ID работы: 10115025

Рождественское чудо

Гет
NC-17
Завершён
359
Горячая работа! 195
автор
Каtюня бета
Natsumi Nara бета
Размер:
237 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
359 Нравится 195 Отзывы 139 В сборник Скачать

2. 8. Детский дом

Настройки текста
      Акира тащила последние пакеты с подарками, надеясь на то, что ничего не забыла. Внутри была тревога. Девушка переживала и не могла скрыть своих чувств от окружающих. Она постоянно поправляла рукава пуховика и дотрагивалась до волос. Акимочи четыре раза возвращалась в дом, чтобы забрать последний пакет, и каждый раз находила то, что забыла. Выйдя из дома в очередной раз, она подошла к заполненному багажнику и засунула туда последний пакет, смотря на всё то добро, которое они купили с Сакурой.       — Всё забрала? — спросила Конан, вставая рядом с девушкой.       — Вроде бы всё.       Она обернулась на дом и заметила, как на крыльцо вышел хмурый Мадара. Его взгляд прошёлся по девушкам, а затем остановился на Нагато, который стоял у водительской двери автомобиля. Взгляд Мадары стал ещё более грозным, и тогда, поджав губы, мужчина обернулся к Акире и, наверное, впервые с ней заговорил.       — Куда ты уезжаешь?       — В детский дом, — ответила Акира, закрывая багажник.       — С ним? — с сомнением спросил Учиха, указывая на Нагато, который даже и не подозревал о ревностных взглядах.       — Не только. С нами едет ещё Конан, — спокойно ответила Акира, сложив руки на груди.       Мадара мельком лишь взглянул на Конан, а затем вновь перевёл взгляд на Нагато, который открыл дверь и залез в машину. Его брови сошлись на переносице. Мужчина выглядел явно недовольным. В следующую секунду, ничего не сказав, он развернулся и направился обратно в дом, а спустя три секунды вернулся с пальто в руках. Так же молча он стал его надевать и подходить.       — Я еду с вами, — хмуро проговорил Учиха, становясь напротив Акиры.       — Ты уверен? — спросила она.       — Да.       Мадара был как никогда уверен. Тогда Акимочи пожала плечами, захлопнула багажник и направилась на пассажирское место. Она села сзади, и удивилась, когда рядом с ней сел Мадара, упираясь головой в крышу маленькой машинки. Ему пришлось немного согнуться, чтобы влезть, и, заметив это, Конан слегка улыбнулась, пристёгиваясь спереди.       — С чего ты вдруг решил с нами ехать? — спросила Акира, сложив руки на груди. — Ты же в последнее время был так занят работой.       — Просто очень сильно люблю детей, — хмуро ответил Мадара.       — Как же, — фыркнула девушка.       Мадара быстро скосил взгляд на девушку, а затем отвернулся к окну, пытаясь удобнее устроиться. Акира же закатила глаза и прилегла к двери, косо смотря на Учиха. Она ожидала, что он решит с ней поговорить спустя столь длительного перерыва, но мужчина молчал. Даже тогда, когда машина завелась и тронулась с места, Мадара не дёрнулся, а весь путь просидел у окна молча.       Ей уже надоедала вся эта ситуация. Они собирались хорошо провести вместе время в отпуске, а в итоге каждый занимался своим делом. На какой-то момент Акира почувствовала себя виноватой со своей идей про Санту и исполнения желаний. Ведь именно она как ошпаренная носилась по всему курорту, чтобы всем помочь. Но затем девушка вспоминала и Мадару, который работал вместо того, чтобы отдыхать.       Но сегодня всё изменилось. Он поехал вместе с ней впервые за всё это время. Неужели он что-то обдумал или же его так вывело из себя присутствие Нагато? Акимочи буквально чувствовала всю дорогу, как от Учиха исходили мрачные волны. Насупившись, он сидел у окна, смотря на заснеженную дорогу, по которой они ехали.       Машина проехала весь их небольшой городок и выехала на трассу, которая вела в соседний городок, который был гораздо больше их курорта. Акира вспомнила, что Конан говорила о том, что большинство персонала жило именно там, включая и её саму. Автомобиль крутился по серпантинам, спускаясь с горы, пока дорога не выровнялась и они не проехали через туннель. На несколько секунд они погрузились в темноту, и, скосив взгляд, Акира заметила лёгкое свечение в руках Мадары. Девушка шумно вздохнула, увидев телефон в его руках.       