни уже доносились ароматы свежесваренного кофе и омлета. Отгоняя последние следы сна, Наруто резко поднялся с кровати и прошел на кухню. На кухне было жарче, чем в комнате: на сковороде шипело масло и выпаривающееся молоко, пока Сакура помешивала омлет, а гейзерная кофеварка начала приветственно шипеть, оповещая двоих, что вторая порция эспрессо уже на подходе. – Доброе утро, Наруто-кун. Выспался? – приветственно спросила девушка, снимая сковороду с плиты. – Доброе… ну, можно сказать и так. Давно встала? – ответил юноша. – Да где-то полчаса назад.***
— Я поеду, а ты пиши мне, ладно? — спросил Наруто, стоя на пороге. — Конечно, Наруто. Напиши, когда будешь дома, — ответила девушка. Поцеловав легонько парня в щеку, она крепко его обняла; дождалась, пока дверь лифта не закроется, увозя юношу вниз. Теперь ей предстояло сделать много работы. С экрана на девушку укоризненно смотрели папки с рабочими документами и проектами, на выполнение которых Сакура с трудом находила в себе силы. Однако, она заставила себя сесть за рабочее место и погрузиться в работу на несколько часов. Было выпито три чашки кофе и два литра газировки, когда девушка, наконец, отправила финальный файл и закрыла крышку ноутбука. Шумно выдохнув, Сакура решила занять себя делами по дому. Сакура, погружаясь в домашние дела, в равной степени погружалась и в собственные мысли. Что, если это все никогда не закончится? думала девушка, сортируя белье для стирки. Я так устала, почему мне все так сложно делать? Сколько это ещё будет продолжаться? Помыв посуду, поставив стирку, разложив сухие тарелки и столовые приборы по местам, Сакура сочла не такой уж плохой идеей пойти лечь спать. После ухода Наруто всегда так непривычно засыпать одной, думала она перед тем, как провалиться в сон.***
Наруто ехал на другой конец города, чтобы увидеться с каким-то новым знакомым. Нельзя было сказать, что его мысли занимали какие-то особенные проблемы, однако, он чувствовал непонятное напряжение, схватившее его за ноги и медленно ползущее по телу вверх. Для него было совершенно естественным проводить дни и вечера с Сакурой. Честно говоря, находясь у нее в квартире, он чувствовал себя дома больше, чем у себя. Бабушка и дедушка, с которыми жил юноша, не проявляли особого интереса к его жизни, но и не мешали делать то, что ему хочется. Именно поэтому, наверное, он так радовался тому, что избавился от совместной жизни с родителями. Нет, Минато и Кушина были прекрасными родителями – достаточно чуткими, умными и по большей части понимающими, но их скандалы друг с другом выматывали Наруто больше любой физической нагрузки. Помимо него в семье было еще двое малышей – любознательный и активный шестилетний Боруто и совсем юная, скромная, капризная порой Химавари. Тесное общение двух молодых людей не могло остаться незамеченным ни для ба и де, ни для родителей Наруто. Молодой парень так много времени проводил с Сакурой, что порой это начинало злить его родственников. Однако, Сакура, смущенная таким положением дел, чувствующая стыд и потребность переубедить его родителей, буквально напросилась в гости к семейству Узумаки, дабы сгладить общее впечатление о себе. На кухне царила смесь неприятных эмоций: раздражение — Минато устал после работы и не был счастлив видеть гостей; смущение и неловкость — Сакура не знала, как сильнее вжать себя в стул, угнетаемая взглядом Кушины; недоумение и любопытство — мать Наруто просто разрывало от странного интереса к этой девушке. Вечер грозил перерасти в катастрофу; Наруто как назло сидел с малышами в соседней комнате и в беседе не участвовал, однако Минато крайне удачно открыл бутылку вина и разлил ее на три бокала: себе, жене, гостье. Полтора бокала спустя всех присутствующих на кухне разморило и расслабило: вино оказалось отличным. Сакура и Кушина вели какие-то разговоры, когда Наруто вошел в помещение. Он в недоумении посмотрел на отца, затем на щебетавшую с Сакурой мать. Улыбка растянулась от уха до уха. Слава богам, обошлось, подумал он. Однажды Наруто пришлось в срочном порядке уезжать от Сакуры домой, чтобы последить за Химавари. Сакура напросилась с ним. Она была твердо уверена, что закрепит хорошее впечатление о себе — и не ошиблась. В конце встречи Кушина, забиравшая маленькую девочку из коляски, одарила Сакуру самой искренней улыбкой и фразой: "Приезжай обязательно еще!" Наруто усмехался над Сакурой, когда та контактировала с Химавари. Она обожала эту малышку, таскала ее на руках в любой момент, когда это было возможно. Сакура поднимала варежки, которые теряла малышка, следила за каждым движением мускула на лице девочки, чтобы сразу заметить и предотвратить любую негативную эмоцию, которую Химавари готова была показать миру. Наруто думал, что слова Сакуры о нежелании иметь детей – полная чушь, ведь во взаимодействии Сакуры и Химавари было слишком много… материнской любви? Заботы? Чего-то, что несведущие люди, называют материнским инстинктом и проявлением настоящей природы женщины. На телефон Наруто пришло сообщение: "Ну, ты скоро там?" Парень замешкался, раздражаясь от тона сообщения. "Да, пятнадцать минут" — наспех ответил Наруто и убрал телефон в карман. Музыка орала в его наушниках, заглушая все окружавшие его звуки. Через пятнадцать минут Наруто уже стоял на месте — его обдувал холодный ветер, и шарф, подаренный Сакурой, так и норовил развязаться из узла и улететь на дорогу. Со спины к нему подошел парень — статный и высокий. Взгляд его был полон холода, а красные волосы развевались на ветру. — Привет, Наруто-кун.