ID работы: 1011194

Долг льва

Гет
Перевод
R
Заморожен
220
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
186 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
220 Нравится 159 Отзывы 81 В сборник Скачать

Джоффри I

Настройки текста
-- Джон Аррен мертв. Убит Таргариенами, а эта тупая сука отказывается отправить рыцарей Долины отомстить за него! Она спятила? Это предательство! Она отправит мне рыцарей, или я поеду в Орлиное Гнездо и приволоку ее назад в Королевскую Гавань, брошу в темницу! – злился король Роберт. Его Малый Совет лишь наблюдал за ним, их лица были бесстрастны, словно их никак не волновало, что еще какие-то лорды встанут на сторону оставшихся драконов. Джоффри, старший сын и наследник короля, не ожидал, что первое собрание совета, которое он посетил, превратится в еще один спектакль с демонстрацией характера отца. Его отец вернулся меньше дня назад, но его ярость и шепотки о войне уже вызвали панику среди слуг замка и жителей города. Слухи ехали быстрее самого короля. О, что за мерзкие вещи слышал от людей Джоффри. Шепотки о смерти и огне. И убийствах. Принцу не следовало беспокоиться об этих сплетнях. В конце концов, об отце всегда ходило много слухов. О его бастардах, о том, что он делал. Джоффри игнорировал эти сплетни, говоря себе, что это гнусная ложь, призванная опорочить его отца. По крайней мере, так он говорил на людях. Он знал, что где-то жили еще люди его крови, хоть он отказывался звать их братьями и сестрами. Низкородная гнусь, рожденная от неприятной привычки отца бегать за девицами легкого поведения. Они не были королевской крови, и никогда не будут. Но даже если бы эти слухи были правдой, Джоффри не мог поверить в предательские разговоры о том, что, как будто бы, сделал его отец в Хайгардене. Один из этих слухов особенно беспокоил его. Слух о смерти его кузины Джоанны. Он несколько раз встречался с этой девушкой, и встречи эти были совсем не приятны, и ее замечания бесили его. Но от новостей о ее смерти он ощутил странное чувство, которое не мог описать. Не говоря уже о том, что она будто бы была убита одним из членов Королевской Гвардии. Сиром Борросом Блаунтом. Тем самым Королевским Гвардейцем, с которым говорила его мать перед отъездом домой. То, как мать говорила с рыцарем, выглядело так... заговорщицки, и судя по тому, что он слышал от матери раньше, он не сомневался, что она могла приложить руку к смерти его кузины, но винили за это его отца. – Он что?! – новый выкрик отца напомнил Джоффри, где он находился, и что сейчас было не место думать о предательских теориях о вине его родителей. Он оглянулся на отца, который был уже багровым от злости. – Мы только что получили ответ из Утеса Кастерли, и лорд Тайвин отказывается созывать знамена. Он желает, чтобы Западные Земли оставались нейтральными... – сказал грандмейстер Пицель, его худые пальцы мяли кусок бумаги, который, скорее всего, прибыл с вороном. Остальные советники продолжали молчать, хотя их вообще было немного в этот день. Десница короля был мертв. Мастер над Законами, его дядя Ренли, не вернулся в Королевскую Гавань. Вместо этого он сбежал в Штормовой Предел, его замок в Штормовых Землях. И он также не отозвался на призыв короля Роберта. Другой его дядя, Станнис, покинул столицу этим утром, чтобы собрать свои войска на Драконьем Камне. Поэтому оставались только Мастер над Монетой, Петир Бейлиш, и Мастер над Шептунами, лорд Варис, пухлый евнух, который часто действовал Джоффри на нервы. Странно, но с королем не вернулся и Лорд-Командующий Королевской Гвардии. Пока никто об этом не говорил. – С другой стороны, лорд Хостер уже прислал ответ, и он положительный. Он соберет войска и отправит их как только сможет. К несчастью, его здоровье слишком подорвано, поэтому он не сможет сам повести армию. Его сын Эдмур сделает это за него, как только мальчишка вернется