Глава 20: 3821 г. до н.э. - Урук, Месопотамия.
9 января 2021 г. в 22:39
Предупреждение за смертельную болезнь и подразумеваемую смерть второстепенного персонажа.
3821 г. до н.э. Урук, Месопотамия.
Кроли шел по трущобам Урука. Кирпичные стены домов начинали крошиться, да и люди были одеты не так хорошо, как в тех местах, где он обычно бывал.
Но у него были причины находиться здесь. Прошло уже восемь лет с тех пор, как дела Нарам-Сина раскрыли. С тех пор Кроли сочинил приукрашенный отчет, чтобы каждый раз зачитывать его Дагон, когда те вспоминали о его пребывании на Земле; конфисковал дом Нарам-Сина, чтобы там жить, а затем тайком переселил его в дом подешевле в бедной части Урука, и провел много времени, искушая незнакомцев по всему городу.
Однако, накануне вечером к нему пришел гонец от Дабитума, который сообщил, что с Нарам-Сином произошел несчастный случай, он лежит в постели и может не выжить.
Это было бы невежливо — не навестить своего самого долго искушаемого человека перед его смертью.
Если, конечно, не считать Адама, Еву и их сыновей. Но Кроли старался даже и не думать о них, так что это не случалось.
Он остановил мальчишку, чтобы спросить дорогу, и тот указал ему на ветхий дом в конце улицы. Он пошел туда и постучал.
Иддиссин с печальным видом открыл дверь.
Кроли сглотнул.
— Хей. Нарам-Син здесь?
— Ага, — Иддиссин осмотрел Кроли с головы до ног. — Ну заходи. Он хотел увидеть тебя.
Он отступил в сторону.
Кроли вошёл в дом, быстро оглядывая единственную комнату. Она была относительно пустой. Куда больше, чем старый дом Нарам-Сина в центре города.
Кровать стояла в углу, а на ней лежал Нарам-Син.
— Кроли, — хрипло сказал он. — Я не думал, что ты придёшь.
— Не думал, что ты захочешь увидеть меня, — сказал Кроли, опускаясь на колени рядом с кроватью.
Нарам-Син закашлялся.
— Иддиссин. Оставь нас ненадолго.
Иддиссин кивнул и вышел из дома.
Нарам-Син повернул голову и посмотрел на Кроли.
— Здравствуй.
— Привет, — неуверенно сказал Кроли.
— Мне кажется, я умираю, — тихо произнес он. — И я хотел бы поблагодарить тебя.
Кроли моргнул. Поблагодарить его? С какой стати кому-то, ради Небес, благодарить его? Он был Демоном. Наверняка же есть закон, запрещающий это.
— Поблагодарить меня?
— Ты был моим другом почти пятьдесят лет, Кроли. Ты оставался рядом со мной в лучшие моменты мой жизни, и ты поддерживал меня, когда все рухнуло. И я знаю, что в последнее время мы уже мало общаемся… — он прервался, закашлявшись. Это продолжалось несколько минут, и с каждым кашлем, он морщился все сильнее. — Я хочу, чтобы ты знал, как сильно я тебя ценю, — произнес он, отдышавшись.
О нет. О нет. Что он должен был сказать? Что это была доброта? Была ли доброта к Демону изначально плохой? Или любая доброта хороша?
О чем он думал? Чуточка доброты просто не могла противостоять тем десятилетиям зла, в течение которых Кроли искушал его.
— Замолчи, — все равно сказал Кроли. — Я не стою того, Нарам-Син.
— А я думаю, что стоишь, — сказал Нарам-Син, выглядя удивленным.
— Я буквально Демон, — произнес Кроли. Это было больно — говорить такое умирающему в постели человеку.
Нарам-Син же имел наглость рассмеяться.
— Друг мой, ты совсем не поменялся за прошедшие годы и твои глаза такие, каких нет ни у кого. Ты правда веришь, что я думал, что ты с Земли?
— Замолчи.
Он снова рассмеялся, но кашель снова вернулся. Ближе к концу он уже начал хрипеть. Кроли коснулся его руки, и у него перехватило дыхание.
Не стоит же позволять чему-то вроде смерти прерывать кого-то, заявляющего, сколь сильно они не возражают против неотъемлемого зла Демона, не так ли? Лучше позволить ему погрузиться в это как можно глубже, прежде чем он задохнется.
— Спасибо, Кроли, — сказал Нарам-Син, темные глаза блеснули. — Хорошей тебе жизни.
— Она не будет хорошей, — сказал Кроли.
— Тогда ужасной жизни, — произнес Нарам-Син. — Прощай, Кроли.
— Прощай, Нарам-Син. Да приведут тебя боги Инанна и Ану к покою.
Примечания:
Примечания переводчика: Спасибо, что дождались следующей части!
До этого никак не получалось сесть за перевод - то поездка в учебный лагерь, то просто учеба, то еще что-то...
Следующие главы постараюсь перевести поскорее, хотя, тут уж как получится.