***
— Что с тобой? Джек, ты опять какой-то бледный. — Эльза, все нормально, не беспокойся. — Джек слабо улыбнулся. — В конце концов, кошмары всем снятся. — Я не про кошмары. — Эльза нахмурилась. — Просто ты последние 2 дня ведешь себя странно, что случилось? Джек отвел глаза. На самом деле, ему крайне не хотелось рассказывать Эльзе о том, что написано на палочке его матери. Он считал, что она к этому не готова, да и любую информацию об их скором (или не скором) бракосочетании она воспринимала буквально в штыки, и после этого было довольно сложно ее успокоить. Так что рассказывать ей о предсказании не стоит. Джек и без того кое-как это принял, а что будет с Эльзой… — Ты точно хочешь это знать? — напряженно спросил он, краем глаза поглядывая на девушку, и параллельно с этим думая, как лучше сформировать фразу. — Да. — Понимаешь… — медленно сказал Джек, но его прервал громкий шум этажом выше. — Что еще… — прошептала Эльза, закрывая глаза от неизвестно откуда взявшейся вспышке света. — Ну нет, неужели опять?! Джек вообще не понял, о чем она говорит, но очень быстро до него начало доходить. «Амбридж, сволочь такая, уймись уже! И без тебя проблем достаточно!» — зло подумал он, жмурясь от яркой вспышки. И как будто этого было мало, продолжился жуткий шум. — Давайте так, я без понятия, что за чертовщина здесь твориться, но я, скорее всего сейчас отправлю Амбридж в логово драконов! — раздался за их спинами голос профессора Кеттелберна. — Сильванус, ты и без того не в самом целом состоянии, так что советую тебе не рисковать! — сказала профессор МакГонагалл, спускающаяся с лестницы. Брови ее были нахмурены, губы плотно сжаты, на лице выражение серьезности. Джек понял, что сейчас пожалуй, наилучшим решением будет скрыться от глаз профессоров, потому он быстро схватил Эльзу за руку, и почти моментально трансгрессировал. — Не дай Мерлин это Амбридж, — с надеждой прошептала Эльза, все крепче сжимая его руку. — К сожалению, это, скорее всего, она и есть. — мрачно ответил Джек, нахмурив брови, и при обнимая девушку за плечи. — Главное — не подходи к ней. Поверь, мне необходимо, чтобы ты оставалась в безопасности. — Но… — Никаких но. — твердо сказал Джек, серьезно смотря на девушку. — Я понимаю, что тебе хочется распутать это дело, но поверь — твоя безопасность для меня намного дороже своей. Эльза грустно опустила голову. Джек понимал, что ограничивать ее в каких либо действиях не стоит, поскольку Эльзе и без того ограничений хватает, но сейчас она должна оставаться здесь, в безопасности, где ее никто не тронет. Он знал, что ограничивая ее действия да и свободу в целом, он только ухудшит ее настроение, но это, черт возьми, просто необходимо. В гостиной начали собираться остальные студенты. У некоторых вид был встревоженный, к некоторых заинтересованный. Лица третьих же выражали явный страх. — Что произошло вообще? — спросила Джулия, подходя рядом. Лицо у нее было очень встревоженное, и одновременно озадаченное. — Без понятия, — коротко ответила Эльза, оглядывая пришедших. — но тот факт, что что-то случилось, и в этом явно виновата Амбридж, остается неизменным. — Тихо! — в гостиную через стену вплыл Ник, и поднял вверх ладони, поскольку многие студенты начали шуметь. — Никакого крика и паники! — Паниковать здесь буду только я. — раздался чей-то женский голос, однако девушки, произнесшей фразу, видно не было. Некоторые в гостиной рассмеялись, но Ник, судя по всему, не обратил на это никакого внимания, либо же сделал вид, что ничего не заметил. Поправив воротник, он продолжил: — Попрошу вас оставаться в гостиной по крайней мере до вечера, поскольку… — Поскольку в Хогвартсе произошел инцидент, — перебила Ника профессор МакГонагалл, входящая в гостиную. Она кивнула призраку, после чего продолжила: — в следствии которого… — голос профессора прервался. МакГонагалл вздохнула, и продолжила: — погиб 1 ученик. Снова. Поэтому прошу абсолютно всех учеников оставаться в общей комнате, по крайней мере до того момента, пока все