ID работы: 10117440

Danganronpa: Yakuza Arc. Часть 3

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
210 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 52 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
      В комнате повисла зловещая тишина. Нацуми переводила взгляд с одного лица на другое и с каждой секундой всё больше и больше волновалась.       «Да ладно вам, ребята! Пожалуйста, скажите мне, что вы на самом деле не верите в ту чушь, которую он нёс! Он просто морочил нам головы! Давайте просто откроем одну из дверей и уйдём отсюда», — сказала она, подходя к одной из них. Хаджимэ схватил её за запястье, прежде чем она успела нажать кнопку. Она повернулась к нему с раздражённым и удивлённым видом.       «Подожди минутку! Мы не знаем, что произойдёт, если мы выберем неверный путь, поэтому давай подумаем об этом», — настаивал он, пытаясь осмыслить то, что им только что сказали. Девушка закатила глаза и вздохнула.       «А о чём тут думать? Даже если то, что он сказал, правда, шансы держатся строго 50/50. Всё равно это слепая удача. Бессмысленно даже говорить об этом», — усмехнулась она.       Фуюхико кивнул, соглашаясь с ней. «Она права. Нет смысла задерживаться здесь».       Хаджимэ всё ещё чувствовал себя обеспокоенным всей этой ситуацией. Он не мог отделаться от ощущения, что это решение имело серьёзные последствия и что таинственный человек говорил правду.       «Он сказал, что наш выбор решит судьбу мира. А что, если мы откроем одну из этих дверей, на свободу вырвется какой-нибудь супервирус, который уничтожит человечество, или что-то в этом роде? Может быть, этого нам следует опасаться», — предположил он.       Нацуми положила руки ему на плечи и с тревогой посмотрела в глаза.       «Серьёзно, Хаджимэ. Я люблю тебя, очень люблю, но я не планирую проводить остаток жизни с тобой в этом подземелье. Мы могли бы сидеть здесь и размышлять об этом вечно, но в конце концов нам придётся принять решение», — сказала она удивительно зрелым и рациональным тоном.       «Ладно. Я сам выберу дверь. У кого-нибудь есть возражения?» — спросил юноша, оглядываясь на остальных. Все стояли молча, глядя на него. Страх в их глазах сменился успокаивающей уверенностью.       «Действуй, Хаджимэ. Не облажайся», — ухмыльнулся Фуюхико.       Хаджимэ встал между двумя дверями, переводя взгляд с одной на другую. Затем он посмотрел на экран телевизора.       «Я не знаю, кто ты, но я клянусь: именем Кузурю-гуми, мы найдём тебя и заставим заплатить за всё это», — решительно сказал юноша после чего подошёл к двери справа и нажал на большую красную кнопку. Раздался громкий звонок, и все четверо вздрогнули. Громоздкая металлическая дверь громыхнула и медленно открылась.       Их встретила внезапная вспышка ослепительно белого света. Хаджимэ прикрыл глаза рукой и попытался вглядеться в ослепительное свечение. Когда его глаза наконец привыкли, он понял, что смотрит в коридор, выложенный ярко-белой плиткой. Она была совершенно чистой и стерильной. Коридор был не таким, каким он его представлял изначально. Он резко контрастировал с грязным и тёмным подземельем, через которое они прошли. Было очень трудно во всём разобраться, но ему показалось, что он находится в одном из помещений Центра подготовки астронавтов.       Его нога поднялась над полом, а Нацуми протестующе подняла руки. «Хаджимэ, не надо!» — но она опоздала. Его нога опустилась на одну из белых плиток. Хаджимэ и все остальные замерли, ожидая какой-нибудь ловушки, но ничего подобного не произошло. Юноша сделал ещё один осторожный шаг в ярко освещённый коридор, оглядываясь по сторонам.       «Не волнуйтесь. Я думаю, тут безопасно», — сказал он, после чего все они нерешительно последовали за ним через порог.       «Что, чёрт возьми, это за место? Где мы находимся?» — растерянно спросил Фуюхико, тыча пальцем в стену. Пеко спокойно, но подозрительно огляделась по сторонам.       «Это очень странно. Я не помню этого коридора», — заметила она, когда дверь за ними резко захлопнулась. Задвижные части, покрытые точно такой же белой плиткой, скрыли её, образовав тупик за их спинами.       «Похоже, мы туда уже не вернёмся», — пробормотала Нацуми.       Хаджимэ снова оглядел зал и вздохнул про себя. «У нас нет другого выбора, кроме как продолжать идти. Может быть, мы наконец получим ответы на некоторые вопросы».       Пока они шли по длинному, ярко освещённому коридору, Нацуми заметила что-то на одной из стен. Что-то написанное малиновой краской. Оно выделялось на фоне сияющих белых стен, которые в основном были безупречно чистыми. На ней было нарисовано четыре цифры:

