ID работы: 10121933

Клинок и Пламя

Смешанная
NC-21
Завершён
798
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
212 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
798 Нравится 466 Отзывы 244 В сборник Скачать

Один и одна, часть 3

Настройки текста
             В столовой, которую ещё при деде нынешнего барона назвали Хрустальной за изумительные по красоте люстру и настенные светильники, было многолюдно. Старший сын и наследник Мюрей, баронет де Турей, прибыл с супругой и детьми чуть раньше запланированного, из Военной Академии приехал Шарло, готовящийся стать офицером, щебетали в углу обе дочери. Ангелина, на чью свадьбу все собрались и Мария, уже давно почтенная супруга пастыря, что направляет своих прихожан на правильный путь. А вот и он рассматривает большую картину, словно сравнивает изображённую дичь и фрукты с теми, что на столе. Рисса хорошо относилась к зятю, считая, что он входит в ту небольшую часть служителей Богов, что искренне следует их заветам и не забывает помогать своим прихожанам. И, разумеется, в столовой уже были отец с матерью, однако предупредить всех об изменении статуса старшей дочери они не успели. Баронесса сдержалась, предвкушая удивление семейства, а барон решил, что появление нового зятя просто расставит все нужные точки.       — Добрый вечер, — вкрадчиво прошелестела Рисса, вплывая в Хрустальную столовую.       Мюрей, повернувшийся к ней первым, уже готовился отчитать сестру за опоздание, однако увидев, кто стоит за её спиной, не смог произнести ни слова. Старший сын и наследник немалого состояния, он считал Клариссу чем-то вроде негласного позора семьи. И что с того, что только благодаря её проснувшемуся дару, их семья смогла поправить пошатнувшееся положение? Барон, получив на руки немалую премию, не стал слушать супругу и сына, желающих разделить эти деньги между всеми детьми, а очень удачно вложил их в пару выгодных дел, и сумел вернуть не только то, что потеряли его предки, но и увеличить своё состояние. И если Мария выходила замуж ещё скромной девицей с небольшим приданым, то Ангелина уже считалась одной из самых выгодных невест округа.       Мюрей же, несмотря на то, что получил приличную сумму на собственную свадьбу, большой дом в столице округа и счёт в самом надёжном банке, считал, что всё это лишь успехи собственной семьи. О том, что он сам пока ничего не сделал для увеличения состояния, баронет предпочитал не думать. Не говоря уже о том, с чего всё началось. Зато поведение сестры казалось ему вызывающе неправильным. Как может настоящая леди, дочь барона де Турей, носить эти странные одежды? Кто в здравом уме позволит девушке надевать брюки, туники, стричь волосы? И — разврат и ужас — отдать величайшую драгоценность, свою невинность, не мужу, а любовнику? Да ещё и менять их по желанию, уж он-то насмотрелся на столичных магесс, знает…       Будь он глава семьи, никогда бы не позволил столь развратной особе переступить порог его дома, будь она хоть трижды маг. Да ещё и разобраться нужно, что Клари умеет, может, только ярмарочные фокусы показывать! Сейчас же он смотрел на доказательство того, что сестра окончательно пошла по кривой дорожке: за её плечом стоял тёмный эльф! А все знают, что этот народ не пропустит ни одной юбки! Правда, это говорят про светлых или вообще про орков, но какая же разница? Все нелюди одинаковые, а Клари осмелилась притащить его в дом! Мюрей скривился, решив, что его жена и близко не подойдёт к этому дроу.       — Мои дорогие дети, — торжественно начал барон, и все затихли, понимая, что пришло время узнать, откуда в их столовой появился тёмный эльф. — Вы приехали на свадьбу Ангелины. Но оказалось, что наша дочь и сестра взяла мужем истинного илитиири. Лорд Фэллон с сегодняшнего дня младший супруг леди Клариссы, связанный с ней клятвой на крови.       Ответом было ошеломлённое молчание: домочадцы готовы были к дроу-телохранителю, но никак не к новому члену семьи. Звенящую тишину удачно разбила баронесса, поспешив навстречу дочери и зятю.       — Добрый вечер, моя дорогая! И вы, мой дорогой лорд Фэллон!       — Матушка, — Рисса коснулась поцелуем щеки почтенной дамы, — это украшение удивительно подходит вам.       — Ах, спасибо, моя дорогая! Я когда увидела его, сразу восхитилась! Спасибо тебе за такой чудный подарок!       Эти слова вызвали недовольную гримасу у Мюрея: он уже успел оценить стоимость диадемы и собирался серьёзно поговорить с отцом, чтобы тот не тратил деньги на такие излишества. А тут выясняется, что это сестра мимоходом приобрела дорогую вещь! Однако возмутиться этим фактом он не успел: барон направился к своему месту во главе стола, а за ним потянулись и остальные.       