Его пальцы бегло бегали по сенсору, пока он набирал сообщение. На мгновение Акиру охватило ужасное чувство ревности, и она готова была поклясться, что была уверена в том, что эти сообщения были адресованы Мико. Акире было стыдно признавать это, но всю ночь она не могла заснуть, думая об этой женщине и её взглядах на её мужчину. Мадара принадлежал ей, и Акимочи не могла позволить какой-то вертихвостке отбить у неё возлюбленного.       — Кто пишет? — как бы невзначай спросила Акира, чувствуя, как её голос готов сорваться на крик.       — Хаширама, — спокойным тоном ответил Мадара, продолжая набирать сообщение.       Акира нахмурилась, услышав новое имя. Мадара, набрав сообщение и отправив его, обернулся к девушке. Телефон в его руках потух, и в машине вновь поселилась темнота, пока они не выехали из туннеля. Яркий свет ослепил их, и первые секунды пришлось жмуриться, привыкая. Потом, когда глаза привыкли, Мадара вновь взглянул на Акиру, которая продолжала сидеть такой же хмурой.       — Ты его знаешь, — напомнил ей Учиха, заметив лёгкое смятение.       — Знаю? — удивилась девушка, нахмурившись. — Откуда?       — Мы ездили к нему в издательство, когда ты хотела опубликовать книгу того старика Джирайи. Это было год назад.       И тогда Акира прозрела. Перед глазами предстал образ мужчины с длинными волосами посреди офиса, который вёл себя, как ребёнок. Это было год назад, но Акира удивилась, как могла не вспомнить имя этого мужчины. Она покачала головой, припоминая, что Мадара несколько раз упоминал это имя за год совместного проживания, но Акира больше ни разу не встречала этого мужчину.       — Вспомнила, — произнесла девушка, почесав щеку. — Как я могла его забыть. Это же твой старый друг?       — Да, очень давний.       — И что он хочет от тебя?       — Он пишет, что собирается нанять хакера и пробить моё местонахождение, если я не скажу куда улетел отдыхать и где именно я нахожусь.       Акира неосознанно открыла рот, удивлённо смотря на мужчину. Её брови вздёрнулись вверх, в то время как Мадара был предельно спокоен. Он лишь мельком взглянул на телефон, когда у того вновь загорелся экран. Акимочи не понимала, зачем Хашираме понадобился Мадара, что он даже готов прибегнуть к помощи хакера. Завидев немой вопрос в глазах девушки, Мадара отложил телефон и ответил ей:       — Он хочет сыграть в карты.       — Карты? — спросила Акира, нахмурив брови. — Только из-за этого?       — В прошлый раз он проиграл мне тридцать процентов своей конторы, поэтому хочет всё отыграть.       — Ты серьёзно?!       Акира покачала головой, когда Мадара согласно кивнул и фыркнул. Она не знала, что они периодически встречались и играли в карты. Акимочи даже боялась представить, что на кон ставит сам Мадара и часто ли он проигрывает. Пожалуй, она и не хотела этого и вовсе знать.       — И что? Ты сказал ему, где ты?       — Пришлось, — слегка недовольно ответил Мадара. — Он сказал, что в нашем курорте есть казино и грех в него не сходить, поэтому в ближайшее время он собирается сюда прилететь.       — Замечательно, — пробормотала Акира, закатив глаза.       — Ты не хочешь?       — Делайте что хотите, мне то что.       — Эй, то что он прилетит, это не значит, что с ним надо общаться. Он отлично проведёт время и один в казино, да с парочкой коктейлей. Это же Хаширама.       Произнеся это, Мадара протянул руку и дотронулся до ладони Акиры, которая лежала на кожаном сиденье. Это прикосновение было вполне неожиданным, и девушка на мгновение растерялась. Она подняла взор на Мадару, который смотрел на неё, и почувствовала некое тепло. Мужчина сжал её ладонь, и тогда девушка растаяла, перевернув руку и сжав ладонь в ответ. Как бы не выдать свои чувства и улыбку, Акимочи отвернулась к окну, смотря на заснеженные горы, но руку так и продолжила держать.       