ID работы: 10115025

Рождественское чудо

Гет
NC-17
Завершён
359
Горячая работа! 195
автор
Каtюня бета
Natsumi Nara бета
Размер:
237 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
359 Нравится 195 Отзывы 139 В сборник Скачать

8. Слишком близко

Настройки текста
      Акира сидела на переднем сиденье автомобиля, бегло печатая на телефоне ответ Сакуре. Подруга с самого утра рассказывала истории о том, как повстречала одного харизматичного мужчину старше себя практически в два раза, а спустя три дня встреч узнала, что вместе с ним на остров приехала отдыхать его жена. Разочарованию Харуно не было предела, и она жаловалась своей подруге о том, что больше никогда не доверится мужчинам и что её отпуск идёт коту под хвост.       — Она всё ещё пишет? — донёсся голос с соседнего сиденья.       Девушка коротко взглянула на Мадару, который сидел за рулём своей машины, и кивнула, возвращаясь обратно к сообщению. Когда они встретились сегодня с утра, он постоянно смотрел на её телефон, в особенности когда тот извещал о новом сообщении. Его настроение с невероятной скоростью мчалось вниз, пока мужчина не узнал, что всё это время Акимочи общалась со своей подругой, которою он, кстати, даже уже видел по видеосвязи.       Акира не могла не заметить того факта, что Мадара сильно расслабился после этого известия. Девушка не могла сдержать улыбки, думая о том, что, кажется, мужчина начинал её ревновать. Вся их история была несколько странной, слегка запутанной и столь невероятной, что Акимочи до сих пор не могла поверить, что всё это происходило на самом деле.       Она не понимала, почему Учиха решил ей помогать с выполнением желаний, но была, несомненно, рада этому факту. Ей нравилось проводить время с Мадарой. Безусловно, он скрашивал ей отпуск, даже в те моменты, когда бурчал или недовольно смотрел на неё. Акимочи уже успела привыкнуть к этому хмурому лицу, и могла распахнуть настоящие чувства лишь по взгляду чёрных глаз.       Понимал ли Мадара сам её чувства? Ей казалось, что она была словно открытая книга перед ним. После того случая в театре, когда их руки сомкнулись на время представления, никто из них ничего больше не сказал. Этот миг будто растаял у них на глазах, не оставив и следа, и Акира ожидала услышать хотя бы что-то, но то действие оставалось без комментариев.       Именно поэтому она не сдержалась и написала с утра Сакуре, и они обсудили этот момент. Акимочи поняла, что не стоит начинать первой разговор, решив продолжать делать вид, будто ничего не было. Она решила ждать первого шага от Мадары, как то посоветовала Сакура, ведь у той было больше опыта во взаимоотношениях.       Правда, чисто по-женски Сакура сама оставалась несчастной. Она до сих пор не могла найти свою любовь, а те, кто встречался на её пути, оказывались полными козлами. Но девушка не отчаивалась и продолжала свои поиски, хотя Акира всегда считала, что не стоит гоняться за счастьем, ведь оно само найдёт тебя.       — И о чём вы болтаете? — спустя минуту спросил Мадара. Акимочи отправила сообщение и с интересом взглянула на мужчину, размышляя о том, стоит ли ему вообще что-либо говорить. Они с Сакурой делились о наболевшим, и мужчинам об этом совершенно не стоило знать. Но одновременно с этим она совершенно ничего не хотела утаивать от Мадары и хотела поделиться с ним этой смешной ситуацией.       — Это женское, — с лёгкой улыбкой ответила она.       — Обсуждаете туфли из новой коллекции? — фыркнул мужчина.       — Нет.       — Тогда точно мужиков.       Акира покраснела, пойманная с поличным, и Мадара, заметив это, громко хмыкнул, а затем усмехнулся и покачал головой. Он вывернул руль, и они завернули на перекрёстке, но тут же остановились на новом светофоре. Тогда мужчина повернул голову и взглянул девушке в глаза. Его взгляд будто проникал в душу, и Акира ещё больше готова была перед ним растаять.       — Угадал? — спокойно спросил он с непроницаемым выражением лица.       — Возможно, — уклончиво ответила она. — Просто Сакура попалась на очередную удочку.       — Какую?       Девушка взглянула на погашенный экран телефона и закусила губу. Она думала о том, стоит ли с ним делиться этой истории, и, в конечном итоге, сдалась и тяжело вздохнула. Она вскинула руками словно ребёнок, а затем слегка пересела на другую ногу, обернувшись к мужчине всем телом.       — Я же не могу рассказывать о её личном.       — Тогда не рассказывай.       — Но…       — Хочется самой, да?       — Ты читаешь мысли, — фыркнула Акира, опуская руки. — Просто это её жизнь, и я не знаю, можно ли кому-то о таком рассказывать.       — Я никому не расскажу, — с серьёзным выражением лица произнёс Учиха.       — Ну ладно, — в конечном итоге сдалась Акира. — Просто Сакуре совсем не везёт с мужчинами. Они постоянно обманывают её, а затем бросают. Сейчас вот она познакомилась с нейрохирургом в отпуске, а он оказался женатым. Ты представляешь?       — И она даже не увидела кольца?       — Не все мужчины носят обручальные кольца, — фыркнула Акимочи. — И они встречались по утрам, когда его жена ходила в СПА. Сакура случайно увидела их вместе вчера вечером в ресторане.       — Она сильно расстроилась?       — Конечно.       — А зря, — ответил мужчина. — Лучше рано, чем поздно. За пару дней она не так успела к нему привыкнуть, как если бы прошёл год и она бы узнала это только потом.       Акира тяжело вздохнула, но не могла с ним не согласиться. Ей по-прежнему было жаль свою непутёвую подругу. Харуно надеялась найти свою любовь, время шло, а ей совершенно с этим не везло. Акимочи вспомнила, что совсем недавно помогла Ино с парой на Рождество, и в этот момент в голову пришла очередная гениальная идея.       — Давай для Сакуры таким же образом найдём возлюбленного, как Ино? — с улыбкой во весь рот спросила девушка.       — Нет, — тут же резко оборвал её Мадара.       — Почему?       — Потому что у тебя до сих пор припухлое лицо из-за тех свиданий, которые ты назначала. Мы поняли, что на сайтах знакомств опасно кого-либо искать, поэтому забудь об этом.       — А где тогда мне найти ей приличного парня?       — Ищи среди знакомых. Так, во всяком случае, безопасней.       Акира тяжело вздохнула, пытаясь припомнить, кто у неё есть знакомый подходящего возраста и холостой. К сожалению, она практически ни с кем не знакомилась, и весь её круг общения заканчивался на коллегах с работы и Мадаре. Знакомить поближе подругу с Учиха она не хотела, поэтому продолжала задумчиво смотреть в окно на мелькающие здания.       — Похоже, у меня нет никого на примете, — печально выдохнула Акимочи, а затем широко раскрыла глаза. — Точно! У тебя же есть племянники! Давай мы их сведём?       — Всех троих? — хмыкнув, задал вопрос Учиха.       — Ну, кого-то из них. Кто ей больше подойдёт, как думаешь?       — Никто.       — Это почему ещё?       — Потому что мои племянники бестолковые и любители разбивать девичьи сердца. Не думаю, что их стоит знакомить.       — А мне кажется, что хорошая идея, — ответила Акира, сложив на груди руки. — Мы ещё вернёмся к этой теме. Позже.       Мадара хмыкнул и крутанул руль, из-за чего машина завернула на новом перекрёстке, а затем направилась в узкий двор. Они заехали в многоэтажные дома в самом центре города, и если с виду они выглядели красиво, то их внутренний дворик оставлял желать лучшего. Асфальт местами треснул, из-за чего образовались внушительные ямы, а парковочных мест практически не наблюдалось.       Машина кое-как смогла припарковаться около самого подъезда, и молодые люди вылезли на улицу, осматривая двери в подъезды. Девушка вытащила свои костыли и медленно побрела до подъезда. Акира вновь посмотрела в телефон, чтобы увидеть в сообщениях нужный номер квартиры и пароль к замку на двери.       — Что ты на этот раз удумала? — спросил Мадара, обойдя машину и закурив сигарету.       — Я же тебе говорила уже.       Акира пыталась не пялиться, когда мужчина, будто дразня, медленно высовывал из пачки сигарету и отправлял её в рот. Он поджёг сигарету зажигалкой и сделал глубокий вдох, и с такого короткого расстояния Акимочи могла наблюдать за тлеющим свёрнутым табаком. Ей нравился этот вид, но она не могла сказать об этом в слух. Пожалуй, ей никогда не нравились курящие люди, но Мадара стал исключением. Он курил как-то красиво, можно сказать — по-особенному завораживающе.       — Помню лишь, что ты нашла какого-то художника.       — Скульптора, — поправила его Акира. — Он написал мне письмо с просьбой побыть его личным Сантой и помочь свершить рождественское чудо.       — Каким образом?       — Побыть его музой.       Девушка растянула губы в невинной улыбке, смотря на то, как мужчина, нахмурившись, выдохнул дым ей прямо в лицо. Акира даже не подала виду, что ей неприятен запах сигарет, который попал в ноздри. Она лишь слегка отвернулась в сторону и вдохнула свежий воздух, в то время как Мадара продолжал сверлить её взглядом.       — Ты будешь ему позировать? — холодно спросил он.       — Возможно, — ответила Акира, пожав плечами. — Это как он решит. В письме он лишь написал, что вдохновение покинуло его, и он не может сотворить ничего стоящего для выставки, которая будет в канун Нового Года. Он просил помощи, и я не могла не откликнуться.       — Вот поэтому я и таскаюсь за тобой, — пробурчал Мадара, выкидывая сигарету в сугроб.       — Ты поэтому не поехал сегодня на работу?       — Да. Так и думал, что ты затеяла не слишком-то безопасное мероприятие.       — Почему же? — удивилась девушка. — По письму Дейдара показался мне очень даже милым человеком.       — Тот мужчина, который ударил тебя по лицу, тоже показался тебя милым по приложению.       Акира вытянула губы и состроила рожицу, тем временем набирая нужный код. Она больше не хотела думать о Хидане и о том случае и надеялась, что на этот раз всё пройдёт очень даже мирно. Она ожидала чего-то сказочного от этой встречи, поэтому ей не терпелось познакомиться с молодым человеком поближе. Ей нравились творческие люди, ведь Сай был художником, и он являлась довольно милым парнем. Нечто такого же она ожидала и от Дейдары, когда открывала тяжёлую железную дверь подъезда.       Мадара следовал за ней, что-то ворча себе под нос, что смешило Акиру. Вдвоём они поднялись на третий этаж, не без помощи, и позвонили в нужную дверь. Ждать пришлось не так долго, так как буквально через несколько секунд донёсся крик, а затем послышалось шуршание за дверью.       Прежде чем дверь открылась нараспашку, был слышен стук, будто что-то упало, и приглушённый стон. Но уже буквально через пару секунд, когда дверь отворилась, перед парочкой предстал молодой парень со светлыми длинными волосами, которые были собраны в высокий хвост, а такая же длинная чёлка свисала набок и закрывала один глаз.       Светлые глаза широко распахнулись и уставились на гостей, перебегая то на Мадару, то на Акиру. Парень выглядел несколько потерянно, а его помятая белая рубашка местами была запачкана чем-то серым. Рукава были закатаны до локтей, как и штанины до колен, а сам парень был босым.       — Привет, хм, — произнёс он, осматривая гостей с головы до ног.       — Я — Акира! — тут же представилась девушка. — Мой приятель — Мадара. А ты, должно быть, Дейдара?       — Да, — тут же отозвался тот, расплывшись в кривой улыбке. — Точно, я же тебе писал.       — Да-да, мы с тобой списывались сегодня с утра. Поэтому я и приехала.       — Проходите.       Парень отошёл от двери и вновь обо что-то споткнулся. Успев удержать равновесие, Дейдара нагнулся и поставил обратно на пол упавшую глиняную вазу. Акира вошла в квартиру и уже с порога увидела огромную гостиную, которая была заставлена различными скульптурами.       Сняв верхнюю одежду и обувь, девушка как заворожённая прошла вслед за Дейдарой, осматривая все скульптуры. Её костыли издавали противный звук при столкновении с паркетом, из-за чего на них слишком пристально смотрел парень. Комната, в которую они вошли, не была гостиной, ведь в ней даже не было никакой мебели, кроме испачканного стула у окна. Кругом стояли различные скульптуры и пустые вёдра с глиной и цементом.       Войдя в некий пустой круг, Акимочи встала перед статуей девушки, которая стояла на коленях. Её лицо было искажено в муках, а руки цеплялись за собственную одежду, будто пытаясь её разорвать. Эта скульптура была словно живой, передавала весь спектр эмоций, из-за чего у Акиры по спине прошли мурашки.       Девушка перешла к другой фигуре, на сей раз мужчине в полуобнажённом виде. Он стоял в одних шортах, демонстрируя свои мускулы. Акира смотрела на его бицепсы, которые были столь реалистично прорисованы, что девушке казалось, что под слоем глины находился живой человек.       