это дело не разрешится. Заранее спасибо. Профессор вышла из гостиной, в которой воцарилась гробовая тишина, которая продолжалась еще несколько минут. Джеку показалось, что у всех просто-напросто исчезли голосовые связки. «Стоп, а как Ник говорит после своей смерти? — подумал он, глядя на призрака. — Хотя, мне явно не стоит сейчас об этом думать. Лучше оставлю этот вопрос на ночь» В полной тише, как казалось, уже начался звон, и Джек ждал, когда хоть кто нибудь ее прервет, так как самому делать этого не хотелось. — Сходили на завтрак, — проворчала Мейвис, стоявшая в углу комнаты. — спасибо, что хоть сами не умерли. — Действительно. — согласилась Эльза, кивнув подруге. — Спасибо, но больше одного Гриффиндорского привидения нам не нужно. — Почему про меня все забыли? — тихо проворчал Джек вместе с женским голосом, который, однако, звучал намного тише, и который никто не услышал. — Ты дух, а не привидение, — так же тихо ответила Эльза. — Дух один из видов привидений. — Джек продолжил настаивать на своем. — Замолчи. — почти неслышно ответила Эльза. Студенты начали расходиться по комнатам. У большинства на лицах все еще читался страх. Оно и ясно. Только вот что не ясно — так это то, с кем именно Амбридж покончила на этот раз. Если судить по тому, как волнуется профессор МакГонагалл, то это кто-то из Гриффиндорцев. Но вот кто именно? Это уже вопрос. Эльза прижалась к нему крепче, и, судя по всему, не была настроена отходить. Джек обнял ее, пытаясь подавить желание трансгрессировать на место происшествия и узнать получше, что сделала Амбридж со студентом. Хоть он и понимал, что ради собственной безопасности делать этого не стоит, но как и всегда, любопытство и интерес брали верх над всем. Он уже подумывал над тем, что бы стать невидимым и проникнуть на это место, хоть он и понимал, что ради сохранения нервов Эльзы, декана и директора делать этого не стоит. Но черт… — Не надо, пожалуйста, — тихо и с надеждой сказала Эльза. — я все понимаю, что ты бессмертен и так далее, но… Пожалуйста, не иди туда! Я не хочу, что бы с тобой что-то случилось, ты волновался, или еще что-то… Джек понял, что сопротивляться без полезно. Все равно убедить Эльзу в том, что все будет нормально, вряд-ли получится. Да и если смотреть на ситуацию под другим светом, то в дальнейшем это может повлечь за собой дальнейшие ссоры и конфликты, а этого лучше избегать. Он слабо улыбнулся, после чего предложил ей присесть, поскольку стоять на ногах довольно длительное время было тяжело. К его удивлению, Эльза лишь посмотрела на него, после чего бесследно исчезла. — В который раз убеждаюсь, что девчонки самые странные, кого я только видел. Сначала говорит, что не хочет, что-бы я волновался, и в итоге сама трансгрессирует от меня куда подальше, заставляя меня волноваться. Логика. — тихо проворчал он, поднимаясь по лестнице в спальню. В голове Джека промелькнула мысль «А не давал ли я повода, что-бы она от меня исчезала? Вроде нет. Только вот куда она могла трансгресссировать? Загадка, ответ на которую никто кроме нее самой не знает» Джек открыл дверь спальни и вошел в комнату. В ней были все мальчики с 5-го курса, и все они что-то горячо обсуждали. Джек не стал вникать в разговор, и, вместо этого, достал из ящика тумбочки начатый рисунок и ручку с черными чернилами. Сев на кровати и задернув полог, он потряс ручку, после чего продолжил рисовать. Из-под его подушки вылез Луис, и после того, как залез на его плечо, опустил глаза на рисунок, после чего внедрил черные глазки бусинки сначала на рисунок, затем на Джека, словно спрашивая «Что это?» — А вот не скажу. — кратко ответил он, поглаживая лечурку по длинным пальцам. — Скоро сам узнаешь. Ну, как скоро, через пару лет, но все равно. Луис сполз с его плеча, залезая обратно под подушку. Судя по всему, понял, что ответа в скором времени он не получит. Ну и ладно. Зевнув, Джек продолжил рисовать, тихо напевая себе под нос песню, слова которой придумывал прямо на ходу.Часть 25. Амбридж, остановись!
