Унесенные Хогвартсом

PG-13
Заморожен
33
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
166 страниц, 69 671 слово, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник

Часть 21. Вы смотритесь очень мило.

Настройки
      — Всем доброго утра! — прозвучал голос Кевина. — Как спалось?       — Отвратительно, — пробубнил Джек себе под нос. И это правда было так. После событий, произошедших ночью он никак не мог заснуть, все мысли были только об одном — что с Эльзой и с ним сделает ее отец, когда узнает, что они оба натворили. Уснул Джек только в половине восьмого, да и то с очень большим трудом. Он вздохнул, сев на кровати, и резко раздвинул полог.       — Да вроде нормально, — потянулся Том, и посмотрев на Джека чуть не свалился с кровати. Глаза его были широко открыты, на лице выражение страха. — Господи, Фрост… Что с тобой стало? Ты же вечером нормальный был!       Взгляды всех находящихся в спальне тут же обратились на Джека, и лица застыли в выражении страха и некого удивления. Он вообще не понял, с чего это все его сокурсники так напугались, но ведь Джек даже не пытался выглядеть пугающе или устрашающе. Но с другой стороны это выглядело забавно — 4 парня просто застыли, и никакие внешние факторы, будь то шум с лестниц или утренняя трель птиц их не отвлекают, и они сами на них никак не реагируют.       — Утро начинается не с кофе, верно, Том? — спросил он, доставая Луиса из ящика тумбочки. — Ну серьезно, зачем было с кровати падать? И чем я вас напугал, если вы на меня так смотрите?       — Что с тобой случилось? — спросил Кевин. — Ты умер что ли?       — Прости?       — Ты даже не бледный, ты белый! — ошарашенно сказал Том. — Я даже не хочу представлять, что с тобой стало.       Джек посмотрел в окно, где отразилось его лицо. Белоснежно-белое, и только ярко голубые глаза выделяются на фоне белоснежной пелены. «Н-да, поволновался, — подумал Джек, идя к двери. — если со мной произошло такое, то даже представить страшно, что сейчас с Эльзой, она же более слабая, чем я. Не дай Мерлин она сейчас пытается с собой что-то сделать, я этого просто не выдержу»       — А что с тобой произошло? — спросил Том, при этом буравя любопытным взглядом Джека чуть ли не насквозь.       — Ничего, — отрезал он, хватаясь за ручку двери.       — Расскажи! Мне интересно, что с тобой происходило в пределах ночи, если у тебя такая аномально белая кожа.       — Со мной все нормально, — сквозь зубы прошипел Джек.       — Что?       — Со мной все нормально! — громко сказал он, повернувшись к Тому. На его лице было выражение злости. Фелтон и раньше бесил, но сейчас Джек всеми силами сдерживался, что бы не наброситься на него. Для чего, для чего он лезет в его личную жизнь, в его проблемы, для чего?! Джек схватился за ручку двери, и вышел из спальни, громко хлопнув дверью. Он спускался с лестницы, пытаясь остановить дрожь, пробегающую по телу. Спустившись в гостиную, он увидел Эльзу, которая так же, как и он, спускалась по лестнице, в ее глазах блестели слезы. «Ой все, я сейчас прибью девчонок! Никому не позволю доводить ее до слез! А если кто то это и сделает, то ему придется иметь дело со мной лично!»       — Ой, Джек это ты… — сказала она, когда расстояние между ними стало меньше метра. — Прости, я…       Джек взял ее за руки, и примкнув к уху прошептал, надеясь, что на них никто не смотрит:       — Ты можешь счесть это не правильным, но давай пытаться сделать так, что бы об этом никто не узнал, хорошо?       Эльза кивнула, и отступила на пару шагов, и Джек слегка улыбнулся, пытаясь хоть как то улучшить настроение Эльзы. Та в ответ чуть подняла уголки губ, взяв его за руку, и Джек разглядел в ее глазах фразу «Ты не против?» В ответ на это Джек только кивнул, улыбнувшись еще шире, и прикрывая ее руку своей. Он кивнул на портрет, сделав шаг в его сторону. Она улыбнулась, и пошла к портрету, но одна. «Девчонки действительно странные» — подумал он, идя к портрету, и внезапно ощутил ладонь у себя на плече. Обернувшись, он увидел Кевина, стоящего позади него.       — Вот ты где, — выдохнул он, поправляя очки. — кстати, чего ты сбежал-то? Я не разу тебя такого белого не видел, что произошло?       — Не твое дело. — отрезал Джек, подходя к портрету и открывая его, после этого выходя на лестничный пролет. — Это моя жизнь, и тебя она интересовать не должна. Кстати, а чего Фелтон так испугался, не знаешь?       — Том? Ах да, причина вот в чем — ты раздвинул полог, а поскольку у тебя лицо белое, волосы белые, стена за тобой тоже белая, и это все просто сильно сливается, и четких очертаний как таковых не видно. Представь себе эту картину — просто 2 синих глаза летают в воздухе, а поскольку ваши кровати находятся, считай, друг напротив друга, ему выпала честь самым первым тебя лицезреть, ну вот он и испугался. Даже я, честно, врать не буду, подумал что к нам в комнату какое то приведение залетело. Не удивительно, что все так перепугались.       Джек только поджал губы. Последний раз таким белым он был 5 лет назад, перед отъездом в школу в первый раз. Тогда он тоже нервничал, правда из-за того, что приобрел магию, но сейчас… Неужели он настолько сильно нервничает из-за этого поцелуя? Даже произносить внутри головы это слово было неприятно. «Надеюсь, что не стану полупрозрачным, как это было тогда. — подумал он. — А то еще начнутся проблемы с учебой, меня же никто не видит, пока я нахожусь в этом состоянии. Но черт, это же не настолько сильный повод для таких сильных нервов.» От довольно мрачных мыслей Джека отвлек вопрос Кевина:       — А что у тебя с губами?       — В смысле?       — Не пойми неправильно, — пожал плечами Кевин. — но они у тебя какие то… Как сказать, неестественно красные, я только сейчас это заметил. Целовался что-ли с кем-то? — усмехнулся он.       — Какая у тебя там оценка по прорицаниям? — съязвил Джек, прищурив глаза. — Да вообще не важно, ее в любом случае должны исправить на П.       Кевин засмеялся, но когда до него дошел смысл сказанного, то он сразу застыл на лестнице, занося ногу на ступеньку ниже. И до Джека почти сразу дошло, какой бред он сказал. Обернувшись, он убедился, что сзади них никого нет. Напряжение совсем немного спало, но не отступило. «Я умею противоречить сам себе, — подумал он, потирая шею. Да, эта привычка еще не отпустила. — Эльзе сказал, что не хочу, что-бы об этом кто-то знал, и буквально через 2 минуты Кевин об этом услышал. Н-да.» Пытаясь отвлечь себя от этих мыслей, Джек посмотрел на Кевина, лицо которого застыло в выражении все больше и больше нарастающего удивления. Простояв так еще примерно секунд 30-40, он повернул к Джеку лицо:       — Да ладно!       — Ладно. Не ладно. — спокойно ответил Джек дернув товарища за мантию, дабы тот поторапливался на завтрак. — Пойдем давай, чего посреди лестницы торчать.       — Нет, серьезно, это реально правда?       — Да, — прошипел Джек. — Я не хочу об этом говорить ясно?!       — Ясно, но я могу задать вопрос? — спросил Кевин, и не дожидаясь ответа, продолжил: — Это же была Эльза, да?       На это Джек ничего не ответил. Он удостоил Кевина только одним рассерженным взглядом, и трансгрессировал к дверям большого зала. Не хотелось даже думать об этом случае, не то, что-бы еще и рассказывать об этом. Для чего Кевину это понадобилась? Джек сжал руки в карманах мантии, но вспомнив испуганного Фелтона сразу успокоился. «Противоречие, однако, — подумал Джек, садясь за стол. — Кевин говорит, что у меня губы более красные чем обычно, но на белом фоне они не выделяются. Понимайте, как знаете.»       