Все творения были весьма реалистичны, и Акимочи не успела восхищаться талантом Дейдары. Она переходила к последним скульптурам, но у тех будто чего-то не доставало. У одной было пустое лицо, без глаз, носа и губ, а следующая была разбитой и лежала кусками на полу.       — Это всё ужасно, не смотри на них, — попросил Дейдара, прикрыв лицо руками. — В последнее время всё выходит просто ужасным.       — Нет, с чего ты взял? — удивилась девушка, оборачиваясь к нему. — Очень красивые скульптуры!       — Правда?       — Честное слово, — ответила Акира с улыбкой, оборачиваясь к первым двум. — Эти вообще великолепны. Уверена, ты бы смог выиграть с ними конкурс.       — Я в этом не уверен, — тяжело вздохнул парень. — Это старые работы, мне нужно что-то новое. Что-то живое, с искрой, с жизнью внутри, хм!       — Чем я могу помочь?       Дейдара обернулся назад, взглянув на Мадару, который стоял у окна и с каменным лицом наблюдал в окно за машиной, которая всё так же стояла у подъезда. Заметив тишину, мужчина повернул голову и обратил внимание на то, что смотрят на него. Его брови нахмурились и сошлись на месте, а Дейдара сделал шаг к нему.       — Что? — спросил мужчина грубо.       — Ты идеально подходишь для моего нового творения, — ответил Дейдара, начав обходить его стороной и разглядывать. — Такое лицо! Такие скулы, хм. Эти тонкие губы…       — Я здесь как охранник, — холодно произнёс Мадара, сложив руки на груди. — Я в этом не участвую.       — Мадара! — тут же вмешалась Акира. — Человеку нужно помочь.       — Разбирайся с этим сама.       — У меня в голове есть картина, — произнёс Дейдара, смотря в потолок.       Его руки медленно поднялись, и он стал описывать ими окружности, будто в воздухе висел холст. Его глаза закатились, а затем закрылись. Парень продолжал рисовать в воображении, совершенно не обращая внимание на людей в комнате. Когда он открыл глаза вновь, то они опустились на запачканную табуретку.       — Всё будет происходить здесь, хм! — вскрикнул парень, сжав руки в кулаки. — Именно на этой табуретке. Я вижу два разгорячённых тела, которые двигаются друг по другу в унисон.       — Что? — пискнула Акира.       — Разгорячённые? — подозрительно спросил Мадара.       — Да, хм! — воодушевлённо ответил парень, направившись к табуретке. — Мадара, вы будете сидеть на этой табуретке в одних штанах, без рубашки, а Акира будет сидеть на вас! Ваши руки будут на её плече и бедре, а губы будут лишь в нескольких сантиметрах от её припухших от поцелуев губ. Самое главное здесь передать всю страсть глазами! Это будет гениально, хм!       Акира заворожённо слушала парня, уже представляя эту скульптуру. Она видела, как недоверчиво на него смотрел Мадара, поэтому, взглянув на мужчину, с надеждой взглянула ему в глаза. Она сжала руки в мольбе, пытаясь задобрить его, так как понимала, что именно они вдвоём могут помочь бедному художнику.       — Давай попробуем, — жалобно протянула Акимочи.       — Я на это не подписывался, — холодно ответил Учиха.       — Ну ради меня, — вновь протянула она, на сей раз надув губы.       Она видела, как в его взгляде что-то промелькнуло, и он встряхнул рукой свои волосы. Тогда Акира сделала ещё более жалобный вид, словно несчастный котёнок, и тогда Мадара тяжело вздохнул и хмуро взглянул на Дейдару, проиграв эту битву.       — Ладно, что мне нужно делать?       — Садитесь на табуретку.       Дейдара подбежал к табуретке и стряхнул с неё пыль, а затем поставил в пустой круг. Мадара недовольный прошёл туда и сел на неё, с ожиданием взглянув на парня, который задумчиво обходил того стороной.       — Надо снять рубашку, да, — произнёс Дейдара, кивнув.       — Можно как-то без этого?       — Мадара, — протянула Акира, подгоняя его руками. — Ты что, смущаешься?       — Вот уж нет, — фыркнул мужчина.       Его пальцы стали медленно расстёгивать пуговицы, и меньше чем через минуту в их сторону была брошена белая рубашка, и мужчина остался с оголённым торсом. Акира хотела облизнуться, завидев твёрдые кубики, и еле сдержалась. Она не должна была так пристально смотреть на него, но ничего не могла с собой поделать.       — А ты надень это, — сказал художник, оборачиваясь к Акире и протягивая ей рубашку.       — Что? — удивилась девушка.       — Голое тело и только сверху рубашка. И без костылей, они портят весь вид, хм.       Девушка удивлённо смотрела на протянутую рубашку, но всё же взяла её в руки. Она видела, как сильно напрягся Мадара, но молча сидел, лишь прожигая их двоих своим взглядом. Что-что, а перед ними двоими она не собиралась раздеваться догола.       — А можно хотя бы быть в белье? — пискнула девушка.       — Она не хочет раздеваться, — строго проголосил мужчина с табуретки.       — Ну ладно, — сдался Дейдара, закатив глаза. — Пусть будет в белье. Но так, чтобы рубашка была расстёгнута.       Она видела, как парень пошёл доставать целые вёдра со смесью, а сама поспешила в другую маленькую комнату, где смогла бы переодеться. Она с мукой в глазах смотрела на тонкую белую рубашку, но всё же решилась. Акира верила, что всё это ради искусства и выигрыша в конкурсе. И верила в то, что осуществляет ещё одну чью-то новогоднюю мечту.       Никто не последовал за ней, и, оказавшись в маленькой тёмной комнате, Акимочи могла спокойно раздеться, но не спешила с этим. Её руки слегка дрожали, когда она потянулась к краю свитера. Она не могла поверить, что в данный момент именно это происходит с ней. О чём она думала? Неужели она действительно разденется перед мужчинами?       Акира тряхнула головой, пытаясь отогнать тяжёлые мысли. Она всё это делала ради искусства и уговаривала себя тем, что она останется в белье. Снимая штаны и носки, она чувствовала небольшой холодный ветер, который дул по полу. Вслед за штанами последовал и сам свитер, и девушка осталась в нижнем белье.       Она взглянула вниз, удостоверившись в том, что её тело было в форме и на нём не присутствовало лишних складок. Акимочи от природы была худой, всё благодаря генам, но всё равно переживала о том, что её живот мог быть не идеально плоским. Это будет в первый раз, как она предстанет перед Мадарой в белье, и, если честно, она не совсем была готова к этому.       Когда она вышла из каморки, прикрываясь тканью рубашки, которая была ей велика, то все смотрели на неё. Мадара прожигал её взглядом, и Акире становилось не по себе. Она проковыляла на костылях к нему и замерла в метре, не зная, что делать дальше.       — Теперь садись на него, — скомандовал Дейдара.       Акира чувствовала, как её щёки краснеют, но послушно опустила костыли на пол и села Мадаре на колени. Дейдара подлетел к ним и стал поправлять её, и девушка не успела моргнуть, как уже сидела к Мадере лицом к лицу. Его руки находились у неё на бёдрах, а её руки лежали у него на шее. Они никогда не были так близки, и это безумно смущало девушку.       — Акира, дотронься рукой до его щеки, будто гладишь.       Мадара молча сидел, когда девушка подняла руку и осторожно опустила её на щеку. Она замерла в этой позе, краем глаза поглядывая на Дейдару, который стал быстро лепить основание. У него получалось это довольно быстро, и девушка решила, что ей не придётся долго так сидеть и краснеть.       Она сидела на коленях у мужчины! Она никогда себе такого не позволяла. Акира знала Мадару чуть меньше недели, а уже предстала перед ним в одном белье и в его распахнутой рубашке. Девушка была лишь счастлива тому факту, что надела новый комплект белого белья, будто предчувствуя, что ей придётся раздеться. Хотя, отправляясь к молодому художнику, она даже не представляла, что он заставит их двоих принять столь интимную позу.       Она чувствовала под своими руками мужчину. Акимочи сидела прямо на нём, раскинув ноги в стороны. Если Мадара опустит взгляд вниз, то сможет полностью осмотреть её тело с головы до ног, но мужчина этого не делал. Его взгляд был направлен точно ей в глаза, от чего девушка лишь ещё больше смущалась.       Акира могла как слышать, так и чувствовать его спокойное размеренное дыхание. Тёплый воздух опалял ей лицо, и она не заметила, как стала дышать чаще. Их лица находились лишь в нескольких сантиметрах друг от друга, и каждый мог разглядывать их сколько угодно. Акира видела на лбу у мужчины пару морщин, говорящих о возрасте. Его волосы были шелковистые, и сейчас они ниспадали на плечи.       