автор
Размер:
102 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
837 Нравится 178 Отзывы 364 В сборник Скачать

11.

Настройки текста
      Неожиданное известие о скорой свадьбе главы клана Цинхэ Не взбудоражило многие кланы. Несведущие принялись гадать о том, что же за красавица стала избранницей Не Хуайсана. Обсуждали меж собой известных девушек из сильных кланов, вспоминали о талантливых девах маленьких орденов. Но многие сошлись во мнении, что невестой главы Не однозначно стала изумительная красотка, ведь все были осведомлены о его страсти ко всему прекрасному. Не мог он выбрать себе в жены талантливую, но страшную девушку, никак не мог. Помимо этого, никто не слышал, чтобы из Цинхэ Не к кому-то приезжали сваты, да и о самой помолвке тоже никто не знал – будто этих обязательных элементов грядущего бракосочетания не было вовсе. Некоторые будто невзначай пытались узнать у Цзян Чэна и Цзинь Цзысюаня, которые вели взаимовыгодную дружбу с главой Не, кого же он себе выбрал, но эти двое, хоть и были уже осведомлены, упорно молчали. Они с предвкушением ждали, когда все остальные попадают от шока, увидев «невесту» Хуайсана. Кое-кто из самых смелых даже умудрился заговорить об этом с Вэй Усянем, случайно встреченным в городе недалеко от Облачных Глубин. Вот только он заливисто засмеялся в ответ на вопросы: «Из какого клана будущая супруга главы Не? Кто эта девушка? Хороша ли собой? Талантлива ли?». Когда же отсмеялся и утер выступившие слезы, произнес: «Этот человек талантлив, прекрасен внешне и душой, и станет прекрасной парой главе Не». Больше никто не смог вытащить из Вэй Усяня ни слова об избраннице Не Хуайсана, но зато стало понятно, что эта дева однозначно хороша собой и сильно одарена талантами. Круг предполагаемых невест сузился. Но все эти излишне любопытные заклинатели ошибались, и Вэй Ин с предвкушением ожидал предстоящую церемонию, а пока что они с Ванцзи подготавливали подарки для будущих молодоженов, основательно подойдя к этому вопросу. Поразмыслив над тем, что обычно преподносят в дар, Вэй Усянь сразу же исключил эти предметы. Он будет не он, если не придумает что-то необычное. Времени на подготовку было не так много, но они с Ванцзи хорошо постарались и успели сделать всё к назначенному сроку. Будущую чету Не ожидал грандиозный фейерверк, созданный с применением специальных заклинаний, разработанных Вэй Ином, а так же исключительно красивые предметы искусства с интересными скрытыми функциями. Например, золотая статуэтка дракона была не только восхитительно реалистична, но хитрое заклинание, наложенное на драгоценный металл, позволяло при его активации записывать в течение трех часов окружающие события и воспроизводить их после трижды. После последнего воспроизведения записанное испарялось, но напитав заклинание вновь светлой ци, статуэтку можно было опять использовать. Помимо этого Вэй Ин и Лань Ванцзи сделали подборку с новыми заклинаниями и зарисовками талисманов, которые могли бы пригодиться Хуайсану и Каю. Конечно, ничего особо секретного туда не включали, но и имеющееся было очень ценным. Остальные дары включали в себе всевозможные вкусности и напитки, которые можно было приобрести на территориях, подконтрольных клану Гусу Лань.       Помимо Лань Чжаня, Вэй Усяня, Лань Сычжуя и Лань Цзинъи были также приглашены сам глава клана с семьей и Лань Цижэнь, который категорически отказался ехать, сказав, что его сердце не выдержит очередного подобного попрания заветов предков всех кланов. О том, что в ордене Цинхэ Не нет правила, запрещающего вступать в брак с представителем своего пола, как нет его и в клане Гусу Лань, Лань Цижэнь слушать отказывался, твердо стоя на своем мнении. После пары дней уговоров от него отстали и уведомили Хуайсана, что один из них не будет присутствовать на церемонии. Тот этому отказу даже и не удивился, но в ответном письме напомнил, чтобы Вэй Ин не забыл