Мимо стола Гриффиндора прошла профессор МакГонагалл, раздавая расписание. И только сейчас до Джека дошло, что сегодня у него защита. Ну за что, за что? Целый час в одном кабинете с Амбридж, да это же просто кромешный ад! Он тихо простонал, взяв в руки листок пергамента, бегло оглядел его глазами, и положил его в карман. С этого утра настроение менялось как по щелчку выключателя. Так странно — радостные чувства от поцелуя с Эльзой, и чувство легкого отчаяния и и пустоты от осознания того, что ее родители могут с ними сделать. Да еще и Амбридж только упоминанием своей фамилии подливает масла в огонь. Все эти чувства смешались, и составляли собой не самое приятное ощущение из всех возможных.       Встав из-за стола, Джек ни с кем не попрощался, и трансгрессировал прямо из Большого зала, что было для него необычно. «И все равно, что это не вежливо. «Хоть раз за год я могу нарушить правила? Раз в год, конечно. Скорее, раз в неделю» — подумал он, направляясь к кабинету Истории. На ней хоть поспать можно, хоть это радует. Но мысль о родителях Эльзы словно не желала отпускать, будто маня на самое дно. Эльза, можно сказать, голубых кровей, а он простой человек. Ну ладно, дух, но суть от этого не меняется. Да узнай Огнар об их встречах, ой что будет!..       Открыв дверь кабинета, он положил на стол профессору Бинсу конспект с домашним заданием, и сел на свое место, хотя ему хотелось сесть рядом с Эльзой, но решив, что все сочтут это малость подозрительным, не сделал. Облокотившись на спинку стула, Джек подумал, что сейчас профессор может счесть его за своего. И к тому же, с помощью этой белизны было бы неплохо напугать Амбридж, и это было бы реально не плохо. Она, по сути, храбростью не отличается, так что это вполне может сработать. Но и показаться слабым в глазах своего врага это самая отрицательная сторона из всех возможных.       Класс наполнялся студентами, и примерно к середине урока Джек заметил, что по классу пошли тихие шепотки, среди которых он услышал диалог, принадлежащий Тому и Кевину:       — Тебе не кажется, что они, как сказать, слишком бодрые, нет?       — Замолчи.       — Я серьезно. У меня подозрения падают на них из-за их энергии. Сам посуди — все члены команды, ну кроме капитана, он вообще какой-то извращенец, проспали больше 12-ти часов, и все равно сейчас хотят… — Том зевнул, прикрыв рот ладонью — Спать. А эти двое как будто нормальный режим всю неделю сохраняли.       — Заткнись. Ты сам говорил, что хочешь спать после тренировки. Ну так вот тебе урок истории, давай спи. Но учти, конспекты я тебе потом писать не буду!       Том скривился, и положил голову на парту, послушав Кевина. Судя по всему, он был не против поспать еще час-другой. Джек на самом деле не знал, как на это отреагировать. Не приятно, что Том лезет, куда не следует, хотя… Он же всегда так делает, чему удивляться? Вот и верно, что нечему. Но неужели он и Эльза выглядят настолько подозрительными, если заметна обычная их бодрость. «Так, — подумал он. — я хочу с ней встретиться сегодня вечером, мне это не обходимо. Наши занятия продолжать нет смысла — она и так нервничает, а тут еще и напряженка по занятиям магии, ни я, ни она этого не выдержим. Терпеть не могу, когда возле меня кто-то страдает, особенно если это дорогой мне человек. Просто хочу побыть рядом, поговорить, хоть чуть-чуть…»       — Джек! Ты на зелья пойдешь, или будешь и дальше здесь сидеть? — спросил Кевин, закидывая сумку себе на плечо.       