31 мая 2021 г., 00:46
Примечания:
*Озадаченно смотрит на текст предыдущих частей* Как давно я не делала отсылок? Ну, 2 отсылки за долгое время, уже не плохо.
— Елена? — тишина. — Спит, должно быть. Ничего страшного, пусть отдохнет, она заслужила.
— Я сомневаюсь в этом, Сириус.
Да, та еще картина. Еще и в виде сна, хотя, для нее намного больше подходит название «кошмар». «Извиняюсь, конечно, но это что, кошмар, от которого мне не пробудиться, или что?» — сонно подумал он, открывая чуть покрасневшие глаза. «И вот только зачем я это вспоминаю? И так половину прошлого дня проходил с кислой миной, сегодня продолжать не хочу, вот уж спасибо» Вытерев дорожки слез на щеках, Джек снова закрыл глаза. Вставать в половине первого ночи нет смысла.
— Нет… Пусть это не окажется тем, о чем я подумал!
— К сожалению, все так и есть. Поверь, мне тоже очень жаль, но… С Джинни произошло тоже самое…
Может быть, встать в половине первого действительно лучшее решение. Лишь бы не прокручивать в голове эти события восьмилетней давности. Джек попытался встать, но словно какая-то сила тянула его назад, не давая даже попытки пошевелиться. Джек попытался открыть глаза, но и этого сделать не получилось. Кто-то словно держал ладони на веках, не давая их открыть. Даже не смотря на то, что Джек засыпал, ему было страшно. Почувствовав на своем лице острые когти, он попытался открыть глаза, но это получилось сделать лишь до очень узких щелочек, через которые разглядеть хоть что-то не представлялось возможным, как вдруг…
Он открыл глаза, сделав это уже в реальности. Приложив ко лбу ладонь, Джек перевел дыхание, поскольку после резкого пробуждения оно было не ровным. «Именем Мерлина, что это получается? — подумал он, смотря в окно. — Это был сон внутри сна, внутри еще одного сна, для того, чтобы я мог видеть сон пока вижу сон, пока вижу еще один сон? Господи, я запутался» Сев на кровати, он оглядел комнату, обнаружив на подоконнике предмет, которого раньше не замечал за все 4 года нахождения в этой комнате: эта была черная шляпа цилиндр с темно-фиолетовой лентой. «Странно, — подумал Джек, вставая с кровати, не в силах побороть любопытство. — у волшебников они островерхие, как правило»
Подойдя к шляпе, и едва коснувшись ее кончиками пальцев, Джек услышал громкий крик и шум который заставил его вздрогнуть, но как будто этого было мало, перед его глазами ежесекундно возник образ золотого медведя, который стал мельтешить перед глазами, сопровождая это шумом, и через пару секунд он исчез, после чего Джек услышал странный звук, похожий на какую-то искаженную фразу. Все это произошло так быстро, что Джек не успел понять, что это вообще было. Но тот факт, что этот медведь его напугал, остается неизменным.
Помотав головой, Джек попытался разобрать слова медведя, но у него ничего не вышло. Сейчас ему в голову пришла другая мысль — откуда могла взяться шляпа, как именно она связана с этим медведем, и кто это все вообще подстроил. На самом деле не хотелось это разбирать, но интерес брал верх над всем. Но даже не смотря на раздумья, Джек начал дремать, пока не уснул.