Мадара ничего больше не стал говорить. Его тёплая большая ладонь также продолжала держать Акиру. Время летело, а они так и сидели, держась за руки, пока машина не въехала в город. Акимочи удивлённо смотрела в окно, наблюдая за множеством домов, которые были построены близко друг к другу. В этой низине даже стояли высокие здания и билборды. Город был оживлён и всюду ездили машины. Их курорт казался маленькой деревней по сравнению с этим городом, в котором буквально кипела жизнь.       Акира смотрела на все улицы во все глаза, пока Нагато вёз их в сторону детского дома. Только вывернув ближе к лесу, Акимочи поняла, что они прибыли в место назначения. Перед двухэтажным длинным зданием, похожим на школу, находилась большая площадка и территория, на которой были посажены маленькие деревья. Вся территория была огорожена железным забором. Дорожки, что вели к зданию и вдоль него, были почищены до асфальта, видимо, чтобы никто ненароком не упал. На самой территории никого не было, и место выглядело немного заброшенным. Но, чем ближе они подъезжали, тем больше деталей Акира замечала.       Маленькие ёлочки, что стояли у входа, были украшены гирляндой и ёлочными игрушками. На тонких веточках висели фигурки различных зверей, которые слегка покачивались от лёгкого ветра. На окнах были наклеены вырезанные из бумаги снежинки, а на подоконниках стояли светодиодные свечи в форме горки. В воздухе витал дух Рождества, и даже маленькие брошенные дети готовились во всю к праздникам.       Чем ближе они подъезжали, тем больше замирало сердце у Акиры. Она начала чувствовать, как её ладони холодеют и потеют, а как лоб начинает гореть, будто у неё жар. Во рту мгновенно пересохло, и девушка нервно сглотнула. Она перевела взгляд на Мадару, который посмотрел в этот момент на неё, и в его взгляде была поддержка. От вида его тёмных глаз, наполненных уверенностью и мудростью, Акире стало немного спокойней. Она глубоко вздохнула, когда машина припарковалась вдоль улицы, и с решимостью внутри открыла дверь.       Выйдя на улицу, в лицо тут же ударил лёгкий ветерок, растрепав её длинные волосы. От влаги, которая находилась в этом месте, концы волосы тут же начались закручиваться. Мадаре всегда нравился этот эффект, в то время как Акиру это, наоборот, раздражало. Но в этот момент она совсем этого не замечала. Чувствую тревожность во всём теле, она, словно робот, дошла до багажника и стала ждать, пока выйдет Нагато. Мадара вышел вслед за ней и встал рядом.       — Ты волнуешься?       — Так заметно? — нервно спросила Акира, пряча руки в карманы.       — Ещё как, — усмехнулся мужчина. — Не переживай, это же всего лишь дети.       — Я не так часто общаюсь с детьми, — сказала Акимочи, вздёрнув плечами. — Пожалуй, никогда. Как с ним вообще себя вести? Что говорить? Как поддерживать разговор?       — Просто будь собой, и всё будет хорошо.       Акира закусила губу, смотря на Мадару, у которого слегка дёрнулись уголки губ. От этого вида девушка замерла и почувствовала, как лёд, что был между ними, наконец-то тронулся с места. Она так же неуверенно улыбнулась ему в ответ, а затем услышала, как дверь хлопнула и из машины вышел Нагато, закутываясь в шарф. Он обошёл автомобиль и открыл багажник. Акира тут же начала доставать свои пакеты, передавая их Мадаре, а Нагато принялся доставать коробку с продуктами и конфетами, которые захватил с собой. Конан направилась к зданию, чтобы предупредить воспитательницу, пока все остальные собирали свои вещи.       Чем дольше не было Конан, тем больше Акира начинала нервничать. Она достала оставшиеся пакеты с подарками, а затем Нагато закрыл багажник и направился ко входу здания. Акира с Мадарой направились следом. Девушка начала от тревоги жевать губу, так как не знала, что её ждёт впереди. Среди её сверстников были уже люди, которые имели детей, но Акира никогда не общалась с ними слишком тесно. Она не знала, что говорить и как себя вести, наверное, поэтому так и нервничала. Она пыталась успокоить себя тем, что тоже однажды была ребёнком, так что всё должно пройти спокойно.       Но, когда дверь открылась, и на пороге предстала пожилая женщина с ребёнком на руках, Акира потеряла всю свою уверенность. Она во все глаза смотрела на женщину в возрасте, у которой на лице были морщинки. Её волосы, тронутые сединой, были убраны в пучок, а на лице находились очки в тонкой оправе. Женщина, явно воспитательница, удобней перехватила маленькую девочку на руках и улыбнулась.       