2358

      «Что… это…» — ахнула она от шока, когда узнала их. Хаджимэ тоже обратил на это внимание.       «Это… код от сейфа!» — воскликнул он, тоже ошарашенный.       «Вы хотите сказать, что он был всё это время здесь? Как он тут появился? Какой, блядь, в этом смысл?» — раздражённо фыркнул Фуюхико.       «Я… не знаю…»       Хаджимэ согласился, что это не имеет никакого логического смысла. Это было совершенно необъяснимо. Все они пару минут в замешательстве смотрели на цифры, но у них не было выбора, кроме как продолжить путь.       Группа прошла до конца коридора и свернула за правый угол, который привёл их в большую круглую комнату. То, что они там обнаружили, было совершенно неожиданно. В центре комнаты стояли четыре странных устройства, похожих на стулья, и все они были обращены лицевой стороной друг к другу. На каждом из них была глянцевая хромированная отделка, и они выглядели чрезвычайно высокотехнологично. Они были откинуты назад, как стоматологические кресла, и выглядели довольно удобными. В верхней части каждого стула были шлемы, которые явно предназначались для того, чтобы охватить череп и верхнюю часть лица подопытного. Из-под каждого стула исходили потоки бесчисленных толстых проводов, которые были приварены к полу. Они расходились во все стороны, как корни дерева. Каждый из стульев имел защитный стеклянный купол, который в настоящее время был открыт. Он предназначался для того, чтобы сберечь подопытного от внешних раздражителей. Поэтому более подходящим термином для этих устройств было бы креокапсула. От каждого купола шла кислородная трубка.       «Эээ, я понятия не имею, что это такое», — растерянно пробормотала Нацуми. Фуюхико подошёл к одной из капсул и осмотрел её.       «Это какое-то «прогрессивное» дерьмо. Как вы думаете, это может быть что-то вроде виртуальной реальности?» — скептически спросил он у Хаджимэ. Но юноша продолжал таращиться на странную технологию, расположившуюся перед ними.       «Я… не знаю, что это, но я очень сомневаюсь, что они привезли нас сюда, чтобы посадить играть в видеоигры».       «Хаджимэ! Сюда!» — позвала его Нацуми, указывая на дальний конец комнаты. На стене висело несколько белых плиток, обведённых красной краской. Она была такой же формы, что и те, которые перекрыли за ними входную дверь. Над ними висел неработающий телевизионный монитор, похожий на те, что попадались им на пути сюда.       «Я думаю, что это может быть выход… Но я не вижу ни кнопки, ни выключателя, ни дверной ручки, ничего. Так как же нам отсюда выбраться?» — размышляла она, нажимая на неё руками и нащупывая какую-то нажимную пластину.       Хаджимэ посмотрел на странные стулья. Они были единственными выделяющимися предметами в комнате. Казалось, вся площадь была отведена только им. Нетрудно было догадаться, каковы были намерения Кукловода. «Я думаю, что мы должны использовать эти капсулы», — сказал он нерешительно.       Фуюхико сжал руку в кулак и нахмурился с вызовом.       «Блядь, да ни за что! Ты действительно думаешь, что мы должны согласиться на это?! Этот ублюдок ждёт, что мы воспользуемся этими штуками, а что после этого? Поминай как звали! Может, он расплавит наши мозги этими штуками! А может, сделает своими марионетками или… чёрт возьми, это может быть даже устройство для казни! Я не собираюсь быть овцой на скотобойне!»       Хаджимэ подошёл к одному из устройств и положил на него руку.       «Я так не думаю. Сомневаюсь, что этот тип привёл нас сюда для того, чтобы убить в какой-то бессмысленной ловушке», — сказал он, после чего Фуюхико скрестил руки на груди, нервно цыкнув. Пеко спокойно обдумывала ситуацию, а Нацуми с беспокойством смотрела на Хаджимэ.       «Мне не нравится ситуация, в которую нас насильно втянули… но я доверяю тебе. Если у тебя есть хорошее предчувствие по этому поводу, тогда… к чёрту предрассудки. Давай покончим с этим», — сказала она.       Юноша кивнул. «Пеко, Фуюхико, вы с нами?» — спросил он, пока они вдвоём обдумывали этот вариант. Пеко повернулась к Фуюхико.       «Молодой хозяин, что бы Вы ни решили, я буду рядом с Вами. Я последую за Вами в самые мрачные глубины ада», — благоговейно произнесла она. Молодой гангстер слегка покраснел.       «Ладно, ладно, без разницы. Если вы все готовы рискнуть, я не собираюсь быть трусом, который отступит… Давайте сделаем это».       Все четверо забрались в свои капсулы. Когда они это сделали, стулья, казалось, определили их вес, и машины автоматически включились, издавая серию писков и чириканья. Хаджимэ сглотнул, глядя, как шлем опускается на верхнюю половину его головы, закрывая глаза. Он почувствовал странное покалывание в конечностях. Послышалось жужжание, а в глазах у него становилось всё светлее и светлее. Всё его тело казалось лёгким и невесомым. Вскоре он впал в состояние, похожее на сон.

***

      Сознание Хаджимэ погрузилось в бесконечное эфирное море. Он не мог понять, что его окружает, и определить, где верх, а где низ. Пространства и времени здесь не существовало. Его разум изо всех сил старался не помутиться. Он видел, как обрывки воспоминаний из его жизни приходят и уходят, но не в определённом хронологическом порядке. У него кружилась голова, он был сильно дезориентирован. Он чувствовал, что его вот-вот стошнит. Напряжение и смятение нарастали, пока не стали невыносимы. Он становился всё более и более уверенным, что умрёт в этом месте. После того, как прошло неизвестное количество времени, поток воспоминаний вокруг него начал успокаиваться. Теперь они были менее безумными и более связными.       Хаджимэ попытался протянуть руку и ухватиться за одно из них. Он не знал почему, но ему показалось, что оно зовёт его. Как только он это сделал, мрачное окружение вокруг него начало меняться, и он смог различить смутные очертания зданий. Он мог видеть смутные, неопределимые фигуры, шныряющие вокруг. Однако среди них было чётко выделено одно лицо, которое он узнал почти мгновенно. Это была Махиру Коизуми. Она стояла перед ним, и её губы шевелились в немой речи. На что он смотрит? Когда между ними был этот разговор? Мрачное окружение начало превращаться во что-то более адекватное. Хаджимэ понял, что это было за пределами Академии «Пик Надежды». Именно здесь он разговаривал с Махиру два года назад. Казалось, всё движется в замедленной съёмке. Время иногда замедлялось или отматывалось назад на несколько секунд. Он мог видеть своего прошлого «я», стоящего напротив и беседующего с рыжеволосой девушкой, но его теперешняя фигура была призрачной и искажённой. Для окружающего мира он нынешний был как призрак. Он протянул руку, и в этот момент его окружение снова изменилось. Он снова обнаружил, что парит в море данных, но теперь он чувствовал, что имеет контроль над ситуацией. Воспоминания и информация были в беспорядке, и он чувствовал в себе непреодолимое желание исправить их. Он протянул руку и схватил один из разрозненных фрагментов данных. В нём хранились воспоминания о спорах Нацуми с Сато. Одного этого было недостаточно. Затем он выхватил ещё одно воспоминание: о странном поведении Нацуми в тот день. В конце концов, он соединил их с последним воспоминанием — моментом, когда Сато вошла в школу с футляром для музыкального инструмента. Теперь, когда он создал эту новую цепь информации, он выпустил её обратно в поток данных. Как только он это сделал, мир вокруг него начал растворяться. Четырёхмерное пространство начало сжиматься само по себе. Хаджимэ почувствовал, что падает в бесконечную пропасть.

