Унесенные Хогвартсом

PG-13
Заморожен
33
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
166 страниц, 69 671 слово, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник

Часть 26. Еще одно привидение.

Настройки
      » — Я не хочу, что-бы этот кошмар продолжился. Мне нужно проснуться. Нужно. Но не получается, сколько ты не старайся.       Стоп, я думаю во сне? При этом же слыша свои мысли? Что за бред. Да отстань ты, медведь, я спать хочу! А, ну ясно, отдохнуть после 10-ти часового рабочего дня у меня не выйдет, чертовы кошмары!»       — Фрост! Ты на уроке или где?       — Ну как бы да, я прямо сейчас сижу справа от тебя, Том. — недовольно ответил Джек, прикрываясь учебником по защите. — С урока я никуда не исчез, хотя на самом деле очень хочется.       — А что делаешь?       — Читаю, а что? А насчет придирки «нельзя на уроках заниматься посторонними делами» я отвечу: это урок защиты, который еще и ведет Амбридж, здесь все занимаются чем угодно, лишь бы не учиться, посмотри по сторонам.       Оно и верно: что Гриффиндор, что Пуффендуй, с которым у них сегодня был сдвоенный урок, делали все, что угодно, но только не смотрели в учебники. А если они это и делали, то только для того, что-бы прикинуться перед профессором, что их мозг сейчас целиком и полностью принадлежит защите от темных искусств. А так, стоило Амбридж отвести взгляд в сторону, все возвращалось на круги своя, и студенты продолжали заниматься своими делами. Многие едва слышно шептались, некоторые читали, третьи просто спали прямо на партах.       — Ну-у-у, — протянул Том, оглядывая класс. — ты прав. Не знаю, как все остальные, не сейчас мне хочется душевненько свалить из этого кабинета.       — Не тебе одному, — сказала Эльза, облокачиваясь на спинку стула, и с презрением глядя на Амбридж, которая, в свою очередь, наблюдала за учениками Пуффендуя. — и, если не возражаете, я пойду дальше всех остальных, и наш всеми «любимый» профессор получит в лоб несколькими оглушающими заклятиями.       — Мисс Браун, — приторно сладким тоном обратилась Амбридж к Мейвис, которая сидела у окна и разговаривала с Мэгги Смит. — прошу вас, перестаньте зубоскалить и вернитесь к учебному процессу.       Все сидящие в классе мгновенно утихли. Но Мейвис, продолжая смотреть окно, ответила:       — Знаете, профессор, — сказала она, незаметно показав пальцами кавычки. — я бы сейчас с удовольствием оскалила бы зубы, и вцепилась ими в вашу сонную артерию, хотя, мне кажется что намного рациональней запустить в вас словарем, и отправить вас в больницу с сотрясением мозга. Жаль только, что ученикам правилами запрещено нападать на профессоров.       — Молодец, а теперь попробуй мне это объяснить. — усмехнулась Эльза, глядя поочередно то на Мейвис, то на профессора.       Оба класса засмеялись. Впрочем, было сложно от этого воздержаться, поскольку вспоминая события, происходящие на первом уроке, было очень сложно забыть, да и ту священную неделю, пока Амбридж молчала, тоже. Джек заметил, что глаза профессора сузились, рот приоткрылся, но сказать что-либо ей помешал звон колокола, провозгласивший о перемене. Как только прозвенел звонок, оба класса словно исчезли из кабинета, продолжая смеяться.       — Мне только одно не понятно, — спросил Кевин, когда дверь за обоими курсами закрылась. — при чем тут вообще словарь?       — Нет, серьезно, что это за слово такое «зубоскалишь»? — спросила Мейвис, поднимая глаза к потолку. — Ну спасибо профессор, теперь я не усну. Нет, понятно что это, скажем так, скрещение двух слов, но это же надо до такого додуматься!       — Действительно, — ухмыльнулась Эльза, беря Джека за руку. — где-то начали умирать лингвисты.       — И не только, если учитывать последние события. — мрачно вторил ей Джек, беря девушку за руку.       Он заметил, что последние несколько дней у Эльзы появилась привычка брать его за руку, и только после этого идти куда-либо. Сказать по правде, Джек ее не винил: он понимал, что она не показывает страха, но внутри нее прямо-таки бушует буря эмоций. Он уже начал подумывать о том, что не лучшим ли решением будет остаться с ней наедине и не уходить вообще никуда в течении нескольких недель. Но поскольку учеба становилась все сложнее и сложнее, да и конец семестра был не скоро, это было попросту невозможно. Хотя, ночные прогулки никто не отменял. Кроме школьных правил. Но по сути, кому они вообще нужны? Тем более сейчас, когда Амбридж беспредельничает. Ей значит можно, а студентам нельзя?       — Впрочем, — продолжила Мейвис. — я не удивлюсь, если Амбридж начнет выписывать свои собственные правила.       — Мейвис, замолчи! — сказала Эльза. После того, как первая удивленно посмотрела на нее, она продолжила: — почти все в курсе, что у тебя есть некий дар предсказаний, поэтому не надо нам ничего предугадывать.       — Когда я вообще что-то предугадывала? Вообще этого не помню. — прошептала себе под нос Мейвис.       — Ну, — хмыкнула Эльза. — 19 октября ты же предугадала, так что поверь, в твоих способностях я не сомневаюсь.       — А что тогда произошло?       В ответ на это Эльза только махнула рукой. Оно и понятно. Не каждый захочет говорить о своих любовных похождениях, да еще и при другом факультете. Впрочем, скрывать это уже нет смысла. Об этом уже и так все знают.       Фелтон, узнав о том, что они встречаются, на следующее же утро разголдел об этом всей школе. Этого следовало ожидать, но все равно, это было некой неожиданностью. Джек не понимал, куда делся Абракас, потому что знал, что увидеть его лицо стоит очень и очень многого. Но для начала его нужно найти, а это не так то просто. Да, Джек знал, где находится гостиная Слизерина, но вот что-бы попасть туда, нужно было каким-то образом узнать пароль. А поскольку копаться в головах Слизеринцев ему не хотелось, было 2 варианта решения — забить на Малфоя, и попытаться узнать пароль каким то иным образом. Без понятия почему, но Джеку больше симпатизировал 1 вариант. Нечего морочить себе голову этими посторонними мыслями. А сейчас, пожалуй, наилучшим решением будет сначала отправиться на обед, а затем пару, или даже тройку часов отдохнуть в гостиной.       — Держись крепче, — почти не шевеля губами прошептал он Эльзе, незаметно нагнувшись к ее уху. После ого как она кратко кивнула, он трансгрессировал к дверям большого зала.       — Зачем? — спросила она, вопрошающе глядя на него.       — Не хочу, что-бы все это обсуждали. И да, я понимаю, что эти новости сейчас доносятся из каждого угла, но мне не очень приятно это слышать.       — Так об этом же и речи не шло.       — Сзади был Фелтон. — кратко пояснил он. — Ты же его знаешь.       — Точно, — так же кратко ответила она, кладя голову Джеку на плечо, когда они сели за стол.

