«Хорошего учебного года! P.s. Пригляди за Калебом. Мама.»
С привычной краткостью писала миссис Нотт.***
Проведя нудный час на истории, измученные занудством профессора-призрака, ученики медленно потянулись к выходу из школу, где ждал их около хижины Хагрид. Они шли вниз по склону луга к маленькой бревенчатой хижине Хагрида на опушке Запретного леса, по раскисшей от обильного дождя тропинки. Хагрид стоял возле своей избушки, держа за ошейник громадного чёрного пса- Клыка. А рядом уже столпились гриффиндорцы. Перед ними на земле стояли несколько корзин. Клык поскуливал и тянул ошейник, сгорая от желания поближе познакомиться с содержимым. Когда все подошли ближе, до их ушей донёсся странный рокочущий шум, перемежающийся негромкими взрывами. И голос Хагрида: — Они… ну, это… только что вылупились, — с гордостью сказал Хагрид. — Так что вы, того, словом, сможете вырастить их сами! Можем даже этот… проект насчёт этого составить… — А с какой стати мы должны хотеть выращивать их? — не мог не сказануть чего-нибудь Малфой. Крэбб и Гойл тут же понимающе загоготали при этих словах. Хагрид был озадачен подобным вопросом. — Я имею в виду, что они делают? — уточнил Малфой. — Зачем они нужны? Хагрид даже приоткрыл рот, напряжённо размышляя, и после затянувшейся паузы с нарочитой небрежностью произнёс: — Это… э-э-э… потом… на следующем уроке, Малфой. Сегодня вам их… ну, надо просто накормить. Ну, мы… нам… попробовать несколько других… словом, разных вещей… Я никогда их раньше… ну, дела не имел, и не уверен, как их… что у них пойдёт… так что приготовил муравьиные яйца, и… эту… лягушачью печень… ну, и кусок ужа… просто их… дайте им всего понемногу. Мейд с подлинным интересом, первая из слизеринцев, подошла к корзине и с удивлением увидела там Соплохвоста. И подавив улыбку, что точно бы разозлило ее друзей, девушка поспешила набрать в горсти хлюпающую лягушачью печень и опустила «лакомства» в корзину, пытаясь соблазнить печенью соплохвостов. Они походили на уродливых, лишённых панциря омаров, омерзительно-бледных и скользких на вид, ноги их торчали из самых странных мест, а где голова, вообще было невозможно разобрать. В корзинах их было примерно по сотне, каждый дюймов шести в длину. Они ползали друг по другу и слепо стукались о стенки корзин; от них изрядно разило тухлой рыбой. Время от времени из конца тела какого-нибудь соплохвоста вылетали искры, и с негромким «пафф!» его бросало вперёд на несколько дюймов. Мейд видела таких лишь в книге и завороженно наблюдала за не хотевшим поглощать угощение существом. — Ух ты! — закричал Дин Томас минут через десять, точно не разделяя восторг девушки. — Он меня шибанул! Хагрид с беспокойством поспешил к нему. — Он с того конца взрывается! — сердито сообщил Дин, показывая Хагриду ожог на руке. — А, да… это такое случается, когда они… ну, взлетают, — кивнул Хагрид. — Ой! — снова вскрикнула Лаванда Браун. — Ой, Хагрид, а что это за острая штука на нём? — Ага, у некоторых… ну, из них… короче, есть жало, — с воодушевлением пояснил Хагрид (Лаванда поспешно выдернула руку из корзины). Думаю, это… в общем, самцы. У самок что-то на манер этих… присосок на животе… они вроде того… могут пить кровь. — А, ну вот теперь-то я понял, зачем мы их выхаживаем, — желчно заметил Малфой. — Кому не хочется иметь домашнюю зверюшку, которая может обжигать, жалить и кусаться одновременно? — Даже, если они и не очень-то симпатичны, это вовсе не значит, что они бесполезны, — сердито возразила Гермиона. — Драконья кровь обладает удивительной магической силой, но ты ведь не станешь держать дракона у себя дома? — Грейнджер права, из их панцеря делают отличные протево-колдовские барьеры, — вспомнила Мейд, и невольно заметила, как почти все смотрят на нее с удивлением, а Драко даже с каким-то презрением. И девушка мысленно повторила сказанное, и осознав, что она впервые поддержала Грейнджер взволнованно посмотрела на Драко, а тот в ответ лишь разочарованно покачал головой, и Мейд тут же помрачнев опустила голову к своему созданию, что по всей видимости была самка. — Вот да! — будто не замечая проявившей в воздухе неловкости заявил Хагрид. — Мисс…м… Нотт права! — дружелюбно улыбаясь лесничий, смутив еще больше слизеринку.***
После совместного и бесполезного урока у профессора Трелони, Дафна и Мейдлин поспешили в холл, где народ толпился у дверей в Большой зал ожидая ужин. — И зачем нам только эти предсказания… — задумчиво проговорила Нотт, наблюдая как к собравшимся студентам подходит святая троица. — Уизли! Эй, Уизли! — раздался громкий голос Драко, как раз подходящего к девочкам. Гарри, Рон и Гермиона оглянулись и увидели Малфоя, Крэбба и Гойла, чем-то страшно довольных, позади которых стояли ничего непонимающие Мейд с Дафной. — Что ещё? — резко спросил рыжий. — Твой отец попал в газету, Уизли! — объявил Малфой, размахивая номером «Ежедневного пророка» и стараясь, чтобы его услышало как можно больше народу. — Вот только послушай это:«ДАЛЬНЕЙШИЕ ПРОМАХИ МИНИСТЕРСТВА МАГИИ. Создаётся впечатление, что неприятности Министерства магии никак не закончатся, пишет специальный корреспондент Рита Скитер. Недавно критике подверглась бездарная организация массовых мероприятий на Чемпионате мира по квиддичу, и упорная неспособность объяснить исчезновение одной из колдуний, сотрудницы спортивного отдела. И вот вчера Министерство оказалось втянуто в новый скандал — на сей раз благодаря выходкам Арнольда Уизли из Комиссии по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов».
Тут Малфой поднял глаза: — Прикинь, они даже его имя правильно написать не могли, как будто он полное ничтожество, а, Уизли? — Мейд нервно облизнув нижнюю губу, стала искать хоть кого-нибудь взрослого, она чувствовала, что сейчас произойдёт что-то, что ей совсем не понравится. Теперь слушали уже все, кто был в холле. Малфой эффектным жестом расправил газету и стал читать дальше:— «Арнольд Уизли, два года назад оштрафованный за незаконное владение летающим автомобилем, вчера ввязался в драку с магловскими блюстителями закона (т. н. «полицейскими») из-за нескольких, весьма агрессивно настроенных мусорных баков. М-р Уизли, судя по всему, примчался на выручку Грозному Глазу Грюму, престарелому экс-мракоборцу, уволившемуся из Министерства, когда он окончательно перестал видеть разницу между рукопожатием и нападением убийцы. Поэтому нет ничего удивительного в том, что, явившись к м-ру Грюму в его строго охраняемый дом, м-р Уизли обнаружил, что м-р Грюм в который раз поднял ложную тревогу. В ходе дальнейших событий м-ру Уизли пришлось несколько раз прибегнуть к преобразованию памяти прежде, чем ему удалось скрыться от полицейских. При этом м-р Уизли отказался отвечать на вопросы «Ежедневного пророка» о том, зачем ему потребовалось вовлекать Министерство в эту недостойную и чреватую скандалом историю».
— Тут и картинка есть, Уизли! — ликовал Малфой, развернув и подняв перед собой газету. — Фотография твоих родителей перед домом — если это можно назвать домом. Твоей мамаше не помешало бы немного сбросить вес, как считаешь? — девушка, не выдержав, тихо сорвалась с места и помчалась в ближайшей коридор, к учительской. Поведение старого друга в этом году превосходила все зримые и незримые границы, «И что ему в голову ударило?» размышляла Мейд, пока не врезалась в какую-то длинную фигуру. — Принцесса, — одновременно произнесли два голоса, девушка, закатив глаза и пошла дальше, — Куда бежишь, — любопытствовали близнецы, спешно идя около нее. — Очередную гадость твоего бойфренда выполнять? — весело спросил один из них. — Или может, его нужно спасать? — предположил второй, и Мейд, не выдержав, посмотрела на рыжих. — Вы не видели профессора МакГонагалл или хоть кого-то из учителей? — спросила девушка, уже замечая дверь учительской. — А тебе зачем? — с подозрением спросил кто-то из близнецов. — Если ты хочешь выудить слизняка из какой-то передряги, мы бы хотели скорее посмотреть на это, чем помогать, — заявил другой. — Драко стал задирать вашего брата, — признавшись и постучав в дверь сказала блондинка, и повторив, тоже самое вышедшей на стук МакГонагалл, отправилась вместе с ней и близнецами к дверям большого зала. — Что-то это не похоже на тебя, Нотт, — шепнул, наклонившись к ней, один из рыжих братьев. — Обычно же ты подпеваешь или же молчишь, — не забыл поддержать брата сказал второй. — Замолчите, я не о вашем брате беспокоюсь, а о своем друге, — довольно