Баронесса величественно, как она полагала, — опустилась напротив супруга и сразу повернулась к Риссе, которая по обычаю сидела по правую руку. Стул рядом с Риссой предназначался Фэллону, но тот почему-то медлил, удивляя остальных. И для дроу то, как размещались и рассаживались люди, казалось очень странным: в подземелье, во главе стола сидела правительница или гранд-леди, а остальные женщины размещались уже в соответствии со своим рангом. Мужчины к торжественной трапезе допускались только в качестве прислуги, ухаживая каждый за своей леди. А здесь! Дроу незаметно оглянулся, отметив, что у стены выстроились в ряд слуги, но отец, братья и зять старшей супруги уже рассаживались за столом.       — Фэллон, сядь рядом, — дроу едва не вздрогнул, когда к нему обратилась леди Кларисса. — У нас принято, что вся семья ужинает вместе.       — Благодарю, госпожа.       Фэллон сел на указанное место, взял в руки вилку и нож, и Риссе на миг показалось, что дроу сломает приборы — так сжались его пальцы. Хотелось коснуться, успокоить, но магесса знала, что пока так делать нельзя: слишком большие потрясения, необычное окружение и поведение людей за столом. Да один только старший братец и его громкие рассуждения чего стоят. Она всегда знала, что Мюрей недалёк умом, но не подозревала, что до такой степени!       — Ты, Клари, должна понимать, что такое поведение совершенно недопустимо для истинной леди. Как ты могла без объявления, без надлежащего обряда приводить в дом нелюдя?       — Фэллон мой супруг, — спокойно ответила Рисса, которую уже стало забавлять поведение брата.       — Супруг? Да где это видано, чтобы эльф признавал главенство женщины? Дама тогда считается безупречно воспитанной, когда соблюдает все нормы и правила. Вот какое ты имеешь право носить мужскую одежду?       — Я маг. И это ответ на оба твоих вопроса.       — Маг? Ты? Что ты умеешь, кроме балаганных фокусов?       Рисса многое могла пропустить мимо ушей, но не сомнения в своём профессионализме. Ощутив, как поднимается волна силы, магесса решила, что стоит выплеснуть малую часть, а заодно и научить глупого брата хорошим манерам. Незаметное движение пальцев отследил только Фэллон, остальные же испугались, увидев, как Мюрей захрипел, сжимая руками горло, и начал медленно, но верно синеть от нехватки воздуха.       — Разумеется, я умею только лишь балаганные фокусы, братец. Зато ты у нас кладезь мудрости и образец красноречия…. Сядьте на место, пастор, — жёстко приказала Рисса, и зять послушно опустился на стул. — Как мне кажется, ты забыл, что значит маг моего уровня… для семьи. Или вовсе не думал? Что ж… напоминаю.       Рисса осмотрела присутствующих, поймала одобряющий взгляд отца и продолжила:       — Согласно указу Его Величества Густава Благословенного, маг уровня от третьего и выше, имеет приоритет при назначении наследника, независимо от пола и возраста… иными словами, Мюрей, ты наследуешь земли и титул только потому, что я не заявила о своих правах. И стоит мне только отправить запрос в Королевскую канцелярию, как ты перестанешь именоваться баронетом де Турей. Тебя гнетёт груз ответственности, братец? Ты желаешь провести остаток своей жизни в покое? Я обеспечу тебе это, если ты не прекратишь распускать язык. Кстати, укоротить его тоже в моих силах.       Рисса повела рукой, снимая заклятие, и повернулась к родителям.       — Прошу прощения за эту сцену, матушка, отец… надеюсь, более ни у кого не возникнет мысли обсуждать или осуждать мою жизнь. И последнее… Мюрей, постарайся держаться подальше от моего супруга, по законам дроу, оскорбление, которое ты нанёс его леди, смывается кровью. Не думаю, что леди Анна готова стать вдовой.       — Я… — вякнул Мюрей.       — Истинные илитиири… у них удивительные законы, братец, — ласково улыбнулась Рисса. — И женщины для тёмного эльфа недосягаемы и священны. Надеюсь, ты сделаешь правильные выводы…       Магесса глянула на тихую невестку и перевела взгляд на второго брата, сидевшего едва ли не с открытым ртом. Судя по его виду, Карл во многом полагался на мнение Мюрея и тоже считал свою далекую сестру кем-то вроде шарлатанки из бродячего цирка. Его можно было понять — в Военной Академии, где Шарло учился, отработка взаимодействия с магами начиналась только после третьего года. То, что сестра достаточно сильна и может гораздо больше, чем они думали, стало для молодого человека настоящим открытием.       — Карл, скажи-ка, а кто у вас преподаёт основы ближнего боя?       — Мастер Ламберт, — послушно ответил Шарло.       — О! Знаю его, отличный мечник! — кивнула Рисса и пояснила: — Он с учениками приезжал к нам, кое-что показывали, а потом лучших пригласили на курсы. Жаль, что они были недолгими, мне удалось учиться у мастера Ламберта всего три месяца.       — Ты… он взял тебя на курсы? — воскликнул Карл.       — Чему ты удивляешься? — изогнула бровь Рисса. — Я была лучшей мечницей. Некоторую нечисть нельзя убить заклятиями, приходится действовать по старинке, а промедление в этом случае… нежелательно.       — О Боги! Моя дорогая девочка! — с ужасом воскликнула баронесса. — Неужели тебе приходилось… убивать?       — Матушка, — мягко проговорила Рисса, — я боевой маг, я воевала, а сейчас служу в страже приграничного города… разумеется, мне приходилось убивать. Карл тоже учится не цветочки вышивать, а хорошие офицеры… ты же собираешься стать хорошим офицером, Шарло?       — Да! — пылко воскликнул молодой человек, глядя на сестру восторженными глазами: все слова старшего брата были забыты, как только Карл услышал, что один самых лучших мечников выделил Риссу. — Я… я…       — Мечтать о подвигах… это прекрасно, Шарло. Но трезвая голова и точный расчёт гораздо предпочтительнее. И, что характерно, удлиняет жизнь.       — А ты… ты сражалась… но что я говорю? Конечно же, ты сражалась! И, наверняка, была ранена.       Рисса поморщилась и заметила, что раны могут украшать мужчину, но на теле женщины — это лишние детали. Её слова лишь на миг отрезвили брата, увидевшего перед собой один из идеалов. Подумать только, его собственная сестра… да, ему будет, что рассказать сокурсникам по возвращении.       — А… Клари, у тебя же есть магическое имя? Я знаю, все маги берут себе новое имя, когда заканчивают обучение. Зачем только, не знаю, — Шарло вопросительно смотрел на сестру.       — Рисса Голд, если тебе это о чём-то говорит, — пожала плечами магесса и оглянулась на слуг. — Кажется, кто-то слишком заслушался. Мой бокал пуст, а моему супругу до сих пор не подали мяса.       Дворецкий грозно рыкнул, и слуги засновали вокруг стола с удвоенной силой.       — Боги! — прошептал ошеломлённый Карл. — Рисса Голд… легендарная магесса, остановившая прорыв орды… моя сестра… О, Боги!       — Не одна, — недовольно заметила Рисса, — нас было пятнадцать, и у всех уровень от третьего до пятого.       — Но… ты… "Золотое сердце"… у тебя же есть "Золотое сердце"? — молодой человек подался вперед.       — Есть, тогда всех наградили, не только меня.       — Всех, и выживших, и погибших, — уточнил барон. — Не знал, что ты принимала участие в том сражении…       — Я боевой маг-универсал, — ответила Рисса, не видевшая во всём ничего героического.       На самом деле, в тот отряд молоденькая магесса попала совершенно случайно — тот, кто должен был ехать получил ножевое ранение в кабацкой драке, не успев поставить щит: в спину ударили. Пришлось срочно искать замену, спросили Риссу, а она не стала отказываться, никто же не думал, что орда пойдёт именно через эту долину — другие были куда удобнее. Девушка, только несколько дней назад получившая диплом о выпуске, оказалась в отряде магов, прибывших на помощь в небольшую пограничную крепость. Застава перекрывала путь через не слишком удобный перевал, и потому никто и думать не мог, что основная часть врага ринется на прорыв именно здесь. Каким образом Большому Кругу орочьих шаманов удалось это проделать, до сих пор никто не знал, и если бы не гарнизон, куда буквально накануне прибыл отряд Риссы, то многое могло бы получиться иначе.       Обнаружив орду под стенами крепости, командир отправил донесение о прорыве и встал с гарнизоном насмерть, пока не придут основные силы армии короля.       Вспоминать о той битве девушка не любила, потому что там и не сражение было, а бойня. Ей с напарником посчастливилось уничтожить Круг шаманов, что решило исход прорыва. И опять же, это произошло только благодаря тому, что Рисса предпочитала отбивать потоки враждебной силы вверх. Вот и в тот раз волна поднялась, вместо того, чтобы уйти в сторону, и снесла кусок скалы, накрывшей Круг почти в полном составе. Сил уцелевших шаманов не хватило на поддержание духа орды, и пограничная крепость продержалась необходимые несколько дней. Правда, защитников к тому времени осталось едва ли десятая часть, да и среди них целых не было. Рисса в тех боях получила стрелу в плечо, шрам под левой грудью — чудом уцелела. И обзавелась жгучей ненавистью к диким оркам.       Когда к стенам крепости подошла армия, защитники были готовы умирать и сил радоваться помощи уже не осталось. Они просто смотрели, как вливается в долину армия, сходу вступавшая в бой. Остальное было делом недолгим, и вскоре остатки орды уже улепетывали обратно за перевал. К сожалению, другим гарнизонам повезло меньше, и война продлилась больше двух лет. И Рисса Голд, ставшая героем вместе с последним оставшимся в живых магом, принимала активное участие в сражениях. Остальных же из их отряда навеки вписали в Книгу Посмертной Славы. Вспоминать о том девушка не хотела, а потому перевела разговор на предстоящую свадьбу сестры. Постепенно и остальные перестали коситься на неё с восторженным удивлением и присоединились к беседе.       Магесса с удовольствием ужинала, оглядывала родственников, пропускала мимо ушей болтовню матери и оценивала поведение супруга. Пока он не разочаровал Риссу, поступая так, как должен истинный илитиири. Что ж, приручить этого гордого воина — достойная задача!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.