***

      Сердце Хаджимэ бешено колотилось в груди, когда он проснулся. Он весь покрылся холодным потом. Шлем был снят с его головы, как и стеклянный купол. Он медленно принял сидячее положение, потирая голову.       «Что, чёрт возьми, это было?» — невнятно пробормотал он себе под нос, вытянул ноги и сел на край капсулы, обдумывая то, что только что увидел. Через несколько секунд Пеко тоже очнулась. Она тяжело дышала и выглядела совершенно сбитой с толку. Она села и посмотрела на Хаджимэ. Они обменялись недоумевающими взглядами.       «И что же ты видела?» — спросил он её. Она немного успокоилась от его слов, возвращаясь к реальности.       Пеко положила руку на голову и вздохнула. «Я была… с Хидэки…» — сказала она мрачным, дрожащим голосом. «Передо мной появился момент, где я… ну, сам понимаешь…»       «Да», — ответил он, оглядываясь на остальных двоих, которые ещё спали.       «Эти машины, должно быть, заставляют тебе пережить какие-то моменты из прошлого. По какой-то причине моя вернула меня к случайному разговору почти двухлетней давности с Махиру Коизуми. Это было странно».       Как только он это сказал, капсула Фуюхико издала звуковой сигнал, и он резко проснулся. Он практически сорвал шлем с лица.       «Что это было?» — воскликнул он раздражённо. Он огляделся и увидел, что Пеко и Хаджимэ уже проснулись. На несколько секунд воцарилась тишина. «Так, вы, ребята, тоже видели кучу странных воспоминаний?» — спросил он, вставая и потягивая руки.       «Да, то же самое было и с нами. Я не знаю… чего он пытается от нас добиться», — сказал Хаджимэ, оглядывая сложное оборудование. «Давайте подождём, пока Нацуми проснётся, а уже потом поговорим об этом», — предложил он, подходя к капсуле Нацуми и наблюдая за ней, пока она спала. Вскоре она тоже очнулась. Она села и протёрла глаза.       «Гадство…» — пробормотала она и оглядела всех остальных. «Как долго я была без сознания?» — спросила она, после чего Хаджимэ взял её за руку и помог подняться.       «Понятия не имею. Но, по крайней мере, мы ещё живы. Итак, что же вы, ребята, видели?» — спросил он, заставив остальных задуматься. Все почесали свои затылки. Первым заговорил Фуюхико: «Поначалу всё было как будто в тумане. Мне показали кучу воспоминаний, но сначала все они были в разбросаны не в том порядке».       Хаджимэ мог это подтвердить. Он испытывал те же ощущения. «Мне тоже так казалось, но со временем стало легче».       Фуюхико продолжил свой рассказ: «Как только я взял себя в руки, я внезапно оказался в торговом центре «Акутагава». Тогда я находился в кондитерской, но потом я вдруг понял, что Хаджимэ в беде. После этого всё расплылось, и я проснулся. Я не знаю, в чём, чёрт возьми, был смысл этого».       Нацуми кивнула. «Я тоже. Всё, что я видела перед собой, — это цифры. Они просто повторялись снова и снова. От этого у меня разболелась голова».       Хаджимэ попытался разобраться в том, что произошло. У всего того, что они видели, была какая-то связь, хотя казалось, что между их воспоминаниями не было ничего общего. Всё это казалось совершенно случайным.       Как раз в этот момент они все замолчали, когда начали потрескивать статические разряды. Они посмотрели на бледный квадратный экран, на котором мелькнула знакомая фигура. Человек в маске говорил всё тем же спокойным и несколько довольным роботизированным тоном.       «Итак, похоже, что все вы выполнили свои обязанности, как и ожидалось. Сегодня вы оказали мне большую услугу», — произнесла фигура своим низким голосом.       Фуюхико сжал кулак. «Нам на это наплевать! Просто выпусти нас отсюда!» — сердито крикнул он. Человек в маске коротко усмехнулся.       «Конечно. Как я уже сказал, я не собираюсь больше держать вас здесь. Теперь, когда эксперимент завершён, вы можете уйти. Однако я уверен, что это не тот конец, которого вы все хотите: просто уйти, пребывая в блаженном неведении относительно того, что произошло здесь сегодня. Не так ли, мистер Хината?» — спросил он.       