***

      — Мне это не нравится!       — Ана, открою секрет — это никому не нравится. Так что радуйся, ты в большинстве.       — Джулия, хватит язвить!       — Нет, не хватит. Это будет продолжаться до тех пор, пока ты не перестанешь нарезать круги по гостиной. Серьезно, у меня уже голова кружится.       — Не у тебя одной, Джу. — кивнул ей Джек. — Действительно, Ана, перестань.       Как только Джек с Эльзой вошли в гостиную полчаса назад, вернувшись с прогулки, так тут же увидели Джулию, которая нарезала круги по гостиной. На самом деле Джек вообще не понимал, чем она так обеспокоена, и с какой целью она нарезает круги по гостиной, но это выглядело как минимум странно.       — Пока я не узнаю, что там произошло, и кто там был, я не успокоюсь. — твердо и решительно сказала девочка, направляясь к двери, но рука Эльза преградила ей дорогу. — Чего тебе?       — Ана, — так же твердо ответила Эльза. — выходить из гостиной сейчас очень опасно, как ты этого не понимаешь. Что-то я сомневаюсь, что ты хочешь умереть в ближайшие 15 минут.       Ана надула губы, скрестила руки на груди, и отошла в угол гостиной, смотря на комнату из-под лобья. Вид у нее был очень недовольный. Впрочем, Джек не обратил на это как токового внимания. Вместо этого он негромко напевал себе под дос мелодию, постепенно повышая голос. Когда песня закончилась, Джек замолчал, но невесть почему где-то сверху раздавалось тихое пение. Прислушавшись повнимательнее, он услышал нечто вроде тихих смешков. Через несколько минут голос утих, однако, неизвестно откуда раздался вопрос:       — Мне продолжать? — спросила спросил женский голос, но девушки, задавшей вопрос видно не было.       — Продолжать что? — спросил Ник, влетающий в гостиную через стену.       — Это не важно, Николас. — ответила та же девушка, но однако на этот раз она начала проявляться.       Это было привидение молодой девушки, с сужающемся к низу лицом, длинными черными волосами ниже талии, и большими изумрудными глазами. На ней было надето изумрудное платье с длинными рукавами и открытыми плечами, которое в некоторых местах было вышито золотом. И она была бы довольно мила, если бы не шрамы, которые украшали все ее лицо, шею и плечи, не без исключения глаз. Очень хорошо в глаза бросалась глубокая рана чуть ниже плеча, и не менее глубокий шрам на шее.       — Что вы все на меня так смотрите? — с недоумевающим взглядом спросила девушка. — Кстати, добрый вечер, Ник.       — Откуда вы меня знаете? — удивился призрак.       — Ты здесь уже 5 столетий, как я могу тебя не знать?       Тишина. Все, абсолютно все смотрели на девушку так, словно увидели нечто необычное, но тем не менее пугающее. Джулия, стоящая у окна спросила:       — Не то, что бы я когда то судила по внешности, но…       — Мне нужна была краска. — перебила ее девушка. — А вы чего думали, на сочинение в пол стены не слабо так надо.       — А написать какое-то послание при помощи магии нельзя было?       — Нет. Потому что когда я жила, такого заклинания просто не было. Так что 1:0. Ну ладно, 1:1. На самом деле мне просто неловко, что 12-ти летние школьники оказались умнее меня в 23. Ну да ладно.       — Вы мне кого-то напоминаете, — прищурился Ник, продолжая, как и все смотреть на девушку.       — Во-первых — попрошу на «ты», во-вторых — к моменту, о котором ты подумал, я уже была мертва как несколько столетий, и да, Ник, ты не единственное привидение на Гриффиндоре.       Джек тихо усмехнулся. В его голове всплыли слова Ника, сказанные ему еще в сентябре: «На всех факультетах есть по несколько призраков, но на Гриффиндоре таких точно нет» Ну да, ну да, еще как нет. У Джека возникло странное чувство дежавю, словно эту девушку он уже видел, вот только где? Еще и этот голос… Нет, он точно где-то его слышал но… Стоп. Кровавые надписи, этот голос…       — Джейн? — очень тихо, почти неслышно спросил он.       — Спасибо конечно, но я могу и сама представиться. — улыбнувшись кивнула ему девушка. — 10 баллов за догадливость.       — Знаете, — Ник неизвестно почему начал сердиться. — можно вопрос: что эта люстра вам сделала?       Джейн рассмеялась. За ней последовала и половина всех, находящихся в комнате. Было странно, что у обычного привидения может быть такой заразительный смех.       — Ага, то есть ты сейчас больше всего переживаешь за люстру? — сквозь смех выговорила Джейн, вытирая выступившие на глазах слезы. — Спасибо, теперь мне ясны объекты, за которые ты беспокоишься. Но, знаешь, луче бы ты переживал за свою волшебную палочку.       — Что?..       — Ловкость рук, и никакого мошенничества. — прищурив глаза ответила Джейн, доставая палочку из-за спины.       В ответ на это Ник только нахмурил брови. «Ревнует, должно быть, — подумал Джек. — он то думал, что единственное привидение Гриффиндора. Но с другой стороны было бы глупо рас читывать на то, что он единственный в своем роде»       — Знаете, я бы посоветовал бы вам помолчать, — стиснув зубы сказал Ник, в ответ на что Джейн только закатила глаза.       — Знаете, я никогда не видела дуэль среди приведений, и не очень то хочу осуществлять это желание, — мягко сказала Эльза, после чего нагнувшись к Джеку прошептала: — потом расскажи, пожалуйста, кто она такая.       — 8 баллов из 10-ти. — улыбнувшись сказала Джейн, кивнув Эльзе. — тот способ с зефиром все равно никто не переиграет.       — Знаешь, по-моему это уже сталкерство, и нужно куда-то обращаться, — сказала Джулия, покосившись на Джека.       Джейн хмыкнула. Джек подумал, что действительно, как она могла видеть его «столь гениальное» решение спора, только если не выслеживала его? Тогда добавились еще несколько вопросов: для чего она это делает, а самое главное зачем. Он вспомнил надпись на стене в той комнате «Пожалуйста, основатели, не хороните меня рядом с ней!» Вопросов стало еще больше. Взглянув на Джейн, в его голове медленно, но верно начал собираться паззл. «Она могла наложить на себя руки, не желая видеться с сестрой. Но если брать в учет надпись, то Инна к тому моменту уже была мертва. Тогда кто мог ее убить, и для чего? «Я люблю ветер, но жаль, что больше не имею над ним власти» То есть Инна могла контролировать ветер, когда еще была жива? Вот уж действительно, понятно то, что ничего не понятно» — подумал он, нахмурив брови.       — Слушай, — сказала Джулия, глядя на Джейн, которая медленно спускалась с люстры. Джек перевел на нее взгляд и на мгновение подумал «Почему она такая медленная?», но почти сразу нашел ответ на свой вопрос, заметив цепь на ее талии, которая, должно быть, заменяла ей пояс. — а давай дружить?       — Рисковый шаг, — Джейн с удивлением посмотрела на нее.       — Почему?       — Потому что если уж и предлагать мне дружбу, то до выпуска из школы вам придется меня терпеть. — Джейн с удивлением посмотрела на девочку.       Джулия пожала плечами, и направилась в спальню в сопровождении Аны. Джек начал подумал о том, что действительно, уже пора спать, как никак уже 8 вечера, а завтра еще 3 урока в расписании. Встав с кресла, он подал руку Эльзе, после чего та тоже встала, и они оба направились к спальням.       — Небольшое предупреждение, — обратилась к Джеку Джейн, теперь парящая у окна.       — Какое?       — Устрашающие вещи приходят в маленьких упаковках, — подмигнула она Джеку, после чего медленно растворилась в воздухе.       Он ничего не понял. Но если учитывать, что она сестра Инны, то не удивительно, ведь они обе, судя по всему, любители повыражаться странными фразами. И зная Инну, эти странные фразы всегда подводят к каким-либо сновидениям. «Ну, вся эта загадка хоть немного распутается, и на том спасибо» — мрачно подумал он, закрывая за собой дверь спальни, и после этого доставая из сундука пижаму. Ощутив, что Луис карабкается у него по руке, он быстро перехватил его, поставив на ладонь:       — Чего тебе?       Луис спрыгнул с его ладони, и заполз под тумбочку. «Смысл был по руке карабкаться?» — подумал он, заглядывая под тумбочку:       — Что ты там нашел? — спросил он, и тут же увидел маленькую белую коробочку. В голове всплыли слова Джейн про маленькие упаковки. Да, возможно, речь шла как раз про нее, но скрыть интерес не получилось. Сев на кровати, он открыл коробочку, в которой оказалась записка, сложенная вдвое. На ней синими чернилами красовалась надпись, и небольшой рисунок: «;) Э. И. Р.» Джек улыбнулся. По инициалам было понятно, от кого именно был сделан подарок. Положив записку рядом с собой, он увидел, что в коробочке лежит перстень с черным камнем, который излучал тусклый свет. Джек улыбнулся еще шире. «Надо было проверить все места с этими подарками. Она обиделась, должно быть, что я ее подарок не нашел» Надев перстень на палец, Джек заметил, что камень начал светиться неярким голубым светом. Джек лег на кровать, укрывшись одеялом, и почти сразу же уснул.
33 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник