ID работы: 10121933

Клинок и Пламя

Смешанная
NC-21
Завершён
798
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
212 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
798 Нравится 466 Отзывы 244 В сборник Скачать

Один и Одна, часть 1

Настройки текста
                    Фэллон стоял под навесом, а мимо него проходили и проходили люди. Женщины, мужчины, дети… странно одетые в многослойные одежды серых, синих и коричневых цветов. Пышные юбки, так не похожие на струящиеся платья леди илитиири, блузы с оборками, смешные чепцы на головах, всё это вызывало удивление. Дроу не носили шляп с широкими полями: походи-ка с такими в узких коридорах между пещерами, да и одежда у них была строгая, без излишеств. И то сказать, к чему тратиться на несколько юбок, если ткань стоит так дорого?       На них тоже смотрели, смеялись, показывали пальцем. Дикари.       Фэллону быстро наскучили люди, зато он сам оказался забавой для них. Поначалу к ним ещё опасались подходить, но чем дольше дроу стояли на площади, тем ближе подбирались маленькие зверёныши в лохмотьях. Они пихали друг друга локтями, перешёптывались, дразнились, пока один, самый смелый или безрассудный не рискнул бросить кусок сухого навоза.       Страж отбил его мечом, но Фэллон не пошевелился, и дети быстро поняли, кто среди пришельцев не посмеет им ответить. И всё же ощутимого урона, кроме унижения, Фэллон пока не получил. Люди… теперь приговор правительницы стал понятен полностью: его, не человека, никто не возьмёт в свой дом, не назовёт своим. Сколько ему, изгою, отмерено времени? День? Два? Неважно, всё равно впереди только один конец. Фэллон дождётся, когда его стражи оставят его, и уйдёт за город, туда, где пряно цветут деревья, а с гор текут талые воды. Там, на траве, он ляжет и станет ждать смерти. Милосердная богиня Неелок Райе не заставит его мучиться долго, он верил в это.       А человеческие детёныши, между тем, совсем распалились, вот уже маленькие ручонки ухватили первый камень, вот уже он летит в лоб, рассекая бровь, вот первая кровавая полоса прочертила лицо. К детям присоединились какие-то бродяги, в отдалении остановились крепкие мужчины в рабочих блузах и вид у них был очень решительный: простолюдины дроу боялись и не любили, считая, что те воруют маленьких детей, чтобы принести в жертву своей паучихе. Визг и улюлюканье, подбадривание друг друга детей как-то отдалились — Фэллону стало понятно, что мечта умереть на траве не сбудется: его забьют камнями здесь и сейчас, а остальные илитиири, сейчас прикрытые щитами, спокойно уйдут докладывать о свершившемся приговоре. И королева дроу ничего не скажет — ведь леди Кайрилия не отдавала приказа казнить сына своей предшественницы. Лучше бы отдала, умер бы спокойно.       — Бей нелюдя!       В лицо полетел уже не камешек — булыжник, пущенный сильной рукой какого-то мужчины. Фэллон опустил ресницы, ожидая неминуемого удара, но так и не дождался.       — И что тут происходит? — раздался женский голос, и дроу открыл глаза.       Перед ним мерцал радужный щит, возле которого стояла хмурая леди, перебрасывая из руки в руки огненный шарик. Маг.       Рисса, появившейся на площади незадолго до этого, увидела достаточно неприятную картину: несколько дроу, один явно изгой — им про такое рассказывали в Академии — и кучка агрессивно настроенных людей. Вон один уже и камень бросил, едва успела поставить щит.       — Ну? Я долго буду ждать ответ? И где у нас стража? В кабаке пиво пьёт?       — Нелюдь же…       — И?       — Пришёл вот, — робко вякнул кто-то в наступившей тишине.       — Не слышу, чем вас так огорчил этот дроу?       — Нелюдь…       Магесса повернулась к говорившему, смерила его с ног до головы и холодно приказала:       — Пошёл вон. Все. Или… — она выразительно подняла вверх огненный шарик.       Люди начали быстро расходиться, пока на площади не остались только дроу и незнакомая магесса.       — Леди, — к ней шагнул старший из стражей, почтительно склоняя голову.       Дроу презирали людей, но магов считали почти равными себе, а эта женщина успела за несколько минут заслужить подобие уважения. Но... человечка!       — Да? — левая бровь выразительно изогнулась.       — Вы берёте этого дроу под свою защиту?       Магесса явно удивилась, и страж поспешил пояснить:       — Вы защитили его от угрозы, теперь можете взять его под свою опеку, — и явно нехотя добавил: — Вы можете взять его в свой дом.       — А зачем? — удивилась Рисса.       — Если вы не хотите, — продолжил страж, но не закончил, потому что Рисса вспомнила ещё кое-что.       Во-первых, то, что преподавали в Академии в разделе «Дроу, как истинные илитиири и их обычаи».       А, во-вторых — закопчённый подвал в собственном доме и совет Арра найти себе постоянного любовника.       Рисса задумчиво перебросила с ладони на ладонь шарик, потом сжала пальцы, погашая его, и подумала, что дроу в качестве любовника даже лучше: про них рассказывали, что мужчины илитиири неутомимы на ложе. Никто не знал точно, откуда пошли такие слухи, но вот было же… то ли троюродную сестру графини К. восхитил своими способностями тёмный эльф, то ли служанку герцогини М., то ли ещё кого… И это при том, что дроу крайне редко выходили на поверхность и почти никогда не жили среди людей.       Она совсем уже было открыла рот, но тут на память пришло ещё кое-что: дроу никогда не становились любовниками. Как это сочеталось с остальными слухами, одни Боги знают, но… или?       — Я, Рисса Голд, дипломированный маг-универсал четвёртой степени, беру мужем… как тебя, кстати?       — Фэллон, сын леди Трелитрен, старшей жрицы Ллос, Правительницы Дома Илинсар.       — Ага… лорда Фэллона, сына леди Трелитрен, старшей жрицы Ллос, Правительницы Дома Илинсар, — продолжила Рисса, — ввожу в свой дом и принимаю его клятву на крови.       Она создала ледяную иглу, уколола себя и требовательно протянула руку.       Капля крови из пальца Фэллона привязала его к новому дому, и стражи дроу, выполнив приказ своей леди, растворились в вечерних сумерках.       — Пошли, — приказала Рисса и, не дожидаясь, пока новоявленный муж двинется следом, направилась назад, к матери.       Уже почти миновав лавку с мужской одеждой, Рисса вдруг остановилась и задумчиво осмотрела своё приобретение.       — Скажи-ка, Фэл, а есть у тебя что-то из одежды?       — Нет, — Фэллон не обратил внимания на сокращение своего имени: старшая супруга вправе называть его так, как ей пожелается.       — А вообще какие-нибудь вещи?       — Нет.       — Хм… тогда нам сначала сюда, — и магесса потянула за ручку двери. Вернее, попыталась, но ей не позволили это сделать: дроу перехватил ручку.       Продавцам предстало редкостное зрелище: женщина и дроу перетягивали друг у друга двери, словно соревнуясь.       — Вам не следует утруждать себя, госпожа, — негромко проговорил Фэллон.       — Пфе… — Рисса вздёрнула нос и ступила, наконец, в лавку. — Так, мне нужен полный гардероб на моего супруга. Адаптированный для дроу.       — Адап… — попробовал повторить один из служек. — Какой, гардероб нужен леди?       — Адаптированный, — повторила Рисса и приказала: — несите, я сама выберу подходящее.       Кожаные брюки, высокие мягкие сапоги, тёплый плащ, шёлковая и полотняная рубашка. По две каждой, замшевая куртка: Рисса подбирала одежду так, чтобы муж не выглядел в ней ряженым пугалом и в тоже время, она была удобной даже для дроу.       — Ещё бы оружие… — задумчиво проговорила магесса.       — Не стоит тратиться, госпожа. Я сделаю его сам.       — О! Ты оружейник? — восхитилась Рисса.       — В том числе.       — Если ты удовлетворишь меня ночью, — понизила голос магесса, — то я скажу, что мне повезло.       Баронесса уже заскучала, когда запропастившаяся дочь появилась.       — Ах, моя дорогая! Я уже сыта, а ты не хочешь попробовать эти восхитительные пирожные? — тут почтенная дама заметила спутника дочери и растеряно спросила: — А кто это?       — Матушка… — Рисса села за столик и нетерпеливо подозвала официанта. — Чай, два стакана, пирожки с мясом, четыре, кекс без изюма и… всё, пожалуй. Матушка, это мой младший супруг, лорд Фэллон.       — Но он дроу! — проблеяла баронесса.       — Я заметила, — иронично ответила Рисса и подвинула мужу чашку чая и пирожки. — Ешь, это тебе.       — Но… что скажет князь?       — Ничего.       — Но, моя дорогая Клари…       — Матушка, я магесса, работаю боевиком в пограничной страже города Ламберти, в другом округе. Как вы считаете, князю есть какое-то дело, кто мой муж?       — Но мои подруги… соседи… что скажут они? — лепетала баронесса.       — То, что вы позволите им, — усмехнулась Рисса. — У кого в округе старшая дочь не просто маг-универсал четвёртой степени, награждённая за заслуги самим королём, но ещё и зять настоящий тёмный эльф? Поверьте, в этом сезоне это будет самая модная сплетня. Вы станете знаменитой, матушка.       — Да? О, да! — баронесса покосилась на дроу, но проявлять родственные чувства не спешила. — Разумеется, дорогая дочь, ты знаешь, что делаешь.       — Не сомневайтесь, матушка. Фэллон, мы едем в поместье моих родителей.       — Да, госпожа, — склонил голову дроу. Пирожки с мясом, восхитительные на вкус, поддержали силы, и Фэллон был готов следовать за своей старшей супругой хоть пешком в тот таинственный город, где она служила.       Дроу понимал, что ему повезло — он стал мужем, вошёл в новый дом, принёс клятву на крови, а его супруга не обычная человеческая самка, а леди, обладающая даром. Правда, мать её немного странная, но это же люди, что от них ещё ждать? По крайней мере, он будет жить, нужно только понять, как. И самое главное — чего ждёт от своего супруга леди?       Но пока их ждала коляска.       Пара слуг топталась рядом, закрепляя многочисленные коробки и укладывая в дорожные сундуки свёртки и тюки. Кучер успел развернуться к дороге и теперь сдерживал нетерпеливых лошадей, готовый отправиться в путь: дорогую мотоколяску снаряжали только в исключительных случаях.       Баронесса устроилась в коляске, разместив свои пышные юбки на целый диванчик, Рисса села напротив и вытянула ноги, уперевшись носками почти в ларь под сиденьем. Фэллон замешкался, не зная, что делать: для него такой способ передвижения был в новинку, а лошадей он вообще сегодня увидел впервые в жизни. Конечно, дроу знал, что люди для путешествия не использовали ездовых пауков, как тёмные эльфы, но лошади показались чем-то удивительным.       — Фэллон, садись, нам ехать почти два часа, а я уже устала и хочу отдохнуть.       Рисса недовольно смотрела на мужа, и тот, смутившись, торопливо выполнил приказ, немного неуклюже забираясь в коляску.       — Садись рядом, ты не простоишь всю дорогу, — Рисса хлопнула по диванчику слева от себя и повернулась к баронессе, — матушка, я уеду сразу после свадьбы, сама понимаешь, отпуск у меня короткий, а мужа следует устроить.       — Но приём… мы уже разослали приглашения…       — Ничего страшного, я объявлю о своём замужестве на свадьбе Ангелины, а после сообщу о своём отъезде. На приёме вы расскажете о том, что случилось. Вы сумеете подать произошедшее в нужном для семьи ракурсе, я уверена в ваших талантах, матушка.       Баронесса горделиво подняла голову, словно готовясь предстать перед многочисленными гостями. Она уже видела себя в окружении соседей, их восторженные, недоверчивые лица, и радовалась своему грядущему триумфу.       Зять дроу? Ничего необычного, ведь и дочь у неё не простая девушка, а маг-универсал четвёртой степени! Выше только магистры…       А колеса стучали, увозя в поместье самую странную компанию в королевстве.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.