Джек понял, что урок истории пролетел ну очень не заметно. Стоило лишь немного подумать, как час просто пролетел мимо не оставив за собой никаких заметных следов. Джек встал, и перебросив сумку через плечо медленно пошел в подземелья, на урок зельеварения. Не хотелось сидеть в подземелье целый час, и Джек уже подумывал над тем, что-бы прогулять занятие, но мысль о том, что проблем от Слизнорта и в целом проблем с учебой не избежать, словно заставила плестись в подземелья. Он вздохнул, думая, что пожалуй час с Малфоями может пойти на пользу только в том случае, если Джеку удаться напугать обоих своим внешним видом.       Чем ближе Джек подходил к классу зельеварения, тем меньше в его голове становилось мыслей, связанных с уроком. Вся голова была забита Эльзой, и событием, произошедшими сегодня ночью. Джек сам не знал, почему постоянно об этом думает, но это было даже по своему приятно. Он и не заметил, как дошел до лестницы, ведущей в подземелья, и пока выдалась такая возможность, посмотрел в окно. Его кожа стала еще более белой, чем раньше, как бы странно это не было. А в свете факела, горящего на стене, Джек был ну очень сильно похож на привидение. Он вздохнул, ставя ногу на ступеньку, и максимально медленно начал идти к лаборатории.       По прошествии минут пяти, Джек уже стоял у кабинета, проклиная существование этого предмета в расписании. Он прислонился к стене, прикрыв глаза — дверь была заперта, а открывать ее чарами было довольно рисково, поскольку за этот поступок могло влететь от преподавателя. Джек подумал об уроке Защиты, который будет после зелий, и его состояние изменилось в обратную от нуля сторону баллов на сто, или даже больше. Пытаясь отвлечься от этой мысли, Джек перевел ветку мыслей на события этой ночи. По телу прошло такое ощущение, как будто его слабо ударило током, и Джек слабо вздрогнул. Он огляделся, но судя по всему, никто из собравшихся студентов, судя по всему, этого не заметил.       — Урока не будет! — сказала Мэгги Смит, вбегая в подземелья.       — Как это?       — Вот так. — Мэгги пожала плечами. — Сейчас проходила мимо учительской, и МакГонагалл сказала, что Слизнорт ввязался в какую-то передрягу. Какую — неизвестно. Но если верить ее словам, то Слизнорт вряд-ли выйдет из больницы Святого Мунго примерно на протяжении месяца. Так что все, расходимся.       Брови Джека поднялись. Страшно даже подумать, во что ввязался Слизнорт, если загремел в больницу аж на месяц. Н-да, никому бы Джек не пожелал такой участи, пожалуй, за исключением Амбридж, эта сволочь явно не заслуживает никакой жалости. Джек подумал, что весь без исключения Слизерин в течении этого времени будут просто слетевшими с катушек — декана то нет, и как следствие, постоянного контроля тоже. Джек попытался найти в этом случае какое-нибудь преимущество, но тщетно. Слизеринцы, не поддающиеся какому либо контролю, явно не то, чего Джек хотел видеть в этом году, да и вообще в принципе. Потерев виски, Джек нахмурился, и трансгрессировал в гостиную.       Там, на удивление, никого не было. Джек понимал, почему — младшекурсники на уроках, как и старшие, а пятый курс сюда еще не пришел. Он сел на диван, стоявший у камина, и стал как завороженный глядеть на язычки пламени. Это зрелище немного успокоило, но мысли об Эльзе и Слизерине никак не желали покидать голову. И если со второй можно было с горем пополам смириться, то первая вовсе не хотела оставаться на затворках сознания, как ты не старайся. Возможно, это как-то повлияло на его состояние, если просто остаться без этой мысли хотя-бы на секунду не получалось. Хотелось хоть чуть-чуть отдохнуть, и не думать вообще ни о чем, но из-за нагружающих голову мыслей это было не возможным.       В комнату вошла Эльза, вид у нее был немного ошарашенный, и даже немного испуганный. После ее прихода Джек заметил, что голова опустела полностью. «То есть она должна быть со мной, чтобы я ни о чем не думал» — подумал он, чуть улыбнувшись девушке, которая повторила за ним, после чего присела рядом. Девушка прижалась к нему, закутавшись в мантию, ей словно было неуютно. Джек обнял ее, левитируя плед, лежащий на соседнем кресле.       — Не хочу, что-бы ты мерзла, — ответил он, отвечая на вопрошающий взгляд Эльзы. — слишком у тебя замерзший вид. Не болей. Все.       В ответ на это девушка только улыбнулась, закутавшись в плед, и прижавшись к Джеку еще крепче. Она явно была чем-то взволнована или обеспокоена, но вот только чем?       — Что случилось? — тихо спросил он, прижимая девушку к себе, при этом пытаясь не сломать ей ребра.       — Не связывайся с Амбридж, пожалуйста, — тихо ответила она, поднимая на него глаза. — не пойми неправильно, но… Я за тебя беспокоюсь, и не хочу, что-бы ты попал в больницу как Слизнорт. Все.       Джек сдвинул брови, задумавшись над ее словами. Похоже, она действительно его любит, если так беспокоится и предостерегает от опасности. «Это так мило, — подумал он, целуя девушку в макушку. — но ей явно не стоит слишком сильно загоняться на счет этого. Это уже мои личные проблемы.»       — А я буду, — проворчала она, прочитав его мысли. — я за тебя беспокоюсь, вот и все! И я от тебя не отстану, можешь даже не пытаться!       — Ясно, — вздохнул он. — но ты и сильно не загоняйся, ладно? Это уже мои личные проблемы, и тебе не за чем туда залезать.       Эльза только кивнула, кладя голову ему на плечо и прикрывая глаза. Так приятно, так хорошо. Джеку в голову пришла мысль, что ни лучшим ли решением будет пропустить к чертям защиту, и вместо этого остаться с Эльзой еще на час, или даже больше, лишь бы только побыть с ней дольше. Но таким образом он может только подлить масла в огонь, и увеличить пыл Амбридж, которая, скорее всего, и упрятала Слизнорта в больницу. Так что, лучше все-же будет прийти к ней на урок, хоть этого и не очень сильно хотелось. Прижав Эльзу к себе, Джек закрыл глаза, положив голову ей на макушку. «Это со стороны выглядит явно очень странно, — подумал он. — 2 старосты сидят, спят, да еще и обнимаются, идеально просто» Вспомнив об обещании Эльзе, которое он дал сегодня утром, Джек сделал их невидимыми. Через несколько минут он и не заметил, как задремал.

***

      Джек проснулся через 2 часа, и понял, что урок по защите уже прошел. Ну и ладно, все равно идти не очень хотелось. Открыв глаза, Джек обнаружил, что Эльза все еще спит у него на плече, закутавшись в плед. Если судить по пустой гостиной, студенты или бродили по замку, или просто были в своих спальнях. Интересно, заметил их кто-нибудь, или все же нет? Ну разумеется, второй вариант верный. Джек же сделал их невидимыми, так что обнаружить их можно было только тактильно, а гостиной и без того не было сильного наплыва учеников. Джек обнял Эльзу, и услышал хихиканье позади себя. Обернувшись, он увидел Джулию, стоящую на лестнице, ведущей к спальням девушек, которая тихо хихикала. Заметив его, она прикрыла рот ладонями, продолжая хихикать:       — Вы так мило выглядите вместе, ты не представляешь, это просто чудо!       — Подглядывать не хорошо! — Джек пригрозил девушке пальцев, после чего та захихикала еще громче. — Так что иди, незачем подсматривать.       — Не пойду никуда! — Джу скрестила руки на груди, и села на ступеньку лестницы. На ее лице сияла широкая улыбка. — Буду на вас смотреть, вы очень мило смотритесь.       — Девчонки, вы действительно самые создания существа, которых я только видел, — пробубнил Джек себе под нос, поворачивая голову обратно к Эльзе, которая все еще безмятежно спала на его плече. Джек понял, что ему все равно, что на них кто-то смотрит, главное, что Эльза сейчас находится рядом с ним. Может, Джулия действительно права. Возможно, со стороны это выглядит очень мило. Но вот только вопрос, как Джулия смогла их увидеть, если они невидимы?
Примечания:
33 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник