ID работы: 10109705

Вожак йонов

Джен
R
Завершён
113
автор
Размер:
168 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 426 Отзывы 37 В сборник Скачать

Снова пари

Настройки текста
// Был четверг. Старший из детей Бьёнен вешал гардины на огромные окна в гостиной. Йокке читал, лежа на софе. Бран попытался было привлечь брата в помощь, но встретил ледяное презрение. Сьёфн была в дневном летнем лагере, куда её отправили вместе с подружками. Штефан вот-вот должен был вернутся со службы. В гостиную спустились близняшки. При полном параде. То есть, разодетые. Показаться (похвастаться). Фоиль выглядел непривычно для вайна, но стильно и с присущим вкусом. А Фэя… Да, конечно, тоже со вкусом. Но по сравнению с обычно весьма благопристойными нарядами вайнов, людское платье было разительно откровеннее. Короткое, облегающее и захватывающее. Наряд произвел должное впечатление на старшего и младшего братьев. Бран спрыгнул с лесенки, Йокке отложил книгу. — Даже не думай! — сходу сказала Фэя Йокке — Не единого слова, понял? Что бы ты там не придумал, не озвучивай подколы свои. Иначе, клянусь, я за себя не отвечаю. — Сплошные предубеждения против меня, — искусственно обиделся Йокке. — Может, я комплимент хотел сказать. — Комплимент можно, — по-королевски дозволила Фэя. — Но не более. — Почему ты так выглядишь? — подал голос слегка шокированный Бран. — Небывалый инцидент, но я солидарен, — поддержал Йокке. — Внезапно слышать от Брана очень хороший вопрос. — Мы идем на празднество молодых людей. Нашего возраста, — ответил за двоих Фоиль. — Простите, но вы не приглашены. — Ах как жаль, — не лез за словом в карман Йокке. — А я так надеялся променять интересную и полезную книгу на бестолковое сборище слаборазвитых подростков. — А ты сам-то кто? — не осталась в долгу Фэя. — Или тебе кажется, что ведешь себя по-взрослому? Ты очень ошибаешься. Бран не дал Йокке высказать насыщенный надменностью ответ. — Ты же так не выйдешь из дома? — с большим сомнением уточнил Бран. — Ты как… Почти голая. И зарделся до кончиков ушей. — Почему такие братья мне достались, — разочаровалась Фэя. — Нет бы выразить восхищение, сказать, как хорошо я выгляжу. — Я хотел сказать, но… — тонко улыбаясь начал младший. — Нет! — Фэя рассержено встряхнула локонами. — Я тебя предупредила! — Не обращай внимания, — аристократически снисходительно произнес Фоиль. — Наши братья пока ещё не умеют ценить женскую красоту. И… хм… фигуру девушек вероятно никогда не видели. — Вот тут ты промахнулся два из двух — ухмыльнулся Йокке и демонстративно раскрыл книгу, изображая потерю интереса к разговору. — Что это ещё значит? — попалась Фэя. — Да так… — Почему же не умеем, — нагнал наконец Бран и примирительно заулыбался. — Ты очень красивая, сестренка! — Брану есть с чем сравнивать, — не отрывая взгляда от «чтения» негромко сказал Йокке. — Его опыт общения с женским полом несколько глубже, чем Фоиль предположил. — Воооот как, — протянула заинтригованная Фэя. — А нам не рассказал! — Ты же слово дал, что не расскажешь никому! — вспыхнул раскрасневшийся Бран. — Я обещал, что не расскажу подробности, — парировал Йокке, поднимаясь и садясь на колени. — И они отправятся со мной в могилу. А молчать об обобщенном факте твоих успехов на любовном поприще я слово не давал. — Ну что ж ты, братец, такой… такой… — заводился Бран. — Что до меня, если уж вам так интересно, — не обращая внимания на закипающего Брана продолжил Йокке. — В теории я очень хорошо осведомлен. Вы надеюсь не думаете, что я только детские саги читаю? Есть в определенной