Мадара был идеален. Акимочи не могла припомнить, когда ещё в своей жизни встречала такого красивого мужчину. Тех парней, которые встречались у неё на пути, невозможно было сравнивать с Учиха. Он был совершенно иным, не таким, как другие люди.       Загадочный, хмурый и дерзкий — он был совершенно особенным. Незаметно для себя, Акира поняла, что его вечно хмурые брови чем-то напоминали ей собственного отца, когда он так же хмурился, сидя за работой. Но, пожалуй, это была единственная общая черта.       — Мадара, дотроньтесь до плеча, хм.       Тяжёлая мужская рука легла ей на плечо, слегка оголив его. Акира даже не заметила, как белая рубашка слегка соскользнула, открывая вид на тело. Девушка лишь продолжала смотреть на мужчину перед собой, будто загипнотизированная им. Между ними стало что-то происходить, и она не могла определить, что же это было.       Что-то чарующее. Что-то сильное, эмоциональное, что они оба испытывали в этот момент. Их лица становились с каждым разом всё ближе, разделённые каким-то жалким сантиметром. Акира видела, как тёмные глаза наполнились желанием, и как они слегка прикрылись. Его взгляд опустился на припухлые губы, и от этого взгляда по телу прошлись мурашки.       Ей становилось жарко. Душно. Невозможно было усидеть на месте. Акира готова была встать с Мадары, больше не выдерживая столь сильного напряжения, но она поняла, что ноги её не слушаются. Девушка будто приросла к месту, не способная подняться и слезть с мужчины.       Они дышали в унисон. Складывалось впечатление, будто прошёл не один час, а температура в помещении лишь увеличилась за это время. Акира старалась сидеть на месте, но то и дело слегка изменяла расположение тела, будто скользя по мужчине. В такие моменты его взгляд менялся, становился более твёрдым.       — Акира, положи свою руку ему на грудь. Правую.       Девушка выполнила указание и положила руку на мускулистую грудь, чувствуя жар, что исходил от Мадары. Теперь она могла слышать его сердцебиение, и, к её удивлению, оно стало нарастать. Тихий стук становился всё более чётким и быстрым, и в скором времени его сердце стучало слишком быстро и прерывисто.       Время потерялось для них. Их лица сократили ещё больше расстояния, и губы буквально дотрагивались друг до друга. Акира была опьянена манящим запахом, и её разум был приглушён. Она более не чувствовала смятения, лишь ощущала желание, которым была наполнена до кончиков ушей. Акимочи желала Мадару, и сама же готова была признать это.       Дейдара лепил скульптуру, что-то добавляя, но эти двое его совершенно не слышали. Они были поглощены друг другом. Прошло достаточное количество времени, прежде чем Дейдара объявил перерыв и предложил им стакан воды. Акимочи тут же спрыгнула с Мадары и размяла кости, не отказавшись от воды.       Напряжение между ними стало нарастать, когда лёгкая дымка пропала и их разум вновь вернулся. Акира даже боялась смотреть на Мадару, ощущая некий дискомфорт. Она слышала, как мужчина поднялся с табуретки и потянулся всем телом, а затем подошёл к ней со спины.       — Всё в порядке?       Его рука слегка дотронулась до её плеча, разворачивая к себе, и Акира вновь почувствовала нарастающий жар. Она запахнула на теле рубашку, прикрываясь, хотя, пожалуй, Мадара уже всё давно успел рассмотреть, пока они вставали с места. Они были столь близки, столь открыты друг другу, но сейчас между ними будто вновь появилась пропасть.       — Да, — хрипло ответила девушка.       — Не похоже.       Его рука приподнялась и нежно дотронулась до подбородка Акиры, и девушка замерла от этого прикосновения. Она видела, как он приблизился, и как его взгляд вновь изменился. Разряды тока вновь промчались между ними, но прежде, чем Мадара успел бы что-либо сделать, в комнату вернулся Дейдара с двумя стаканами воды.       Тогда Учиха опустил свою руку и отошёл от Акимочи, и она не знала, была ли она огорчена этому или же, наоборот, рада. Она слишком запуталась в себе, поэтому, отвернувшись, взяла стакан с водой и выпила его одним залпом. Когда перерыв был окончен, Дейдара вновь посадил их в ту же самую позу, но на сей раз между ними больше не было того магического притяжения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.