Хаджимэ был ошеломлён таким прямым заявлением, но быстро взял себя в руки.       «Я очень хочу знать правду. Какой во всём этом был смысл? Кто ты такой? Что тебе нужно?» — спросил он, требовательно указывая на экран пальцем. Человек в маске скрестил руки на груди.       «Я не могу ответить на второй вопрос. Если бы вы узнали эту информацию сейчас, это… всё усложнило бы. Однако я могу ответить на Ваш первый вопрос», — сказал он, когда все четверо замерли в боязливом напряжении.       «Те машины, которые вы только что использовали, довольно сложны в конструкции и уникальны в своей природе. Возможно, вам будет трудно поверить в это, но они не просто имитаторы, воссоздающие ваши воспоминания, как вы могли бы предположить. Эти машины обладают способностью передавать данные во времени, в ваше прошлое сознание. Другими словами, они дают вам возможность изменять историю, меняя ваши собственные мыслительные схемы в прошлом».       «Э-э… ты несёшь околесицу», — выпалила Нацуми. «Ты действительно думаешь, что мы поверим в эту научно-фантастическую чушь?» — сердито зарычала она, прежде чем посмотреть на Хаджимэ. «Ну же, Хаджимэ. Не слушай его. Этот парень явно болтает какую-то пустую бредятину. Я имею в виду, «путешествия во времени»?! Не может быть, чтобы это было правдой».       «Это не «путешествие во времени» в традиционном смысле. Законы физики допускают только передачу энергии во времени, а не физической материи. Я знаю, что это слишком накручено, чтобы понять, но просто поразмыслите над этим некоторое время. Я хочу, чтобы вы вернулись к воспоминаниям, которые вы, естественно, пересмотрели. Хаджимэ, ты вспомнил тот день, когда спас жизнь Нацуми. Не хочешь уточнить, что именно произошло?» — спросил он.       Хаджимэ застыл на мгновение, ошеломлённый. Он начал приходить к леденящему душу осознанию. Он поправил воротник рубашки, чувствуя странную тревогу, охватывающую его тело.       «Я… я не совсем понимаю, что произошло. Я переложил кучу воспоминаний вокруг себя. Это трудно объяснить, но мне казалось, что я складываю кусочки головоломки вместе», — нервно ответил он. Таинственная фигура улыбнулась под маской Монокумы.       «Вспомни тот день. Разве ты не испытал чувство, которое некоторые могли бы назвать прозрением? Помнишь ли ты ощущение того, что воспоминания пролетают перед твоими глазами и встают на свои места, что заставило тебя осознать, что Нацуми в опасности?»       Юноша почувствовал, как кровь застыла у него в жилах. Это не могло быть правдой. Прозрения случаются постоянно. Это не было причиной для того, чтобы думать, будто этот маньяк говорит правду       «Ну и что с того? Э-это ничего не доказывает! Это не означает, что эта машина отправила эту информацию назад во времени. Даже доказать это невозможно. Нулевой гипотезы не существует. Так что на самом деле всё это только предположения».       Фигура в маске только усмехнулась: «Ну, Хаджимэ, а что, если я скажу тебе, что существует другая вселенная, где ты никогда не получал такого прозрения? В этой вселенной тебе не удалось спасти её. Твоя возлюбленная Нацуми была убита руками госпожи Сато, всего через несколько дней после того, как ты с ней познакомился. Всё то время, что ты провёл с ней потом: твои отношения, твоя борьба, твой цветущий роман с ней… В той временной линии ничего подобного не произошло».       «Заткнись! Просто заткнись!» — закричала Нацуми. По её спине пробежал холодок. Её тело не переставало трястись. Она обхватила себя руками и отступила, глядя в пол широко раскрытыми глазами. «Ты врёшь… ты всё это выдумал… мы не должны слушать это дерьмо!»       