захватить с собой и своих подопечных. Они очень помогли ему в решении вопроса с Мэн Яо, поэтому не пригласить таких помощников было бы нехорошо, а то, что Цзян Чэн с трудом переносит присутствие Вэнь Нина – это его личная проблема. Свадьба-то не его, а Хуайсана, и он сам вправе решать, кого приглашать на нее. После этого письма Вэнь Цюнлинь, захватив Сафира, удалился на поиски подходящего подарка. Ванцзи предлагал им денег на его покупку, либо выбрать что-нибудь из артефактов или сокровищ, имеющихся у них с Вэй Усянем, но те отказались и сказали, что смогут и сами подготовить что-нибудь подходящее. Единственное, Вэнь Нин согласился приобрести на деньги семьи Лань новую одежду для праздника, а Сафир попросил себе красивый ошейник, чтобы все видели, что он домашний кот, а не какой-нибудь бродяга. Вэй Ин согласился, но посмеялся с того, насколько старательно это сильнейшее создание тьмы вошло в роль кота, хотя ему и говорили не раз, что он не должен так делать, но Сафир явно этим наслаждался. И даже ловил крыс и мышей… призрачных и превратившихся в монстров, принося добычу своему любимому Хозяину, а иногда почему-то оставлял добытые тушки у дверей цзинши Лань Цижэня. На вопрос: «Зачем он так делает?» этот котик отвечал, что ему нравится реакция этого старикашки. Тот гневно метал молнии глазами, сыпал тихие проклятия и испепелял труп твари по щелчку пальцев – что в наблюдении за этим было интересного, никто не понимал, но Сафир всегда с восхищением наблюдал за процессом из-за ближайших кустов, а потом несся рассказывать Вэнь Нину и Вэй Ину о своей очередной шалости. Позже Вэй Усянь понял, что его «котик» просто еще котенок, пусть и является неизмеримо сильным существом, и посоветовал своему другу побольше времени уделять воспитанию Сафира, так как у него самого такая возможность выпадала редко.       Из клана Ланьлин Цзинь на свою свадьбу Не Хуайсан пригласил только Цзинь Цзысюаня с супругой и их сына. От ордена Юньмэн Цзян прибудет Цзян Чэн с семьей и несколько его приближенных, с которыми у главы Не сложились хорошие деловые отношения. А остальных гостей из множества других кланов было немало. Не так чтобы и очень много, но прилично. В целом мероприятие обещало быть многолюдным.       Чем ближе становилась назначенная дата, тем ощутимее нервничал Кай. Он был счастлив иметь возможность стать супругом А-Сана, но вот сам факт того, что он мужчина, а обычно в брак вступают представители разных полов, его напрягал. Причем настораживало конкретно то, что кто-то может специально начать наводить клевету на Хуайсана, очерняя его самого и весь клан Цинхэ Не в целом. Кай Ли крайне этого не желал и даже несколько раз разговаривал по этому поводу со своим любимым. Конечно, тот старательно успокаивал его, но спустя пару дней тревога вновь заполняла сердце Ли.       Когда весна полностью вошла в свои права и Нечистая Юдоль зазеленела, заблагоухала распустившимися цветами, Кай и Хуайсан прошли финальную примерку свадебных нарядов. Пусть они и были оба мужчинами, но, следуя традиции, до дня свадьбы не видели друг друга в красных праздничных одеждах. Они не решали, кто будет исполнять роль невесты, ведь А-Сан изначально распорядился сшить им обоим классические мужские свадебные ханьфу, как и полагающиеся украшения также были сугубо мужские.       Несмотря на все переживания, домыслы и рассуждения, знаменательный день неизбежно наступил. И накануне вечером, Кай Ли и Хуайсан, разойдясь по разным комнатам, подготовленным именно для их завершающей ночи в роли холостяков, готовились к следующему дню.       – Господин Ли, не нервничайте Вы так, – успокаивала Кая личная служанка Хуайсана, помогая ему подготовиться к завтрашней церемонии. Он уже принял полагающиеся ароматные ванны, и девушка сейчас наносила ему на волосы какое-то масло, призванное сделать их еще более шелковистыми и блестящими, – всё пройдет хорошо.       – Надеюсь… Но, Джи, всё же наш брак отличается от обычного… Мы же оба мужчины, – кусая губы, ответил Кай.       – В клане Цинхэ Не пол не является тем, что определяет возможность вступления в брак. Думаю, глава уже рассказывал Вам о наших внутренних правилах, – успокаивающим тоном проговорила девушка.       – Да, А-Сан упоминал о том, что вступающие в брак должны либо любить друг друга, либо, если союз договорной, то обе стороны должны идти на это осознанно и без негативных чувств в сердце.       – Верно, – с улыбкой произнесла Джи, в очередной раз проводя пальцами по длинным черным волосам Кая Ли, нанося на них очередную порцию ароматной жидкости. – Я вижу, что Вы очень любите главу Не, а он очень любит Вас. Из вас получилась прекрасная пара, – и в последнем предложении неожиданно проскользнула нотка затаенной грусти.       – Джи, можно нескромный вопрос? – вдруг произнес Кай.       – Да, можно, – произнесла девушка.       – Ты любишь А-Сана? – проговорил Ли, а Джи замерла с прядью его волос в руках.       – Люблю… но… господин Ли, я его люблю не так, как женщина любит мужчину… Нет, если бы он возжелал сделать меня своей наложницей, то я с радостью согласилась бы, зная, что этот человек никогда бы меня не обидел в постели, но… я им безмерно восхищаюсь, уважаю и почитаю, как главу нашего клана. Я счастлива служить ему и быть настолько близко, что ближе будете только Вы, но я не люблю его той самой любовью, которая вызывает такую страсть, как пылает между вами двумя. Хоть я даже могла бы родить ему детей, но сделать счастливым, как каждый день делаете Вы, у меня бы никогда не вышло, – спокойным голосом произнесла девушка.       – Я услышал тебя, – проговорил тихо Кай.       – Господин Ли, не нужно так сильно переживать о завтрашнем дне. Всё пройдет хорошо, а недовольные найдутся всегда, будь Вы хоть сто раз прекрасной и талантливой девушкой. Главное, что Вы и глава любите друг друга, – продолжила успокаивать его Джи. Она завершила процедуру с волосами и принялась наносить ухаживающие средства на ладони Кая, а после на стопы. Больше они не разговаривали на серьезные темы, а лишь переговаривались о разных мелочах: то о прибывших гостях, то о неугомонной молодежи, приехавшей вместе со своими старшими и заполнившей шумом гостевые комнаты.       Когда Джи собралась уходить, в дверь комнаты тихонько постучали.       – Вы кого-то ждете? – спросила девушка, Кай отрицательно покачал головой. Он встал с дивана, куда присел перед этим, и накинул на себя поверх домашнего легкого ханьфу еще одно, подходящее для того, чтобы предстать перед неожиданным гостем.       В дверь постучали еще раз, но уже более настойчиво, и Джи поспешила открыть дверь.       – Я правильно попал? Кай Ли здесь? – прозвучал мелодичный мужской голос, и Кай узнал по нему Вэй Усяня.       – Да, но он только завершил подготовку к завтрашнему дню и никого не ждал, – строго ответила Джи, перегородив вход.       – Ничего страшного, я уверен, что он будет рад моей компании. До утра так далеко, а завтрашнее событие такое волнительное, – начал разглагольствовать Вэй Ин. До Кая донесся звук, похожий на тот, как ударяется друг о друга фарфоровая посуда.       – Нет, господин Вэй, я не могу Вас впустить, – стояла на своем девушка.       – Почему?       – Господину Ли следует хорошо отдохнуть, а вино никак не поспособствует его душевному покою, – строго ответила Джи.       – Здесь всего-то два кувшина! Это лишь поможет Каю поскорее уснуть. Могу обещать, что большую часть я выпью сам! – вдохновленно произнес Вэй Усянь.       – Джи, пусть войдет, – проговорил Кай, подойдя к ним, – я не возражаю.       – Как пожелаете, – насупившись, ответила девушка. Этот Вэй Усянь казался ей сосредоточием энергии разрушения, но глава Не бесконечно уважает его и считает самым близким другом, поэтому Джи хоть и была против такой посиделки накануне свадьбы, но раз сам Кай Ли не возражает, то она не будет мешать им общаться. Возможно, этот темный заклинатель и правда поможет ему успокоиться. – Но я принесу вам легкий ужин. Господин Вэй не подумал о том, что не все могут пить вино, как он, не закусывая.       – Ну что Вы! – с наигранным возмущением воскликнул Вэй Ин. – У меня всё с собой, – и он похлопал по цянкунь на поясе, – хотя я не откажусь от каких-нибудь свежеприготовленных изысков местной кухни.       Джи возмущенно фыркнула и вышла из комнаты, а Усянь вошел и ярко улыбнулся Каю.       – Нервничаешь? – спросил он с порога. Ли в ответ просто кивнул и тяжело вздохнул.– Говорить «успокойся» и тому подобное нет смысла, поэтому сразу перейду к делу: покажи мне его, – и глаза Вэй Усяня жадно заблестели.       – Пойдем, – с понимающей улыбкой ответил Кай. Вэй Ин поставил на чайный стол белые кувшины, и Ли повел его в дальний угол комнаты, где стояла большая непрозрачная ширма, за которой располагалась перекладина с развешенным на ней красным нарядом и стол, где на бархатных подушках лежали изящные золотые украшения.       Вэй Усянь с благоговением в глазах обошел вокруг ханьфу, внимательно рассмотрел все украшения и с восхищением вздохнул.       – Всё такое красивое… И сама одежда, и вышивка на ней, а уж украшения… просто глаз не отвести. Ты будешь в этом выглядеть бесподобно, – с лучащейся радостью улыбкой проговорил Вэй Ин.       – Господин Вэй…       – Кай, не нужно меня так называть. Ты любимый человек Не-сюна, а следовательно, я могу надеяться, что мы подружимся, поэтому прекращай ко мне так обращаться сразу, – замахал на него руками Вэй Ин.       – Хорошо, – ответил Кай и слегка смутился. Он очень хотел подружиться с этим загадочным человеком, а теперь тот сам пришел к нему практически с предложением быть друзьями. – Вэй Усянь, ты тоже однозначно красиво смотрелся в таком наряде, – произнес он спустя несколько секунд.       – Ты о чем? – удивленно вздернув брови, спросил Вэй Ин.       – Нуу… Ты и Ханьгуан-цзюнь… Вы же уже официально в браке, все об этом знают, вот я и подумал, что ты уже надевал такие одежды… – с недоумением произнес Кай.       – Вот оно как… – протянул Усянь с пониманием, – нет, на нашей свадьбе я не был одет в свадебный наряд, как и Лань Чжань. Да и свидетель из живых был всего один, он меня еще и побить потом пытался, – с усмешкой добавил он.       – Как так? – удивился Кай.       – Как-то вот так, – разведя руками в стороны, проговорил Вэй Ин, – но Лань Чжань настаивает на официальной церемонии в Облачных Глубинах. Чтобы всё было как положено… Так как колени мы уже трижды преклонили, то повторяться не будем, но он мечтает, чтобы мы надели красные свадебные одежды и выпили церемониальное вино… чтобы были гости и пир. Я правда не представляю, какой пир можно устроить в Облачных Глубинах, если там вся еда безвкусная, а правилами запрещены шум и веселье, но думаю, получится что-то придумать. Но хватит обо мне, ведь не я завтра выхожу замуж, а ты, – с яркой улыбкой завершил Усянь.       Стукнула входная дверь и без приглашения вошла Джи, внеся с собой поднос с несколькими небольшими тарелками, наполненными ароматной едой. Девушка расставила на столе еду и, одарив Вэй Усяня суровым взглядом, ничего не говоря, вышла из комнаты.       Разместившись на мягких подушках у стола, Вэй Ин и Кай Ли налили себе по чаше вина. Пригубили и продолжили беседу, периодически пробуя то одно блюдо, то другое. Усянь удовлетворенно отметил наличие пары пиал с острым соусом. Вредина Джи осведомлена о его вкусах, ведь Кай даже и не взглянул в сторону этих пиал.       – Кай, я принес тебе почитать одну интересную книгу. Она очень объемная и, по сути, представляет из себя несколько томов… Я нашел эту литературу в своей библиотеке, разбирая то, что годами собирал для меня Лань Чжань. Наткнулся на целую коробку этого произведения. Там имелось аж по три экземпляра каждого тома. Один набор книг я отдал Сычжую и Цзинъи, второй оставил себе, а третий решил подарить тебе. Почему-то мне подумалось, что тебе это будет интересно.       – Эти книги… они из наследия древних? – с интересом спросил Кай.       – Не совсем. Отличается бумага и само написание символов. Такое ощущение, что тот, кто ее писал, жил после древних времен, но задолго до наших дней. Очень любопытная вещь. Изделий того времени не так уже и много попадается. В основном либо совсем древние, либо ближе к нашему времени, а по моим подсчетам старый мир рухнул несколько тысяч лет назад, хотя изначально мы с Лань Чжанем думали, что он был разрушен всего тысячу лет назад, но нет… факты говорят об обратном, просто до нас, наверное, никто не интересовался этим вопросом, – в это мгновение Вэй Усянь увидел, что Кай Ли замер и с нескрываемым интересом слушает его. – Тебе это тоже интересно? – Кай с сияющими глазами кивнул. Он полностью погрузился в слова Вэй Ина и забыл о недавних переживаниях по поводу завтрашнего дня. Вэй Ин налил им еще по пиале вина. – Как тебе «Улыбка Императора»? – спросил Усянь. – Я с собой привез несколько кувшинов.       – Вкусное, но мне по душе больше местное ягодное, – ответил Кай, выпивая напиток.       – А для меня это вино самое лучшее, хотя ваше ягодное действительно отличное, – произнес Вэй Ин.       – Вэй Усянь, ты говорил о книгах, – напомнил ему Ли основную тему разговора.       – Ах да… Секундочку, – он потянулся к широкому рукаву своего серебристо-черного ханьфу, где было размещено небольшое пространственное хранилище, и достал оттуда стопку книг, перевязанных простой тонкой веревкой, – вот, – передал их Каю в протянутые руки.       Молодой мужчина с восторгом принял подарок, и, пристроив книги на краю стола, развязал веревку, сдерживающую их. Всмотрелся в название первого тома, полистал страницы и грустно вздохнул.       – Что такое? – спросил Вэй Ин.       – Я… я с трудом понимаю, что здесь написано, – печально произнес Кай. Усянь хлопнул себя ладонью по лбу.       – Я забыл, что ты с севера, а эти книги написаны на языке, представляющем собой смесь древнего языка и старинного диалекта народа, проживающего на территории Гусу Лань. Я неплохо понимаю писанину древних, а вот с интерпретацией символов диалекта мне помогал Лань Чжань. Как только отдадим тебя замуж, я помогу тебе научиться их читать, – уверенно завершил Вэй Ин, а Кай с благодарной улыбкой кивнул и довольно прикрыл глаза. – Там картинки есть, можно посмотреть, а я тебе вкратце поведаю, о чем история, если ты не против.       – Не против.       – Хорошо, – ответил Вэй Усянь. Он подсел поближе к Каю, и они вместе полистали книги, останавливаясь на картинках.       Рукой умелого художника на множестве изображений были нарисованы разные персонажи этой истории. Но картин больше всего было тех, на которых изображались двое мужчин: один высокий, одетый в красные одежды, а второй на пол головы ниже его и весь в белом.       – Они так нарисованы, словно любят друг друга, – проговорил Кай Ли, рассматривая изображение, где человек в красном нежно держит за руку мужчину в белом.       – Так и есть. Тот, что в красном, согласно этой истории, князь демонов, а в белом – небожитель. И они любят друг друга, – с улыбкой произнес Вэй Ин.       – Ого! Разве такое возможно? Такие создания тьмы лишены любой человечности, – удивленно произнес Кай.       – В современном мире – да, но кто знает, как обстояли дела пару тысяч лет назад. Согласно этой истории тогда и небожители были ближе к людям, отвечали на молитвы, порой даже спускаясь с небес на землю, дабы вершить правосудие и помогать смертным. Сейчас же – ты слышал хоть об одном небожителе, который бы явил себя хотя бы во сне? – Кай отрицательно мотнул головой. – Вот и я тоже не слышал. Такое ощущение, что небеса опустели и куда делись боги неизвестно. Может после разрушения небесной столицы, описанной в истории, они растворились среди нас, а может быть, решили просто наблюдать за нами, позволив нам самим строить наш мир, без их вмешательства.       – А что с этими двумя в итоге произошло? – спросил Кай.       – После множества приключений и испытаний они стали парой. История очень красивая и интересная. Я не знаю, выдумка это или действительно всё, написанное там, было на самом деле, но эта история в первую очередь о любви, переступающей через все запреты. Может быть эти двое так и живут где-нибудь в укромном уголке нашего мира, или в шумном городе, а может странствуют по бесконечным землям в поисках новых открытий, – произнес Вэй Усянь.       – Я бы тоже хотел с А-Саном отправиться в путешествие, найти что-то интересное, это было бы прекрасно… – мечтательно протянул Кай и взглянул на картину, изображающую двух таких разных влюбленных.       – А кто вам мешает или запрещает подобное сделать? – спросил Вэй Ин.       – Он же глава клана! – воскликнул Ли.       – И что? Можно подумать, он раньше надолго не отлучался, – удивленно произнес Усянь, – поверь, если ты его заинтересуешь чем-то, то он поскачет за этим хоть на край света. Ты вспомни, как он зимой загорелся, когда увидел оружие, добытое молодежью. Ты вспомни блеск его глаз. Думаю, он готов сорваться в странствия при первой возможности.       – А ведь и правда, – задумчиво проговорил Кай. – Я запомню твои слова, – уже серьезным голосом добавил он.       Вечер плавно перетек в ночь и за разговорами на множество интересных тем, Кай Ли забыл о своем волнении. Проводив абсолютно трезвого Вэй Усяня, который хоть и действительно почти сам выпил всё вино, но не опьянел, Кай улегся спать, но в мыслях у него были фантазии о совместных с А-Саном путешествиях по разным городам и интересным местам.       ***       Пока Вэй Ин общался с Каем, Лань Чжань вместе с Сичэнем, Цзысюанем и Цзян Чэном ужинал в комнате у Не Хуайсана. И всё бы прошло тихо-мирно, но глава Цзян, выпив немного лишнего, принялся донимать А-Сана вопросами о том, когда же тот ступил на скользкую дорожку мужеложства.       – Великие боги, Цзян Чэн, ну что в этом такого? Ведь даже твой брат в браке с мужчиной? – удивлялся Хуайсан.       – Он изначально немного странный, – Цзян Ваньинь не рискнул назвать Вэй Ина другими словами, так как Лань Ванцзи сидел рядом с ним и пусть он не пил вина, но мало ли как воспримет оскорбление своего мужа, – но ты… как ты оказался на этой дорожке? Ты ж был нормальным… мы же вместе в юности смотрели с тобой те сборники, и я ни разу не замечал у тебя подобного непотребства. Или… или ты мне просто такое не показывал?! – с ужасом воскликнул Цзян Чэн.       – Не показывал. Не хотел шокировать, – с легким смехом ответил Не Хуайсан.       – А я… я тебя еще другом считал… – печально ответил А-Чэн.       – Я что, тебе теперь не друг? – с наигранным испугом произнес А-Сан.       – Как ни крути… но друг… – понуро ответил Цзян Ваньинь.       – Ну вот… и чего ты расстроился? – спросил Хуайсан.       – Что ты, что Вэй Ин… скрывали от меня это, будто я вам обоим чужой, – со вселенской печалью в голосе проговорил глава Цзян.       – Мы оба были не правы, когда решили скрыть подобное, – примиряющим тоном произнес Не Хуайсан.       – Ладно… позже на тебя обижаться буду. Всё-таки завтра твоя свадьба! Так что – наливай! – уже веселым голосом произнес Цзян Ваньинь.       Лань Чжань просто молча смотрел на эту перепалку, а Цзысюань с Сичэнем обменивались смеющимися взглядами и едва заметными улыбками. Эта ссора между двумя главами дружественных кланов – сущая мелочь, но вот когда завтра большинство из несведущих увидят, кто же стал парой Не Хуайсана, за этим будет интересно понаблюдать. Они были уверены, что глава Не знает, как избежать скандала, но вот посмотреть на саму реакцию этих людей – очень любопытно.                     
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.