домой, – сказал Бейлиш с фальшивым энтузиазмом, который обманул бы Джоффри, если бы он не знал уже, как тяжело складывается ситуация. – Отправьте моему брату последнее предупреждение. Скажите ему, что он или придет сюда, или я водружу его голову на пику. Если он плетет заговоры с этим отродьем дракона, то он мне более не брат. И отправьте то же сообщение всем лордам Штормовых Земель и Долины, – зло приказал король Роберт. Они все знали, что не стоит даже и пытаться с лордами Западных Земель. Те больше боялись Тайвина Ланнистера, чем короля, и потому не двинутся, пока лорд Тайвин не прикажет. – А что насчет Севера? Пока лорд Старк остается вашим... ценным гостем, им придется повиноваться вашим приказам? – шелковым голосом спросил Бейлиш. Джоффри не смог сдержаться и фыркнул. – Вы хоть раз видели северных лордов, лорд Бейлиш? – презрительно спросил Джоффри. – Я видел. Они соберут армию, верно. Но они двинут ее на нас, чтобы освободить своего лорда, а не против наших врагов. Держать лорда Старка под замком глупо. – Северные лорды любят Старков, верно, но они сделают то, что должны, чтобы сохранить их в безопасности, – Бейлиш выглядел странно довольным ситуацией. Джоффри спросил себя, почему. – Они... – Довольно, Джоффри, – сердито рявкнул Роберт. – Это военный совет, а не урок для непослушных детей. Уйди. – Отец, дело в том... – Я слышал уже достаточно. Ты правда думаешь, что я доволен тем, как все сложилось? Нед мне как брат, и я брат ему. Я поговорю с ним, и мы разрешим это противоречие. Север будет сражаться за нас, – объявил Роберт, мрачно глядя на сына. – Но ты, ты разочаровал меня, Джоффри. Ты сбежал со своей матерью, как перепуганный мальчишка. Ты Баратеон Штормового Предела. Мы воины. Смелые и непобедимые. Мы не прячемся за материнскими юбками. – Я не бежал... – но снова, он не смог закончить фразу, к его великому раздражению. – Уйди, – прорычал Роберт. Но Джоффри только с вызовом смотрел на отца. – Я сказал уйди! Ты ничего еще не знаешь о войне! Я буду тебя учить. Но сейчас ты мешаешь. Уйди! – Меня учили сражаться и вести войска! Лорд Старк тщательно... – Ты ребенок. Никогда не убивал, не трахал девок. Что ты знаешь обо всем этом? Ты ребенок. Уйди, – недовольно сказал Роберт. В такие моменты Джоффри задавался вопросом, было ли его отцу вообще дело до него. Это безразличие к его способностям только еще больше разожгло в его крови гнев, которым были так славны его предки. Нам ярость, вот уж точно. В бешенстве принц вскочил со стула, опрокидывая его. Он с нескрываемой яростью смотрел на отца, сбрасывая со стола все, до чего мог дотянуться. Стекло билось о пол, вино разлилось. Все в зале совета замолкли, и наконец Джоффри закричал: – Я не ребенок! Но сила его ярости пропала даром, когда он увидел упрямый взгляд отца. Он в гневе ринулся из зала, хлопая за собой дверью с таким грохотом, что он разбудил бы арестантов в самых нижних темницах замка. Но уходя, он услышал последнюю фразу отца, что немного ослабила его ненависть, пусть и ненамного. – Все-таки он мой сын, а не ее. В голосе короля было самодовольство, но Джоффри не стал оглядываться, чтобы проверить, как выглядит при этом лицо отца. Теперь было бы унизительно колебаться. Он бесцельно бежал по Красному Замку, пытаясь успокоиться. Но не получалось. Слова отца эхом отзывались в его голове. Ребенок. Для его отца он всегда будет ребенком, пока не убьет врага и не помочится на его труп. Только так можно было получить уважение Роберта Баратеона. Именно в этом состоянии гнева и злобы, он наткнулся на своего брата. Томмена. Кроткого маленького Томмена. Этот мальчишка никогда не знал от отца ни презрения, ни насмешек. Он жил мирной жизнью, наслаждаясь глупостями и ерундой. Он не был наследником, он не был важен. О, как же он сейчас завидовал и ненавидел его. Этот малыш был так доволен своей жизнью. Это было отвратительно. Но