Хаджимэ был почти так же взволнован. Его лицо было бледным, а рот широко раскрыт. Он не хотел представлять себе такой мир. Это был сущий кошмар. Каждое воспоминание, которое он получил за последние 2 года, как эйфорические, так и ужасные, были драгоценны для него. Он и представить себе не мог, что его могут лишить всего этого.       «Не стоит волноваться. Очевидно, что ты не живёшь в той вселенной. И кроме того, я ещё не рассказал тебе самого худшего. В той временной шкале мир, каким мы его знаем, поглотила анархия, и смерть Нацуми была всего лишь первой фишкой домино в этой огромной цепи событий. В этой временной шкале вам и всему остальному миру удалось избежать такого отчаяния. По крайней мере, вам удалось отсрочить его», — зловеще произнёс он.       «Так ты действительно хочешь сказать, что мы живём в какой-то альтернативной реальности?» — спросила Пеко с явным недоверием. Фигура в маске просто усмехнулась:       «Ну, это один из способов посмотреть на это, однако он весьма субъективен и ненаучен. Вселенная полна различных альтернативных версий самой себя, что делает проблематичным определить, какая временная шкала реальна, а какая — нет, разе не так? С точки зрения Вселенной, все временные линии одинаково правильны. А так, под чьим руководством вы бы сделали такое различие?» — спросила фигура, наклонив голову на бок. Фуюхико вздохнул и сердито заскрежетал зубами.       «Я здесь не для того, чтобы устраивать грёбаные философские дебаты. Давай ближе к делу!» — хмыкнул он.       Пеко тоже заговорила: «Да. Это всё ещё не объясняет, почему ты использовал нас и почему ты помогал создать эту игру. Ты создал больше вопросов, чем ответов. Почему ты просто не попросил нас использовать эти машины, если это означало спасение Нацуми и всего мира? А ещё лучше, почему бы самому не воспользоваться машинами?»       Хаджимэ тоже ломал голову над этими вопросами. В этом было так много бессмысленного.       «Хорошие вопросы. Но прежде чем продолжить, я должен объяснить вам ограничения этого метода путешествия во времени. Я уверен, что вы знакомы с понятиями парадоксов. Например, если бы вы повернули время вспять, чтобы предотвратить смерть своей жены, и каким-то образом вам это удалось, то вы никогда бы не построили машину времени в этой реальности. Это классический пример. А теперь, позвольте у вас спросить: какова истинная сущность самого парадокса?» — спросил он. Остальные молчали.       «Не смущайтесь. Мне потребовалось довольно много времени, чтобы самому определить её. Я бесконечно трудился над этим вопросом. Однако я обнаружил, что ответ весьма прост. Намерение. Если кто-то стремится изменить прошлое, чтобы выполнить цель и изменить свою временную шкалу, естественно, возникает парадокс. Это создаёт своего рода петлю обратной связи, которая не может быть поддержана нашими законами реальности. Я проверил это сам. Снова и снова я пытался изменить прошлое, и каждый раз мне это не удавалось. Как создатель этой технологии, я полностью ничтожен. Можно сказать, у меня врождённая предвзятость. По иронии судьбы, я не способен использовать свои собственные технологии. Я вижу всё, но ни на что не влияю. Я могу только наблюдать. Но что произойдёт, если кто-то изменит прошлое без каких-либо намерений? Что, если кто-то воспользуется этой силой, не осознавая, что делает? Теоретически это позволило бы обойти парадокс. Он изменил бы прошлое, тем самым породив вселенную, в которой он в настоящее время обитает, и при этом совершенно не осознавая, что он сделал это. Конечно, это не так идеально, как возможность изменить прошлое по своему желанию. Однако это дало бы метод создания не парадокса, а устойчивой, последовательной тавтологии».       Хаджимэ казалось, что его голова вот-вот взорвётся от огромной плотности информации, которую он только что получил. Он схватился за голову и принялся растирать виски. «Но… так много всего ещё не имеет смысла!» — воскликнул он в отчаянии.       «А?» — спросила фигура смущённым тоном.       «Во-первых, как Нацуми могла спастись машиной времени, которая ещё не была изобретена? Это всё ещё кажется мне противоречивым», — сказал он, обвиняюще указывая пальцем на телевизор.       «Вполне понятное предположение, но знаешь ли ты, что на квантовом уровне причины могут порождать следствия? Они бросают вызов нашему обычному, повседневному опыту. Это действительно странное явление, но оно подразумевает, что природа реальности не так линейна, как можно было бы ожидать. Возможно, будущее зависит от прошлого так же, как прошлое зависит от будущего. До тех пор, пока эти два действия не соединяются друг с другом, они могут сосуществовать в полной гармонии. Вы сами только что продемонстрировали истинность этой теории. Сам факт того, что мы до сих ведём этот разговор, уже является доказательством».       Хаджимэ твёрдо стоял на ногах, не говоря ни слова. Он был не в своей тарелке. Он чувствовал себя ребёнком, дерущимся с Майком Тайсоном в расцвете сил. Это было далеко за областью его знаний, и его противник, возможно, был абсолютным гением в этом вопросе, но он ещё не был готов отступать.       «Подожди, я ещё не закончил. Даже если всё, что ты сказал, правда, игра, в которую ты нас втянул, всё равно не имеет никакого смысла. Если бы кто-то из нас был убит, то весь твой план провалился бы. Шансы на то, что именно мы выживем, были ничтожно малы!»       «Но ведь вы выжили, не так ли, мистер Хината? Ты не ошибаешься относительно серьёзности риска, связанного с этим экспериментом. Если бы вы погибли в этой игре, то мои планы просто провалились бы. Вся эта Вселенная перестала бы существовать. Вернее, она вообще никогда бы не случилась».       Хаджимэ и остальные были поражены его словам. Это было довольно ошеломляющее заявление. Ставки в этой игре, без сомнения, были высоки, но мысль о том, что от этого зависит судьба самой Вселенной, была слишком велика, чтобы принять её.       «Вы можете спросить, почему вы выжили, и ответ прост. Вы должны были выжить. Обязаны выжить. А если бы и не были обязаны, то вас бы здесь вообще не было. Тот факт, что вы четверо выжили, был решён с самого начала, потому что каждый из вас должен был оказаться в этой комнате, чтобы эта Вселенная была согласованной».       Даже Фуюхико была поражён этим откровением. «Ч-что ты имеешь в виду? Ты, должно быть, шутишь…»       «Я вижу, что последствия этого не остались для вас незамеченными. Можно сказать, что вас вела сюда Сама Судьба. Всё это, конечно, научно обосновано. Всё это относится к антропному принципу. Позвольте мне вкратце объяснить его. Представьте себе, что существуют миллиарды альтернативных вселенных, но только одна из них может поддерживать разумную жизнь. Остальные — бесплодны и пусты, неспособны поддерживать какую-либо жизнь вообще. Считаете ли вы, что вам повезло жить в одной гостеприимной Вселенной? Вы не должны этого говорить. Вполне естественно, что вы будете жить и переживать реальность в единственной Вселенной, благоприятствующей вашему существованию. То же самое относится и к этой игре. Возможно, существует бесчисленное множество альтернативных реальностей, где вы не смогли достичь этой комнаты. Теоретически эти вселенные мгновенно разрушились бы сами по себе, оставив нынешнюю вселенную единственной уцелевшей».       «Так что… подожди… помедленнее…» Нацуми запнулась, положив руку на лоб. «Ты хочешь сказать, что мы не умерли, потому что иначе не смогли бы изменить прошлое?»       «Точно. На самом деле, это довольно простая концепция для понимания. Ваши жизни были защищены Самой Судьбой. Они были защищены ещё задолго до начала этой игры. Просто вспомните, что было до начала игры. Бывали ли у вас случаи, когда вас спасало чудесное везение?»       Хаджимэ тут же вспомнил тот момент, когда произошёл инцидент в торговом центре. Один из мужчин держал его на мушке и нажал на спусковой крючок, но пуля не вылетела. Его шансы уцелеть были крайне молы.       «Моменты, в которых вы умудрялись выживать при совершенно невероятных обстоятельствах».       И снова ему сразу же вспомнился поединок с Хидэки. Фуюхико рассказывал ему, что он чудом продержался так долго с такими серьёзными ранами.       «Тц… Не будьте такими самоуверенными. После такого мало кто остаётся в живых… но вам умудрялось пережить такое».       Фигура в плаще начала двигаться взад-вперёд, пока Хаджимэ был парализован быстрыми контраргументами с её стороны.       «Эта Убийственная игра была тем местом, где антропный принцип действительно мог быть подвергнут испытанию. Если просчитать и проанализировать все вероятности и шансы, что все четверо из вас выживут в этой игре, то можно понять, что шансы именно на ваше выживание так же малы. Тем не менее, у вас всё получилось, не так ли?»       «Значит… ты знал… ты знал, что таков будет исход! Не важно, через что ты заставил нас пройти, ты знал, что мы как-нибудь выживем!» — в ужасе воскликнул юноша.       «В этом и была истинная цель этой игры…» — сказал он, протягивая руки, показывая на стулья со шлемами. «Чтобы я мог стать равным Богу».       Хаджимэ почувствовал слабость в ногах и нечеловеческую ауру власти и превосходства, исходящую от экрана. Остальные тоже это чувствовали. Он чуть не упал от подкосившихся коленей. Но он взял себя в руки. Он ещё не закончил допрос.       «Есть ещё одна вещь, которую я не понимаю. Как, скажи на милость, ты всё это проделал? Как это вообще возможно? Кто ты такой, чёрт возьми? Кто?» — спросил он, собрав все остатки мужества. Кукловод просто с любопытством наклонил голову на бок.       «Ну же, Хаджимэ. Ты, как никто другой, должен знать ответ на этот вопрос», — усмехнулся он, положив пальцы на свою маску. «Я — это дорога, по которой тебе не довелось пройти. Жертвенный агнец. В каком-то смысле, мы — родственные души. Я уверен, что ты точно знаешь, кто я такой».       Хаджимэ помолчал несколько секунд. Он тихо выдохнул и закрыл глаза. «Да… я знаю… Изуру Камукура».       Через несколько секунд после того, как он это сказал, раздалось шипение. Бледный, непрозрачный газ начал поступать в комнату из скрытых на стенах сопел. Он быстро начал заволакивать их, а телевизор стал едва виден сквозь дымку. Хаджимэ, как и все остальные, лихорадочно огляделся.       «Подожди, не сейчас!У меня ещё есть вопросы!»       «Это была поистине плодотворная работа. Я хотел бы поблагодарить вас всех за вашу помощь. Однако, я уверен, что вы все устали. Думаю, вы не откажетесь от отдыха», — сказал он самодовольно, в то время как комната продолжала наполняться сонным газом.       «Нет! Мне нужно знать! Не смей заканчивать всё на этом месте! Что ещё ты скрываешь?»       «Боюсь, твоя роль в этой истории закончена, мистер Хината. Будь уверен, мы больше не встретимся. Проживи остаток своей жизни в счастье и покое».       Хаджимэ прикрыл рот и нос, но уже чувствовал, как постепенно теряет сознание. У него закружилась голова, и он почувствовал, как силы покидают его тело.       «Камукура!» — закричал он, начиная яростно кашлять.       «Я чувствую, что перерос это имя. С самого начала оно никогда не был моим собственным. Я бы хотел, чтобы меня звали…»

_me_o Ka _ _ se

      Слух Хаджимэ притупился, и он не смог разобрать последних слов. Он огляделся вокруг. Его друзья одним за одним теряли равновесие.       «Х-Хаджимэ…» — простонала Нацуми, когда она, спотыкаясь, подошла к нему. Ему удалось подхватить её на руки, после чего они оба упали на колени. Тем временем Пеко облокотилась на один из стульев, а Фуюхико упал на четвереньки возле её ног.       «Чёрт побери… ты… убл…юдок», — ухитрялся он проворчать в перерывах между приступами кашля.       Через несколько секунд все они уже спали на полу, погрузившись в глубокий сон без сновидений.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.