Маленькая же девочка была похожа на ангела. Её золотистые волосы волной спадали на спину и плечи. Светло-голубые глаза смотрели на всех присутствующих с интересом, а розовые губы вытянулись в трубочку. На вид ей было года три, но в глазах уже присутствовала какая-то мудрость и понимание происходящего. Она бегло осмотрела каждого, кто направлялся к ним, пока не остановила свой взгляд на Акире. Лёгкая улыбка появилась на лице ребёнка, и малышка спрятала своё лицо в плечо воспитательницы, из-под плеча наблюдая за девушкой, которая замерла на месте.       — Добрый день, молодые люди, — поздоровалась воспитательница, слегка улыбаясь. — Конан предупредила меня, что сегодня будут новенькие.       — Меня зовут Акира, — представилась девушка, слегка поклонившись.       — Мадара, — отозвался Учиха.       — Зовите меня просто Нана, — представилась женщина, а затем посмотрела на малышку на руках. — А эту кудесницу зовут Сора.       — Приятно познакомиться, — отозвалась Акира.       Она видела, как при упоминании своего имени Сора слегка подняла голову и с любопытством посмотрела на каждого, а затем дотронулась пальцем до своих губ. Воспитательница Нана сразу убрала у девочки палец, а затем отошла от входа, приглашая людей войти внутрь.       — Можете повесить верхнюю одежду вот здесь, — произнесла она, указав на вешалки в довольно просторной прихожей.       Чтобы раздеться, пришлось положить все подарки на пол. Пока Акира снимала пуховик и осматривалась по сторонам, Конан закрыла за ними дверь. Они оказались в просторной прихожей, где на стенах висели крючки для одежды и вешалки. Так же вдоль стены стояло множество полочек для обуви, на которых стояли детские башмаки разных размеров.       Приезжие довольно быстро разделись, а затем, вновь заняв свои руки, последовали за воспитательницей. В какой-то момент Нагато отделился от них, видимо, направившись на кухню со всеми продуктами, в то время как остальные направились в главный зал.       — Дети только что пообедали, так что сейчас они играют в общей комнате, — объяснила Нана, ведя их по коридору. — Они могут быть слишком шумными, так что сразу не пугайтесь.       — Хорошо, — ответил Мадара.       Акира же не могла связать и двух слов. Она вжимала плечи, видя, как пристально на неё смотрит Сора. Девочка не сводила с неё глаз, а стоило воспитательницы переложить её на другое плечо, как та начинала капризничать и хныкать. Акимочи не знала, сколько могла весить девочка такого возраста, но воспитательница Нана выглядела слегка замученной.       Буквально через минуту они уже добрались до общей комнаты, в которой стояла маленькая ёлочка. Она находилась в углу у окна, а остальное пространство занимали игрушки и дети, которые носились туда-сюда. При виде гостей, некоторые ребята остановились, но шум, который находился в комнате, никуда не ушёл.       Первое, что заметила Акира — это украшения на стенах. Видимо, каждый рисовал что-то связанное с праздником, но некоторые рисунки вовсе невозможно было понять. На потолках висела мишура, но местами они отваливалась и свисала вниз. Дети, находящиеся в комнате, были совершенно разного возраста. Кто-то только ещё начинал ходить, криво передвигаясь и постоянно спотыкаясь, а кто-то уже был самым настоящим подростком, сидя в углу на диване.       Глаза разбегались в разные стороны. Акира чувствовала, как неожиданно по спине пробежали мурашки, видя то, как некоторые дети смотрят на неё. Они замерли на месте, оценивающе осматривая гостей, а затем резко бросились к ним. Акимочи испугалась, что их снесут, но неожиданно дети побежали не к ней, а к Конан, которая присела на корточки. Её холодное выражение лица изменилось при виде детей, и она, раскинув руки, обняла двух мальчиков лет шести, которые подбежали к ней. Остальные же, три девочки, толпились за их спинами, пытаясь добраться до Конан.       — Привет, — нежно поздоровалась Конан, обнимая каждого. — Давно не виделись. Как вы?       