ГРИММЫ И ХЕКСЕНБИСТ

G
Завершён
28
автор
Фэндом:
Размер:
57 страниц, 16 038 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 21 Отзывы 12 В сборник

Гриммы и ведьмы III

Настройки
Розали, заслышав, как зазвенел дверной колокольчик, вышла из задних комнат лавки и широко улыбнулась гостям: — Элис! Барт! Я так рада вас видеть, но Монро нет в лавке, простите. Пройдёмте. Чай, кофе? — Мы уже завтракали, — буркнул Барт. Элис сердито покосилась на мужа: — Кофе, если можно. — Монро, случайно, сейчас не с этим своим… Гриммом? — Барт произнёс «Гримм» с такой гримасой отвращения на лице и так брезгливо передёрнул плечами, что Розали нахмурилась, а Элис ткнула мужа локтем под рёбра: «Нам только ссор по новой не хватало!». — Нет, — Розали теперь не улыбалась. — По работе. Он продолжает ремонтировать часы. Попался крайне интересный экземпляр. — Простите… — Розали обернулась: — Думаю, что вы помните Бада - он был среди гостей на нашей свадьбе. — Здравствуйте. Рад снова вас видеть, — кланяется невысокий коренастый крепыш, вытирая тряпкой руки. — Теперь с твоим холодильником всё в порядке, Розали. — Спасибо, Бад. Барт недовольно морщится — Айсбибер, но хотя бы не Гримм, когда Бад, который вроде собирался уходить, сердито смотрит на Барта: — И почему вы так относитесь к Нику? — Бад… — предостерегающе хмурится Розали, но Бад завёлся, надулся от возмущения и его уже не остановить: — Он между прочим… — Он Гримм! — рычит Барт и его глаза вспыхивают алым. — Спас жизнь вашему сыну и мне. — Что? — Элис переводит взгляд с Бада на Розали, которая трёт лоб и недовольно косится на Бада. — Что произошло? — Ты им не рассказала? — Бад удивлённо смотрит на Розали. — Вы им не рассказывали? — Монро решил, что так будет лучше для всех, — вздыхает Розали. — Всё обошлось и он не хотел вас волновать. — Так что случилось? — уже Барт заметно встревожен. — Орден Чистой крови. — О, Господи… — выдыхает Элис. — Они похитили Монро, а потом Бада. Ник очень помог в поисках, а потом он и остальные спасли Монро и Бада, арестовали оставшихся в живых членов Ордена. Великого магистра Райкена убили я и Монро, а Ник с коллегами помог разоблачить и арестовать полицейского, который работал на Орден. — И вы нам даже не сообщили?! — начинает кипятиться Барт, Элис усаживает мужа за стол, а Розали ставит перед отцом Монро стакан с зельем: — Выпейте. Успокаивает нервы. Снова звенит колокольчик над дверью. Джульетта с Евой на руках: — Барт, Элис, рада вас видеть. — Что случилось? Что-то с Евой? — спрашивает Розали. — Ничего особенного, — улыбается Джульетта. — У нашей малышки зубки режутся. Я была в аптеке и решила на обратном пути заглянуть к тебе. Привет, Бад. Бад слегка спадает с лица и торопится к выходу: — Я, наверное, пойду. Джульетта смеётся: — Не надо меня бояться. Я не кусаюсь. Бад с виноватым видом переминается у двери: — Но мне действительно пора. Рад, что с вашей дочерью всё в полном порядке. — Ещё раз спасибо за помощь, Бад, — Розали успокаивающе похлопывает беднягу по плечу и Бад торопливо скрывается за дверью, а Барт в это время внимательно разглядывает Джульетту: — Я помню тебя. Ты подруга Гримма, которая была с ним на свадьбе моего сына. — И мать дочери Ника Бёркхарда, — улыбается Джульетта. — Поздравляю, — искренне улыбается Элис, но Барт настороже: — Но тут что-то ещё… Розали уже вернулась в комнату: — Джульетта Хексенбист. Барт в непритворном шоке: — У Гримма дочь от Хексенбист?! Ещё гости. Адалинда с Келли в коляске и Диана, которая с любопытством смотрит на Барта и Элис: — Я знаю кто вы. Папа с мамой дяди Монро. Я Диана. — Моя дочь, — улыбается Адалинда. — А это мой сын Келли. — Сын папы Ника, — уточняет Диана. — И мой младший братик. — Ника Бёркхарда? — Барт чувствует лёгкое головокружение. — Моя дочь и сын Адалинды — брат и сестра по отцу, — поясняет Джульетта. — Адалинда Хексенбист, а её дочь могущественная колдунья. Но наши магии связаны. — У Гримма дочь и сын от Хексенбист? — Барт встряхивает головой. — Я же говорил, папа, что Ник другой, не такой, как другие Гриммы, — присоединяется к беседе Монро, который уже вернулся и выглядит очень довольным. Ему давно не попадались такие редкие экземпляры часов, как те, которые он сегодня держал в руках. — Что-то с Келли? — спрашивает Розали у Адалинды, но отвечает Диана: — Зубки режутся. Братик такой плакса… Барта и Элис поят кофе и посвящают в детали разгрома Ордена чистой крови в Портленде. Поэтому, когда Ник заглядывает в лавку, родители Монро смотрят на Гримма другими глазами. — Мы друзья и я спасал Ника, а он меня. И Бада, когда его похитил Лебенсаугер, вообразивший себя Настоящим Гриммом. — Ник помогал и помогает вессен, — говорит Розали. — Однажды мы вместе уберегли Глюненфолк от Охотника. — Ник хороший друг, — твёрдо говорит Монро. — С его мамой вы бы быстро нашли общий язык — она тоже была в шоке от таких знакомств сына. — А теперь она дружит с Хексенбист — Элизабет Лассель, — улыбается Розали. — И две Хексенбист — матери её внуков. — Конец Света близок, как никогда… — ворчит себе под нос Барт. — Ну не всё так страшно, — улыбается Джульетта.
28 Нравится 21 Отзывы 12 В сборник