другой голос шептал в его ухо другие, предательские мысли. Томмен мог жить так, как хочет, потому что его отцу было совершенно плевать, существует он или нет. Иногда было неясно, знает ли Роберт вообще о существовании Томмена. – Братец! – радостно воскликнул мальчик, поднимаясь с пола. – Смотри. Одна из кухонных кошек окотилась, и мне позволили взять котят, – мальчик радостно улыбался брата, и он поднял котенка на руки, чтобы показать. Маленький комок оранжево-белой шерсти, взвизгнувший от удивления. Позволили. – Позволили! – злобно повторил это слово Джоффри. Томмен радостно кивнул, не замечая поганого настроения брата. – Повар сказал, что я могу их взять, потому что у них достаточно кошек, чтобы гонять крыс в кухнях. – Позволили! ты сын короля! Во имя богов, ты должен был их потребовать, а не просить! Принцы не просят, они берут! – злобно заорал Джоффри, выхватывая котенка из рук брата. Томмен заплакал, заметив яростный взгляд брата, с которым тот смотрел на маленькое животное, явно пугаясь того, что сделает Джоффри. И у него были причины. В ярости, принц раздумывал, не выбросить ли это омерзительно миленькое существо в ближайшее окно. Шестьдесят футов вниз, на каменные ступени. Но до этого не дошло. – Ваше высочество, ваш брат не хотел вас оскорбить. Конечно же, вы можете его простить. На этот раз. Джоффри обернулся и увидел высокого рыцаря в броне Королевской Гвардии. Сир Арис Окхарт. Он разглядывал его, но не с раздражением, как это делал его отец, а успокоительно, и потому Джоффри не стал делать то, что собирался. – Конечно, – фыркнул Джоффри, всучивая котенка брату и уходя прочь. Ни Томмен, ни Арис Окхарт не последовали за ним. Он был этому рад, понимая, что мог натворить в припадке гнева. Он потерял контроль над собой, и ему не нравилось думать, к чему могли привести его поступки. Нет, ему это совсем не нравилось. Ему нужно было с кем-то об этом поговорить. Но с кем? С отцом? Нет, тот только еще больше разожжет в нем ярость... После того, как изобьет его за жестокость по отношению к брату, и за то, что попытался выместить зло на сопернике куда слабее него. Но к кому еще он мог пойти? Он не мог пойти к матери, это только бы подогрело желание Роберта смеяться над ним. Но был еще один человек, с которым он мог поговорить. Эддард Старк, человек, который растил его последние шесть лет. Поэтому он пошел в сторону темниц, прежде чем вспомнил: его отец никогда не отправил бы своего лучшего друга в темницу. Нет, он поместил бы его под замок, но где-то в замке. Но где? Было трудно сказать, даже ему. И он скоро понял, что больше уже не так хорошо разбирается в Красном Замке. После шести лет в Винтерфелле, все здесь казалось странно чужим. Почти через час он наконец сдался, жутко разочарованный безуспешными поисками. Несмотря на некое чувство унижения, он все же спросил у каких-то стражников, где его отец поместил лорда Старка. Как же его это бесило. Это должен был быть его дом, но он ничего не мог найти, даже охраняемую комнату одного из самых важных лордов Вестероса. Но когда он справился с унижением, он быстро пошел в сторону, которую ему указала служанка, которая вроде как недавно относила лорду Старку его ужин. И скоро он нашел комнату, и как и ожидалось, она тщательно охранялась. Правда он не ожидал, что здесь будут стоять два Королевских Гвардейца. Сир Мэндон Мур и сир Престон Гринфильд. Оба человека настороженно его разглядывали. Как будто он был угрозой, которую они не могли понять. Когда Джоффри подошел ближе, мужчины преградили ему дорогу, не позволяя войти в комнату. – Прошу прощения, мой принц, но вам недозволенно входить, – сказал сир Престон, глядя на Джоффри с неловкостью. – Что? Как вы смеете не пускать меня. Кем вы себя считаете? – ответил Джоффри, чувствуя, что снова наливается гневом. Его ярость явно не собиралась отпускать его в этот