ID работы: 10121736

бесценный

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
575
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 15 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
575 Нравится 26 Отзывы 131 В сборник Скачать

0

Настройки текста
Зима в этом году затянулась, протянув свои ледяные пальцы во владения весны. Это напоминало Чайлду о его родном городе, где холод был вечным жизненным спутником, от которого нельзя было полностью скрыться даже под самыми теплыми шубами. В прогнозе погоды не было никаких метелей, но снегопад на улице был нелегким, особенно для такого города. Чайлд зашел в нужный ресторан, и хостесс провела его к заранее забронированной комнате. Он совсем был не рад сегодняшней встрече, но это не значило, что это не было поводом хорошо поесть. Комната оказалась на самом деле залом, в котором спокойно и комфортно смогли бы разместиться пятьдесят человек, но стоял в нем только столик для двоих. Рядом с ним — два оббитых шелком кресла с противоположных сторон. Деловая обстановка переплеталась с повседневностью, даже если было невозможно не заметить уровень, на котором был оформлен весь внутренний интерьер заведения. Чайлд присел и вздохнул, проверив телефон. Сегодня было седьмое свидание за последние три месяца, — заслуживало похвалы то, как его семья все еще находила кого ему сватать. Возможно, это было хорошо для бизнеса, каким древним ни был бы этот обычай. В принципе, так оно и было: переговоры были контрактом. Контрактом, с помощью которого можно было улучшить отношения между двумя компаниями. После прочтения сообщения от его сегодняшней невесты, — которая извинялась за опоздание из-за неожиданно выпавшего снега и пробок, — Чайлд отправил сообщение своей сестре. Всяко лучший способ провести время в ожидании, чем проверять список дел по работе на следующий день. И так изо дня в день всю его жизнь, — мелодия настолько знакомая, что можно было предугадывать ритм: нудная работа, разбавленная редкими яркими моментами. И вечное желание чего-то восхитительного. Хоть чего-то, что смогло бы завладеть его вниманием дольше пары дней. В этих местах есть поговорка о том, насколько сильны желания. Чайлд всегда смахивал это на выдумки фольклора, но возможно там были крупицы правды, потому что не прошло и секунды, как он услышал ругань за дверями своего зала. Звукоизоляция в этом месте была более чем хороша, поэтому чтобы он услышал хоть что-нибудь, находясь внутри, снаружи должно было твориться нечто очень впечатляющее. Так что Чайлд вышел в коридор с четкой установкой засунуть свой нос в местные дела. А после у него из груди выбили весь воздух. Люди на его работе сливались в бесконечную череду костюмов и юбок-карандашей. В его родном городе все всегда было окрашено в нежно-серый и снежно-белый. Чайлд привык видеть мир вокруг в приглушенной монотонности, поэтому его так взбудоражило, когда он встретился с кем-то настолько восхитительно ярким. В груди у Чайлда что-то болезненно сжалось, как только его взгляд наткнулся на мужчину в самом сердце шторма. Его костюм был выглажен так, что можно было о него порезаться, но в его поведении проглядывалось нечто нежное и мягкое, словно саму сущность спокойствия поместили в физическую оболочку. Он был словно золотой светлячок на фоне ночного болота, песчаной бурей в долине. И что-то прошептало Чайлду на ухо, что этот человек очень похож на светлячка, — моргни, и он исчезнет, если его не поймать. Чайлд втиснулся в центр толпы с вежливой улыбкой, спросил о причине беспорядка. —… Вот этот посетитель зарезервировал личную комнату и заказал целый пир, а теперь отказывается за все это платить! Ого. — Это не хорошо, — ответил Чайлд. Но это огромное приуменьшение — хостесс выглядела готовой кого-нибудь нашинковать на тарелку мясной нарезки. Виновник всего этого беспорядка даже на капельку не выглядел обеспокоенным ситуацией, будто бы все это — небольшой кусочек его рутины. Одна часть Чайлда хотела увидеть, как это спокойствие треснет, другая — зарыться под этот фасад спокойствия и никогда больше не появляться на свет. Но победила его сторона, требующая приключений: — Я позабочусь о счете этого господина. Это привлекло к нему шокированные взгляды ресторанных работников, но лицо незнакомца смягчилось, будто бы это — такая же часть его рутины. Деньги сгладили все острые углы конфликта, и уже пару минут спустя Чайлд сидел напротив мужчины, представившегося как Чжунли. Комната оказалась такой же, какую бронировал сам Чайлд, но было в ней что-то более яркое, притягательное. Стол переполняли разнообразные блюда с едой. — Заказали все позиции из меню? — Этот ресторан гордится своим мастерством в кулинарном деле, и поэтому было бы неуважением отказаться попробовать все, что они готовы предложить, — это заявление было сказано прямо и честно. Услышав это от кого другого, Чайлд никогда бы в такое не поверил. И хотя они знакомы всего лишь несколько минут, Чайлду показалось, что мужчина перед ним полностью правдив в своих словах. — Еще неуважением является отказ оплатить их труд, — со смехом в голосе заметил Чайлд. Глаза его собеседника немного округлились. —… Это… правда, — произнесено было с шоком в голосе. — Похоже, моя привычка довериться тебе в таких вещах так никогда и не изменилась. — Я уверен, что никогда в жизни вас не видел, — невозможно было бы забыть кого-то настолько опасного, кого-то, кто пробуждал в Чайлде желание защитить его от всех опасностей в мире. Этот странный инстинкт защищать человека раньше просыпался только по отношению к его братьям и сестрам. И это все было только вершиной айсберга. — Давным-давно… — Чжунли медленными и точными движениями налил им обоим чай, — или, возможно, лучше сказать, что это было в другом разветвлении мира, — чайную чашку сквозь лабиринт блюд придвинули ближе к Чайлду, — ты однажды сказал мне, что хотел бы проводить со мной больше времени. Что тебе было интересно, какой оказалась бы вечность. Чайлд прирос к месту. Он не понимал, что ему пытаются сказать; и в то же время, убеждение, что этот человек ему не лжет, расцвело у него под ребрами. Во время затянувшейся паузы Чжунли сделал пару глотков чая, словно его слова совсем не странные. — Твои действия привели к защите Лиюэ. И поэтому будет правильным, если я приложу все усилия, чтобы предложить только лучшее взамен. —… Возможно мне стоит начать называть вас Чжунли-сенсей, — Чайлд всегда обходил вещи, которые он полностью не может понять. Он решил убедится в правдивости слов позже, потому что владение информацией — залог победы. — Звучите убедительнее любого профессора, которого я когда-либо встречал. Чжунли ему улыбнулся, безмерно довольный. В груди у Чайлда разлилось тепло. Он отправил сообщение, отменяя запланированное свидание с неудавшейся невестой, и решил, что больше он на такие встречи в ближайшем будущем соглашаться не будет. Весна в этом году началась в этот день.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.