Размер:
181 страница, 62 части
Метки:
AU ER Hurt/Comfort Songfic Ангст Влюбленность Все живы / Никто не умер Вымышленные существа Дарк Драма Запретные отношения Здоровые механизмы преодоления Здоровые отношения Как ориджинал Курение Магический реализм Межэтнические отношения Мистика Нездоровые механизмы преодоления Нездоровые отношения Неравные отношения Несчастливые отношения ОЖП Обреченные отношения Отклонения от канона Перерыв в отношениях Повествование в настоящем времени Повседневность Признания в любви Разница в возрасте Романтика Сборник драбблов Сложные отношения Согласование с каноном Трагедия Ужасы Упоминания алкоголя Упоминания насилия Упоминания религии Упоминания смертей Упоминания убийств Флафф Фэнтези Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 13 Отзывы 28 В сборник Скачать

Решил, что его ничего не убьет // Форрест Бондурант

Настройки текста
Примечания:

— Это объясняет, откуда у них что-то звериное в характере.

      — Хочешь встать в один ряд с теми ублюдками из города? Хочешь, чтобы, говоря об Аль Капоне, неизменно вспоминали и о тебе?       Она вспыхивает — практически иссушенная спичка, существующая лишь ради этого огненного и красивого момента смерти; вспыхивает, кидает в него чем-то — стаканом или кружкой, или бутылкой; и без того пушистые волосы взлохмачены, покрасневшие щеки вызывают неизменное и неутолимое желание схватить ее и прижать к себе — гореть, так вместе.       — Ты не поймешь.       — Так объясни мне!       Он снимает перед ней шляпу — даже когда шляпы на голове и нет; едва была хотя бы секунда, когда он не испытывал звенящего чувства схватить ее, запихнуть в старую, видавшую лучшие дни машину и увезти обратно — туда, откуда он ее забрал без собственного к тому желания; просто так уж вышло. Отдать ее Бэннеру — из самого простого в мире чувства: потому что она невыносима в своем характере и этих кошмарных вещицах, которые обтягивают бедра и высоко сидят на талии; отдать, чтобы подобное к подобному — чтобы стать и эффектность к ощутимому смертоносному пафосу, который струится и льется; чтобы она легко выпрыгивала из натертой машины, а не таскалась по всяким пыльным пригородным дорогам, наблюдая, как он наживает себе врагов.       Форрест закуривает и хмыкает на очередную попытку вывести его из себя — кидает: что-то про неблагодарность и граненый стакан.       Замирает, вся встрепенувшаяся, взбалмошная — взмокшая; озлобленная и обозленная — такая, от которой сводит зубы, едва только взглянешь, будто от целого лимона, в который впиваешься одним укусом. Грозит ему ворохом проблем и неминуемой гибелью — сердечным приступом, как минимум, — и Форрест усмехается, выпуская в ветхий потолок дым.       Его сложно любить — очень-очень сложно; а еще больно и крайне бесполезно. Он холодный, колкий, прямо острый — такой, что утянет в водоворот, из которого сам сухим выйдет, а ты бултыхаешься там обескрыленной бабочкой, попавшей в воронку раковинного слива — нашедшая погибель в бытовой луже; выйдет сухим и даже не обернется, как бы в сердце не екало. Любить его сложно и больно, и гадко — каждый раз остервенело ломая ногти и зубы — все, чтобы доказать, что хоть в четверть равная ему хищница — с молочными клыками и тонкими короткими коготками, но не пахнущий детством и теплой шерстью котенок; такая, что глазами уже различает тьму и разбивает ее на отрезки, в каждом из которых — он, он, он! Только он один.

Мой ненаглядный, боль моя.

      Обреченно. Вот, хорошее слово — лимонно-горькое на корне языка.       Любить его — рыть себе яму; собственными руками, без всякой лопаты, самозабвенно откидывая рыхлую холодную землю. Потом лечь в образовавшуюся выемочку — руки на грудь, глаза прикрыты; прослушать поминальную речь, ощутить три горсти на груди и с улыбкой на губах принять участь, которую сама себе определила. Форрест смотрит на нее, сгорбленную, упершуюся ладонями в резную и крепкую спинку кровати — упершуюся рогом в глыбу скалы, ожидая, что та сдвинется с места.       — Что ты хочешь узнать?       — Ни черта я от тебя не хочу, Бондурант.       На руках странно саднит, будто от ощущения застывающей кровавой пленки на костяшках — он их трет и трет, и трет, пока она не поворачивается к нему лицом — понурая, странно посеревшая, словно опустошенная до самого дна.       — Я вернусь домой.       — Домой?       — Да.       Она выдыхает так, будто испускает дух — протяжно, сухо; с легкими нотками хрипоты и прорывающегося рыдания — когда срывает все предохранители и остается только молиться, чтобы не разрыдаться при нем.

Мой ненаглядный, жизнь моя.

      — Я в ваших делах не участвую. Ничего не знала, ничего не видела — то, что вы у себя гоните, даже на язык не пробовала. Попрошу Джека, чтобы он отвез меня, и на том закончим.       — Сейчас?       — Да, сейчас. Если у него есть время.       — Сейчас ночь. И снегопад начинается.       Она усмехается, ладонью смахивает слезы с щек и растирает похолодевшие запястья. Сутулится, поправляет рубашку — чистый и гладкий шелк, специально для нее откуда-то там привезенный и пошитый.       — Бог с ним, утром поеду.       — Утром будет туман. И грязь схватит гололедом.       С ним так всегда — привыкаешь стачивать о стальной панцирь клыки, постоянно заново вырастающие, миришься с тем, что ногти сызнова лезут из дрожащих податливых пальцев, а ты их упрямо обламываешь, стучась в замурованные двери.       — Днем.       — Каким днем?       — Следующим днем, после туманного утра.       — Обещали морось.       Всегда так — невыносимо и, кажется, бесцельно. А потом обретаешь себя в вихре его взгляда, чтобы тут же утратить в обжигающих прикосновениях — сильных, уверенных, крепких.       Позволяет ему встать, подойти и коснуться грязными и мозолистыми руками напряженной шеи, обвести пальцами колкие ключицы — надавить, прочувствовать трепет сердца, всегда перед ним заходящегося. Позволяет себя поцеловать — и целует в ответ; рассеянно, неуверенно — опасаясь очередного подвоха. Обвивает руками его торс и сама подходит ближе; вытягивается и дрожит в его руках, ведь, в конце концов, черт подери — все во благо.       Прежде всего, в ее.       Форрест не объясняет, не говорит, не посвящает ее в дела, которые неизменно сулят большие проблемы — такие, от которых свербит в голове и жжет в теле от одной только мысли, что сам он может стать тем, кто кинет на ее бездыханную грудь последнюю горсть рыхлой и черной земли.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.