день. – Лично король дал нам приказ никого не впускать в комнату, – терпеливо сказал сир Престон, стараясь не оскорбить непослушного принца еще больше, чем он уже был оскорблен. Джоффри хотел накричать на них, когда вдруг услышал громыхающий голос отца из комнаты: – Пекло раздери тебя, Нед. Не будь так упрям. Мы на войне, и она закончится, только когда мы уничтожим драконье отродье и ее свору, – дверь распахнулась, и король вышел из комнаты, все еще стоя спиной к сыну и рыцарям. – И что бы ты не сказал, мы соединим наши дома, как и согласились раньше, – Роберт обернулся и увидел Джоффри. Но мальчик не был уверен, был его отец недоволен, что он здесь, или нет. Это был просто тяжелый, упрямый взгляд, который Джоффри так часто раньше видел на лице отца. И король быстро ушел, за ним пошли оба рыцаря, оставляя у двери лишь нескольких обычных стражников, которые следили, чтобы Эддард Старк оставался в комнате. И эти стражники не стали пытаться удержать Джоффри снаружи. Потому принц вошел в комнату. Здесь он увидел Неда Старка, человека, который растил и учил его последние шесть лет. Он выглядел старше обычного, его взгляд был мрачен, лицо было покрыто обеспокоенными морщинами. Северный лорд сидел за столом, за которым, очевидно, ужинал с королем. Это не удивило Джоффри, что его отец предпочел ужин с лучшим другом компании жены и младших детей. Только тогда Джоффри понял, что в поисках Неда пропустил свой ужин. – Принц Джоффри, – поприветствовал принца Нед, его голос был так же мрачен, как его лицо. – Я не ожидал вашего визита так скоро. Пожалуйста, садитесь, – он указал на стул, который, скорее всего, только что освободил его отец. Очевидно, отец ушел в гневе, не закончив еду. Но Джоффри не обратил внимания, что ему пришлось сесть против незаконченной еды его отца. – Что я могу для вас сделать, мой принц? – О чем вы с моим отцом говорили? – потребовал Джоффри. Он скривился, осознав, как грубо прозвучал его голос. Он уважал этого человека, возможно даже больше, чем своего отца. Но эмоции овладевали им чаще, чем ему это нравилось. Нед вздохнул, глядя на принца. – Война. Он недоволен тем, что дела идут не так хорошо, как он планировал все эти годы. Его собственные поступки сделали все... сложным. Его ненависть к наследию Рейгара Таргариена ослепляет его, не давая увидеть то, о чем следует думать. Джоффри кивнул, выслушав это. Лорд Винтерфелла всегда был прямодушно честен с ним, и он это высоко ценил. Но все равно, было неприятно слушать о недостатках его отца. Он вздохнул, проводя рукой по своим черным волосам. – Скажите мне, принц Джоффри. Насколько плохи последствия поступков вашего отца в Хайгардене? Я уехал слишком рано, чтобы увидеть, и Роберт отказывается делиться информацией. Джоффри поколебался. Все, что он слышал, было только слухами. Но эти слухи были очень плохи. – Его люди запалили огонь. Меня там тоже не было, но судя по тому, что я слышал, огонь распространился быстро, и многие погибли. Член Королевской Гвардии, сир Боррос, не вернулся. И среди жертв были важные люди... Говорят, моя кузина, Джоанна Ланнистер, погибла в пламени. Я не знаю, правда это или нет, но мой дед теперь отказывается помогать моему отцу в войне, – и снова, он не знал, что должен чувствовать. Он едва знал эту девочку, но она была его семьей. И если чему Старки его и научили, так тому, что семья важнее всего на свете. Взгляд Эддарда Старка стал еще мрачнее. – Это даже хуже, чем я думал. Тайвин Ланнистер опасный человек. И если что и было хорошо заметно на турнире, так это то, как он был озабочен судьбой своих внуков. Он не станет помогать Роберту, даже если это от него будет зависеть, чтобы трон вашего отца остался в безопасности. – А вы, лорд Старк? Вы поддержите моего отца? Своего лучшего друга? – со значением спросил Джоффри. – Я не могу. Только не теперь, когда он забыл о чести, ради глупой