13. Завтрак.
5 апреля 2021 г., 09:32
Сяо Синчэнь проснулся рано. Ещё даже птицы дремали в своих гнёздах. Первое, что увидел заклинатель, когда открыл глаза, — юноша. Сюэ Ян сидел на полу, а голову положил на сложенные на кровати руки. Он сладко посапывал и улыбался. Видимо, ему снилось что-то хорошее. Сяо Синчэнь сел, опираясь на спинку кровати. Болела голова и немного горло, но слабость прошла. Нужно было сходить и приготовить лекарство. Сяо Синчэнь посмотрел на юношу. Убедившись, что он спит достаточно крепко, заклинатель откинул одеяло и опустил ноги на пол. Стало холодно, и тогда Сяо Синчэнь вспомнил, что на нём нет обуви. Он снял её, когда ложился спать, а затем Сюэ Ян принёс его сюда. Придётся идти босиком. Но как только Сяо Синчэнь встал, то услышал позади сонный голос:
— Куда ты собрался? — юноша широко зевнул, прикрываясь рукой, а потом потянулся, разминая спину.
— Нужно сделать лекарство от простуды и приготовить завтрак, — заклинатель направился к двери.
— Сяо Синчэнь, ты совсем себя не бережёшь. Завтрак сделаю я. И к тому же, куда ты собрался идти босиком? Земля ещё не прогрелась.
Юноша встал с пола и подошёл к заклинателю. Не спрашивая разрешения, он подхватил того на руки и ступил за порог, направляясь к библиотеке. Сяо Синчэнь вначале опешил, а затем начал несильно сопротивляться.
— Сюэ Чэнмэй, что ты делаешь? Со мной ничего не случится, если я пройду немного босиком, — произнёс заклинатель и тут же чихнул.
Юноша на это только улыбнулся и опустил Сяо Синчэня на деревянный порог библиотеки.
— Я пойду на кухню, — и не дожидаясь ответа или благодарности, ушёл.
Заклинатель вошёл в комнату. Он обулся и, не задерживаясь, зашагал к комнате с травами. Голова стала болеть сильнее, и Сяо Синчэнь хотел быстрее принять лекарство.
Заклинатель взял несколько трав с полочек, стаканчик, миску с толкушкой и сел за своё рабочее место. Когда он хотел приступить к работе, на него снизошло осознание, что на голове его сейчас, по-видимому, полный хаос. Волосы не были заколоты шпилькой или, хотя бы, собраны лентой, и потому мешали работе. Сяо Синчэню пришлось вернуться в комнату и взять заколку. Он подобрал передние пряди волос и отвёл их назад, закрепляя украшением с пятью крупными жемчужинами. Вернувшись в кабинет, заклинатель приступил к работе. Вначале он растолок в миске мелкие белые цветы. Потом залил их водой и отставил в сторону, принимаясь очищать небольшие овальные зёрна от кожицы. Он до сих пор чувствовал слабость, поэтому привычное дело казалось долгим и тяжёлым. Пока Сяо Синчэнь возился с травами на протяжении ещё некоторого времени, в кабинет пришёл Сюэ Ян. Юноша сел напротив заклинателя и поставил на стол две тарелки с кашей, на краях которых лежали кусочки яблок.
— Подожди немного, я почти закончил.
Сяо Синчэнь смешал два травяных настоя в одной миске, а затем перелил их в небольшой сосуд для хранения и отставил в сторону.
— Сяо Синчэнь, меня никто не учил готовить, поэтому я решил просто отварить кашу.
— Мне этого вполне достаточно, — ответил заклинатель.
— Ты уже принял лекарство?
— Я только что приготовил его, — Сяо Синчэнь подвинул склянку с жидкостью, показывая её юноше. — Нужно будет добавить немного в горячий чай и выпить.
— Я сейчас принесу.
Сюэ Чэнмэй сорвался с места и в миг исчез на улице. Примерно через десять фэнь он вернулся с подносом в руках, на котором стоял небольшой белый чайник и такая же белая чашка. Юноша поставил его на стол перед заклинателем. Сяо Синчэнь накапал в кружку пять капель лекарства, что приготовил ранее, и налил чай из чайника. Он выпил напиток, немного отдававший горечью, и взял кусочек яблока, чтобы перекрыть этот вкус. Он не любил горькое, но приходилось принимать лекарства, когда заболевал, и капризничать, как маленький ребёнок, он не собирался.
— Знаешь, Сяо Синчэнь, тебе нужно полежать пару дней, чтобы поправиться.
Они как раз закончили завтракать, когда юноша это произнёс. Пусть Сюэ Ян и говорил, что не умеет готовить, но каша получилась вкусной. Сяо Синчэнь с беспокойством посмотрел на юношу. Сюэ Чэнмэй поймал его встревоженный взгляд:
— Не бойся. Я обещаю, что не умру с голода сам и не позволю сделать этого тебе. И неприятностей тоже не буду искать. Сяо Синчэнь, я отнесу тебя обратно.
— Не стоит, не стоит, — замахал руками заклинатель. — Я могу дойти сам.
— Я же говорил: ты совсем себя не бережёшь. Не упрямся.
Юноша подошёл к заклинателю и взял его на руки. Сяо Синчэнь притих, не пытаясь больше сопротивляться. Он аккуратно сложил руки и отвернул голову, стараясь не касаться плеча Сюэ Чэнмэя. Но юноша заметил это, и на лице его появилась улыбка.
— Положи голову на плечо. Тебе ведь неудобно.
— Всё нормально, — заклинатель даже не посмотрел на юношу, не желая встречаться с ним взглядом.
Сюэ Ян принёс его в комнату, усадил на кровать, и стал стягивать сапоги.
— Сюэ Чэнмэй, я могу сам.
— Перестань. Ты заботился обо мне, пока я был ранен. Позволь отплатить тебе тем же.
Заклинатель замер, позволив снять с себя сапоги, а после юноша заставил его лечь и поспать. Сюэ Чэнмэй был совершенно непреклонен, когда Сяо Синчэнь пытался уговорить его, что он может отдохнуть, занимаясь лёгкими делами, к примеру, переписывая в очередной раз свиток с информацией о травах. Юноша пообещал, что заберёт все письменные принадлежности и запрёт их в библиотеке на ключ. Заклинателю ничего не оставалось, как лечь спать.
Прошло некоторое время, когда Сяо Синчэнь, наконец-то, погрузился в сон. Юноша подошёл поближе, проверяя, не притворяется ли заклинатель. Послушав спокойное дыхание и посмотрев на умиротворённое лицо, Сюэ Ян отстранился и отправился на кухню. К обеду он хотел приготовить что-нибудь вкусное, чтобы порадовать Сяо Синчэня, и приступать нужно было именно сейчас, потому что сперва стоило разыскать книгу с рецептами.
Юноша поискал во всех шкафчиках, но ничего не обнаружил. Тогда он сходил в библиотеку и нашёл целую полочку книг с рецептами блюд. Пролистав парочку, он взял самое тонкое пособие и вернулся на кухню. Сюэ Ян выложил на стол все необходимые продукты и принялся за готовку. Оценив свои способности в этом деле, юноша предположил, что закончит как раз к обеду.