степени впечатляющие наглядные и весьма подробные сборники. Прямо-таки руководства… — Врёшь, — сощурила глаза Фэя. — Маленький лгунишка. И не стыдно мерзости сочинять? — Сочиняешь, — согласился Фоиль качая головой. — Нет у нас таких книг. — А ты заходи как-нибудь поговорить о литературе, как вернемся в Асваград, — заговорщицки предложил брату Йокке. — Мне не представилось пока случая проверить на практике, как у нашего верзилы… Бран бросился к младшему брату: — Вот паршивец… Йокке неловко вскочил с дивана, кувыркнувшись вниз. Едва успел увернуться от хватки старшего брата и забежал за близняшек. — Ладно-ладно, остынь! Замолчал. — Я тебе серьёзно говорю, Йокке, — сердито сказал старший брат. — Не смей выбалтывать. — Нем как могила. Слово я держу, я ж ничего толком не сказал. Всего лишь непрозрачно намекнул. — Бран, я восхищаюсь твоим терпением. Я бы уже прибила… — сестра смерила младшего брата глубоко укоризненным взглядом. — Всё-всё, я понял, давайте сменим тему, — предложил Йокке, ощущая, что обстановка для него накаляется. — Например, поговорим о вашем празднестве. Не вашем естественно. Человеческом. Близняшки с удовольствием подробно рассказали о вечеринке. Фэя мечтала посетить подобное мероприятие с тех пор как узнала о наличии такого формата общения у людей. Это очень напоминало танцевальные и вокальные собрания у вайнов. — Это всё конечно мило, — едко заметил Йокке. — Только неужели вы думаете, офицер вам разрешит? — А почему нет? — удивилась Фэя. Младший брат язвительно хмыкнул. У него имелся краткий, ёмкий и вероятно оскорбительный ответ для Фэи, но как сестра и попросила, придержал мысли при себе. — Мы не собираемся колдовать направо и налево. В отличие от некоторых, — многозначно возразила Фэя. — А потанцевать пойдем, — завершил мысль Фоиль. — Готов спорить на что угодно, отец вас не отпустит. — Я что-то тоже сомневаюсь — поддержал Бран. Он не улавливал логику Йокке, но хорошо знал отца. И ему тоже казалось, что да, не отпустит. Йокке обожал спорить. Он пребывал в полнейшей (неадекватной) уверенности, что всегда прав и может предусмотреть всё. Поэтому старался заключать пари по любому подходящему (и не очень) поводу. — Тебя жизнь совсем ничему не учит? — язвительно уточнила Фэя у младшего брата. — Я думала тот случай со Скадой отвадит твою тягу к спорам. Йокке помрачнел. — Действительно. Давайте сядем повспоминаем. А то я начал забывать стерву. Очень видимо волнующий всех случай. — То есть, щекотливые для других темы обсуждать ты первый, — справедливо заметил брат-двойняшка. — А как самого против шерстки погладили — так сразу в кусты. — Отчего же, я напротив не отказываюсь. В результате, своего я добился, — вышел на тропу войны Йокке. — Или вы желаете размер уплаченной мною стоимости восстановить в памяти? Бран не понял, о чем в последней фразе говорит младший брат, но по лицу видел, что Йокке начинает уходить в одну из своих проклятых спиралей. В которой будет колоть собеседников, но больше ранить сам себя. Поэтому асв вмешался. — Прекращайте давайте — тоном Штефана произнес Бран. — Зачем ругаться? Сейчас папа вернется и узнаете у него. // Бран с Йокке оказались правы. Штефана чуть удар не хватил от платья Фэи. И он категорически был против. Не помогали ни кошачьи заискивания Фэи, ни аргументация Фоиля. Ни обещания выбрать более скромное облачение. Глава ордена сомневался в приличиях и порядках на танцах с девяти до середины ночи. Фэя ужасно расстроилась. Йокке торжествовал, хотя они так и не успели поспорить. Но пари они всё же заключили. // В субботу ребята из города снова затеяли вечеринку, причем на этот раз дневную (в честь отсутствия родителей у кого-то дома на несколько часов). Фэя сокрушалась: такая замечательная возможность. Штефана нет и можно пойти в том платье, в котором хочется. Когда вернется, они уже будут дома. С младшим братом несомненно можно было договориться. А вот старший был точно неприступен. — Пошли к Йокке, — резюмировал обсуждения Фоиль. — Он подскажет, как быть с Браном. — Он не станет нам помогать, — скептически отнеслась Фэя. — Из-за Стейси. — Мы ему предложим пари, — коварно сообщил Фоиль. — Сама знаешь, братец не устоит. — Нет. Не отошел ещё, видишь какой смирный. — Мы его не дерзить начать просим. А с Браном подсобить. Пошли. // — Правильно не спрашиваете разрешения, — поддержал близняшек Йокке. — Отец не позволит чисто из принципа. Нечего прогибаться под необоснованные запреты. — Хорошие же ты советы даешь, — не удержалась Фэя. — Ты прости конечно. Но нам твои ошибки повторять не хочется. — Я не ошибаюсь, — категорически заявил младший брат. Близняшки рассмеялись. — Йокке, серьёзно, твоему непоколебимому самомнению можно только позавидовать. — Так хотите пойти к людям практиковаться во флирте и самовосхвалении? — Да, но у нас есть одна проблема… — Дай угадаю: проблема шести с половиной футов. — В точку, братец. — И вы совершенно логично предполагаете, что он вас сдаст, — ухмылнулся Йокке. — Нет, он нас не пустит. — Жахните магией и делов, — злорадно посоветовал младший брат. — Йокке… ну ты что. Нужна более тонкая работа… Собственно, поэтому и пришли. Считай это пари Серые глаза сверкнули. — Мне нужно подумать немного. Будете мне должны. Сами знаете. Мы с вами не первую аферу проворачиваем. — Только учитывай, пожалуйста, один не маловажный фактор, — осторожно сказала сестра. — Какой? — Ну… — Фэя смутилась и посмотрела на Фоиля, — Раньше папа таким суровым не был… — Что, страшно шкурой рискнуть? — Вообще-то да, Йокке, — честно ответила Фэя. — Зря переживаете. Он никого из вас пальцем не тронет. У папочки только ко мне особое душевное расположение, — мрачно отметил младший. — Ну ты посмотри на него, — изумился вайн. — Даже тут обязательно надо быть особенным. — И потом: я когда-нибудь кого-нибудь подставлял? — Да, — хором ответили близняшки. — Я имею в виду, из нас, — уточнил Йокке. — До других мне дела нет. Брат с сестрой на пару секунд задумались. Йокке немного оскорбился этой задержкой. — Вообще-то правда не припомним такого… — признал Фоиль. — Это потому что я научился стирать вам память, — съязвил Йокке. Близняшки вытаращили глаза. — Да шучу я. В самом деле: не привыкли что ли за столько лет? — В том и дело. Привыкли, что можешь начудить что угодно. — Я польщен, — самодовольно ухмыльнулся Йокке. — Такие непосредственные комплименты на вес золота. — Только ты и сам не подставляйся, — забеспокоилась Фэя. — Не хочу, чтобы из-за очередного спора ты глупостей наделал. Или наговорил. — Я по-твоему глупый? — вспыхнул Йокке. — Будь осторожен. Побереги себя. Да и других, — развила мысль дальше сестра. — Не основывайся в вариантах на вреде кому-нибудь или чём-то таком. — Мы думали, ты не согласишься нам помогать, — признался Фоиль. — Почему нет? — удивился Йокке. — Я всегда «за» продемонстрировать папочке какой он шикарный управитель, что дети его вокруг пальца обводят. — Только суть как раз в том, чтобы он об этом не узнал, — веско заметил вайн. — Есть у меня одна идея, — улыбнулся Йокке. — Как без жертв отделить Брана от вас.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.