мести человеку, который умер много лет назад. Когда он все еще скорбит о любви, которая даже не была взаимной, – твердо сказал Нед. – Отбрасывая честь, мы в итоге теряем все. – Понимаю, – неуверенно сказал Джоффри. Он никогда не мог до конца понять понимание чести этого человека. Это казалось таким непрактичным, иногда бесполезной обузой, без которой можно было бы сокрушить врага. Он бы предпочел безграничную ярость любой чести, но он старался понять точку зрения северного лорда. – Скажите, мой принц, вы слышали о моем сыне? – Нет, – честно ответил Джоффри. – Я не видел его с того дня, как покинул Хайгарден. Никто не знает, где они. Но зная их, скорее всего они поехали в Винтерфелл. Они не стали бы задерживаться на юге, и мы бы услышали, если бы таргариеновские лоялисты их захватили. Из ваших детей в Королевской Гавани только Санса. Моя мать взяла ее под свое крыло. Нед вздохнул, отворачиваясь. Некоторое время он молчал, и Джоффри не осмеливался нарушить тишину. Видеть этого человека так глубоко задумавшимся, было странно успокоительно, и Джоффри чувствовал, как его гнев остывает. Северный лорд так странно на него влиял. Его отец был словно пламя, которое разогревало его ярость, а Эддард Старк был как лед Севера, охлаждая горячую баратеоновскую кровь в его венах. – Лорд Старк, о чем это говорил мой отец? То, что он сказал перед тем, как уйти? – наконец спросил Джоффри, когда ярость испарилась. – Перед трагическими событиями турнира, мы с Робертом говорили о возможном союзе между нашими домами. Он был бы знаком другим лордам, что Дома Баратеон и Старк все еще остаются вместе.И для этого мы говорили о помолвке. – О помолвке, – повторил Джоффри. – Чьей? – он действительно надеялся, что речь идет о Роббе и Мирцелле, или о Томмене и этим диким ребенком Арьей... Ему совсем не хотелось думать о другой возможности. Ему совсем не нравилась старшая дочь лорда Старка. Эта девочка постоянно сидела потупившись, когда он входил в одну с ней комнату, и первые несколько лет в Винтерфелле она едва могла сказать два слова в его присутствии. Ему совсем не нравились такие слабовольные девчонки. – Роберт решил, что вы и моя дочь Санса поженитесь, как только она сможет рожать детей, – сказал Нед. – И хотя мне не нравится, что он теперь принял решение единолично, это все равно лучшее, на что она может рассчитывать. И я доверяю вам ее безопасность. – Понимаю. Он бы не доверил, если бы знал, что Джоффри на самом деле думал о девчонке. Но доверие северного лорда льстило Джоффри. Очень льстило. – Но вы ведь пришли по другой причине, а не затем, чтобы говорить о планах вашего отца. Так скажите мне, что я могу для вас сделать? – Это... Это больше не важно, – это действительно не было важно. Гнев прошел, и Джоффри был этому рад. – Но есть еще кое-что, что я хочу узнать. В этой ситуации, с войне, что мне теперь делать? – это теперь беспокоило его. Его отец не говорил ему, что делать, и потому он задал вопрос следующему человеку, который мог на него ответить. – Будь лучшим человеком. Твой отец хороший человек, но боюсь, он не слишком хороший король без Джона Аррена. Будь принцем, который нужен народу, потому что, боюсь, скоро королевство будет в тебе нуждаться. Будь человеком, которым не смог стать твой отец. Возможно, это единственная наша надежда на мир. Потому что эта война только уничтожит нас, если жажда мести твоего отца будет двигать его рукой, – спокойно сказал Нед. Будь принцем, который нужно стать... Но какой принц был нужен его народу? И может ли он вообще стать таким человеком, раз его собственную кровь питает ярость, постоянно ожидая момента, чтобы взорваться пожаром? Слова лорда Старка заставили его о многом задуматься. Коротко поблагодарив лорда, он ушел, чтобы искать ответы. Ответы на вопрос, какой принц был нужен его народу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.