Акира не могла поверить, как внешне сразу изменилась Конан. Она следила за изменением девушки, которая сразу стала мягкой и нежной. На её лице появилась улыбка, когда она поочерёдно обнимала детей. Она так были рады видеть женщину, что у Акимочи дрогнуло сердце. Она почувствовала, как на глазах появляются слёзы при виде детей, которые были рады приезду Конан.       Постепенно все остальные дети тоже начали замечать приезд гостей, но не все вставали со своих мест и бежали к Конан. Некоторые, что постарше, лишь посматривали со своих мест, но не проявляли какое-то желание подходить. Тогда, обняв всех, кто подбежал, Конан поднялась на ноги и пошла к подросткам, которые сидели в углу. Она подошла к каждому, почесав их головы, и даже если те и выглядели не совсем довольными, но ничего не сказали.       Некоторые дети же остались рядом с Акирой и Мадарой, с интересом глядя на пакеты в их руках. Одна девочка в сиреневом свитере встала перед Акирой, с интересом её разглядывая. Затем она сложила руки за спиной и начала крутиться на месте.       — А что это в пакетах, а? — с улыбкой спросила она, сощурив глаза.       — Подарки, — растерянно ответила Акира, чувствуя, как сердце уходит в пятки.       — Нам? Давай сюда тогда! — радостно заверещала девочка.       Акира растерялась, но присела, чтобы вручить ей подарочный пакет. Девушка уже не помнила, в каком пакете был какой подарок, но она старалась выбирать подарки так, чтобы они могли подойти любому ребёнку. И девочка в сиреневом свитере, забрав пакет, радостно завизжала, достав оттуда паззл.       — Такой большой! — радостно закричала она, держа двумя руками коробку. — Это что? Замок? Круто!       Она во все глаза смотрела на картинку на коробке, а затем, развернувшись на пятках, побежала в соседнюю комнату, видимо, раскрывать свой подарок. Дети, которые находились рядом, тоже окружили Акиру и вытянули руки, чтобы получить свой подарок. Даже к Мадаре, который стоял в стороне, тоже стали подходить и дёргать за штанину, чтобы он отдал пакеты с подарками.       Акира не успевала. Она отдавала пакет одному ребёнку, как следом появлялся другой. Она только и видела, как дети стали доставать из пакетов сладости, игрушки и игры, хвастаясь своим подарком друг перед другом. Маленькие дети бежали к ним со всех ног, и радостные уходили, получив свои подарки. Акимочи видела, как к ним ползёт совсем ещё карапуз, и быстро начала заглядывать в те пакеты, что у неё остались. Она помнила, что покупала подарки для разных возрастов, и где-то должны были быть пакеты для совсем ещё малышей.       Она нашла нужный подарок, когда малыш был на полпути. Сделав пару шагов вперёд, она присела перед малышом и достала ему погремушку с пирамидкой. Маленький мальчик с тёмным пушком на голове во все глаза смотрел на игрушки, а затем сел и протянул руки. Акира вручила ему игрушки, оставшись сидеть на полу рядом с ним, смотря за тем, как тот изучает подарки.       Повернув голову, девушка заметила Мадару, который ходил по комнате и раздавал пакеты с подарками тем, кто не подходил. Он даже подошёл к подросткам в углу и вручил каждому по пакету. Те сначала хмуро посмотрели на него, но затем, когда он отошёл, подростки переглянулись и улыбнулись, начав рассматривать что в пакете. Все выглядели счастливыми, и у Акиры буквально отлегло на душе. Она видела, как несколько пакетов осталось, так как подарков было больше, чем детей, и Мадара отдал один пакет Соре, а остальные воспитательнице.       Воспитательница Нана передала Мадаре Сору, а сама, забрав пакеты, понесла их в другую комнату. Акира еле подавила улыбку, смотря на то, как Мадара осторожно держит на руках девочку, боясь сделать и шага. Акира потрепала по голове малышка с погремушкой, а затем махнула рукой Мадаре, чтобы он подходил ближе.       Мужчина послушался, обойдя все возможные игрушки, которые теперь валялись на полу. Акимочи видела, как тот наступил на кусочек лего, и ожидала, что тот хотя бы вскрикнет, но Мадара стойко перенёс эту боль. В итоге он подошёл ближе и присел рядом с ними на пол. Он собирался поставить Сору на пол, но та схватилась за его шею мёртвой хваткой, и ему пришлось продолжать его держать.       — Не думала, что тебе дети будут так к лицу, — рассмеялась Акира, смотря на Сору, которая не хотела от него отлипать.       — Тебе тоже, — мягко ответил он, смотря на малыша, который лежал рядом с Акирой. — Это оказалось не так уж и страшно, да?       — Немного, — улыбнулась девушка, подавая малышу погремушку. — Но я поверить не могу, что все эти дети без родителей. Они же такие замечательные.       Она осмотрелась по сторонам, смотря на детишек, которые продолжали кричать и бегать, но столь довольные, что у Акиры сама по себе образовывалась улыбка на лице. Она с радостью смотрела на играющих детей, радуясь тому, что хоть немного они смогли их осчастливить.       — Да, замечательные, — тихо ответил Мадара, смотря в ту же сторону. — Я хотел извиниться.       Эти слова были неожиданностью для Акиры. Она заморгала, переводя взгляд на Мадару, который продолжал держать Сору. Маленькая девочка была увлечена его тёмными волосами, пытаясь дотянуться до них и дёрнуть их на себя. Сам же Мадара выглядел беззаботно, даже не обращая внимание на действия ребёнка.       — Извиниться? — потрясённо переспросила девушка.       — За то, что наговорил тогда тебе много чего. Прости, я не должен был этого делать.       — И ты меня прости, — выдала Акира, вздохнув. — Мы оба были не правы, и мне не стоило обижаться. Да и вообще делать всё то, что взбредёт в голову.       — Значит, ты признаёшь, что порой поступаешь необдуманно?       — Постоянно, — фыркнула девушка, беря малыша на руки, когда тот захныкал. — Пожалуй, это моя лучшая черта.       Акира прижала к себе мальчика, пытаясь его успокоить, и неожиданно он замолчал. Девушка погладила его по голове, укачивая, а затем заметила на себе внимательный взгляд мужчины. Она увидела в его глазах что-то такое, чего раньше не видела, и от этого слегка смутилась.       — Что? — спросила она, закусив губу.       — Тебе очень идут дети, — тихо ответил мужчина, совершенно не обращая внимание на то, как Сора тянет его за прядь волос.       Акира замерла от этих слов. Она потупила взор, чувствуя, как внутри неё всё расцветает. Она чувствовала в этот момент себя и хорошо, и печально. Противоположные эмоции смешались в ней, и она не знала, как себя вести. Она понимала, что именно сказал Мадара, и что значат его слова. Но, видя детей, она понимала, что ещё не готова.       — Но не сейчас, — тихо добавила Акира, смотря на него из-под ресниц.       — Когда-нибудь, — согласился он с ней, на сей раз обращая внимание на Сору. — Может быть ты хочешь поиграть с куклой, которую тебе подарили?       Сора согласно кивнула, и тогда Мадара достал куклу из пакетика, которой одной рукой продолжала держать Сора. Акира с умилением смотрела на то, как Учиха начав подыгрывать девочке. Краем взглядом она видела, как в комнату вошёл Нагато, и как несколько подростков сразу к нему подошли. Они выглядели счастливо, увидев мужчину, и даже как-то расслабились. На их лицах появились лёгкие улыбки.       Конан общалась с другими детьми, которые лезли на неё, как на батут. Звонкий детский смех был слышен со всех сторон. Всё казалось прекрасно, но в глубине души сердце Акиры разрывалось на части, так как она понимала, что они счастливы, потому что к ним кто-то пришёл, и как они будут горевать, когда они вновь останутся одни. Акимочи насчитала шестнадцать детей, и не могла поверить в то, что все эти дети оказались брошенными.       У неё была семья, и хоть родители не всегда бывали дома, но они проводили с Акирой время, когда возвращались с работы. Раньше ей всегда казалось, что у неё было не счастливое детство, но теперь, посмотрев на этих детей, она поняла, какое счастье иметь родителей. Которые могут тебя обнять, приласкать и сказать парочку добрых слов.       Прикрыв глаза, она ещё бережней притянула к себе малыша, чувствуя, как тот зевает. Она чувствовала, как Мадара смотрит на неё не отрываясь, и понимала, что он видел в этот момент. Их будущее. Возможно не скорое, но всё же будущее, к которому они должны прийти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.