ID работы: 10109153

Знаешь, Что Такое Вечность?

Другие виды отношений
Перевод
PG-13
В процессе
68
переводчик
BelkaVKepke сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 347 страниц, 148 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 39 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 135: 2665 год до н. э. - Тинис, Египет

Настройки текста
2665 год до н. э. Тинис, Египет. Азирафель поднял глаза и увидел человека, который только что вошел в комнату, — довольно сомнительную в плане морали женщину по имени Инеткавес, которую ему поручили вести к добру. Почему именно она, он до конца не был уверен, но это было его задание. — Чем могу помочь? — Инеткавес опустилась на скамью напротив табурета, который ему дали. — Не ожидала увидеть вас так скоро. Несколько дней назад они познакомились на рынке, после того как он получил наводку, что она будет там. Увы, это была не самая приятная подсказка. Ангел-посланник появился в его доме, когда он купался, и не дал ему закончить, прежде чем рассказать ему, что происходит. И все же это было эффективно. — Эм? — спросила Инеткавес. — О, мне очень жаль. Не знаю, что на меня нашло. — Он помолчал. — На самом деле у меня нет никаких дел. Вернее, я надеялся, что мы сможем… говорить? К сожалению, он не получил более точных инструкций, чем эта. На Инеткавес это не произвело впечатления. — О чем? О бизнесе? Политике? — Просто поговорить, — сказал Азирафель. Это было ужасно неэффективно, но он не мог ослушаться. Конечно, Ангелы, которые имели дело с назначениями, знали, что они делают. Инеткавес открыла рот, потом снова закрыла, прежде чем заговорить. — Послушайте, как вас зовут? — Асир-фелл. — Послушайте, Асир-фелл, — сказала она. — Я очень польщена, но замужество меня не интересует. И, честно говоря, вы не похожи на… того, кто собирается жениться. Он быстро покачал головой. — О нет, вовсе нет. Конечно, нет. Что за нелепость. Я хотел просто познакомиться. Ваша работа показалась мне ужасно интересной. Инеткавес выглядела еще растеряннее, если такое вообще возможно. — Вы проделали весь этот путь через Тинис, чтобы просто поговорить со мной? — Да, — сказал Азирафель, изо всех сил стараясь не казаться несчастным. — Ладно. — Она помолчала. — А чем же вы тогда занимаетесь? — Я работаю на складе, — сказал он и улыбнулся. Это была хорошая идея — заняться каким-нибудь делом. Гораздо легче завязать разговор. — В самом деле? Я думала, вы писец. Разве вы не говорили, что умеете читать? — Умею. Но я не писец. — Как печально. Он нужен моему брату. — Мне жаль это слышать. Она вздохнула. — Послушайте. Аситхель… — Асир-фелл. — Асирефел, — сказала она, вставая. — Я действительно не думаю, что все получится. Идите. О Боже. Кажется, он сделал что-то не то. Впрочем, он поступил точно так, как велели Небеса. Конечно, они не дали ничего конкретного. Он встал. — Мне ужасно жаль. — Уходите. — Да, верно. — Он повернулся и вслед за слугой вышел на улицу. Как же это хлопотно. Ему придется подождать год или два и попытаться снова.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.