резко ответила девушка. — «Друге» — многозначительно повторил близнец, а второй заулюлюкал, но Мейд не обращая на это внимание прищурилась, желая разглядеть, что творится в холле. И ее взгляду предстала ужасная картина, там, где когда-то стоял Драко, вверх и вниз, по велению палочки профессора Грюма вился и взвывал белый хорек. — Никогда-больше-так-не-делай, — говорил Грюм, произнося каждое слово, как только хорёк ударялся об пол и опять взмывал вверх. — Профессор Грюм! — прозвучал возмущённый голос МакГонагалл, они спустились по мраморной лестнице — Привет, профессор МакГонагалл, — спокойно сказал Грюм, заставляя хорька подскакивать всё выше. — Что… что это вы делаете? — спросила профессор МакГонагалл, следуя взглядом за взлетающим всё выше хорьком. Но девушка, уже поняв, что тут произошла и до смерти перепугавшись, чуть оступилась назад, врезавшись в грудь одного из близнецов, чувствуя, что те тихо хихикают, тоже сообразив, что к чему. — Учу, — ответил Грюм. — Учи… Грюм, это что, студент? — вскрикнула профессор МакГонагалл, и книги, что она принесла с собой из учительской, посыпались у неё из рук. — Ну да, — ответил Грюм. — Быть не может! — ахнула профессор МакГонагалл, бросаясь вниз по ступеням и доставая волшебную палочку. Через секунду на месте хорька с треском появился Драко Малфой — он кучей лежал на полу, его роскошные белые волосы упали на ставшее ярко-красным лицо. Пошатываясь, он поднялся на ноги. — Грюм, мы никогда не используем трансфигурацию как наказание! — сказала профессор МакГонагалл слегка севшим голосом. — Профессор Дамблдор вам наверняка об этом говорил! — Да, кажется, он упоминал об этом, — кивнул Грюм, безмятежно почёсывая подбородок. — Но я подумал, что хорошая встряска… — Мы оставляем после уроков! Или сообщаем декану факультета, где учится нарушитель! — Пожалуй, я это сделаю, — согласился Грюм, с острой неприязнью покосившись на Малфоя. Драко, чьи белёсые глаза всё ещё были полны слёз от боли и унижения, злобно посмотрел на Грюма, пробормотав неразборчиво что-то о своём отце. — Да ну? — спокойно заметил Грюм и, хромая, сделал два шага вперёд. Тупое клацанье его деревянной ноги отозвалось по холлу. — Что же, я давно знаю твоего отца, парень… скажи ему, что Грюм как следует присмотрит за его сыном… передай ему это от меня… кстати, это Снегг будет твой декан? — Да, — с негодованием ответил Малфой. — Ещё один старый знакомый, — прохрипел Грюм. — Мечтал я побеседовать со стариной Снеггом… Пойдём-ка, ты… — Он ухватил Малфоя за плечо и повлёк его ко входу в подвал. Профессор МакГонагалл несколько мгновений обеспокоенно смотрела им вслед, потом взмахнула волшебной палочкой, заставив упавшие книги снова подняться в воздух и вернуться к ней в руки. А Мейд, под смех близнецов и большей части собравшихся, побежала за грозным Грюмом, на ходу окрикивая оторопевших Крэбба и Гойла, те неуклюже понеслись за ней в сторону подземелья. — Ну, что там, — в который раз пробубнил Крэбб, глядя на приславшуюся около двери Мейд. Та лишь окинула его строгим взгляд и парень замолчал. Ей мало что удалось услышать, но перепалка была каких еще поискать, Грюм настаивал на своей правоте, а Снегг тем временем угрожал сообщить кому-то свыше. В конце концов девушка услышала, как профессора прощаются и отошла с мальчиками чуть дальше от двери из-за который появился Грюм. Заметив слизеринцев, тот усмехнулся, покосясь на оставшихся в кабинете Драко и Снегга. — Тут твоя подружка Малфой, наверно вся испереживалась, думая, что ты останешься хорьком, — ухмыльнулся профессор, отходя от школьников. — Мисс Нотт, — донеслось из приоткрытой двери, и Мейд сглотнув заглянула внутрь. А зельевар кивнул на свободный стул добавил. — Мистер Гойл и мистер Крэбб, думаю, могут идти, — те, облегчено вздохнув, поспешили в гостиную, а Мейд неуверенно присела на предложенный перед столом их декана стул, под пристыженным взглядом Малфоя. — Мистер Малфой сообщил, что именно вы привели профессора МакГонагалл, — как всегда сухо и спокойно сказал Северус Снегг. — Да, сэр, — кивнула блондинка, вторым зрением наблюдая, как Драко неуверенно ерзает на своем стуле. — Отлично, думаю десять очков Слизерину не помешают, но это вряд ли поможет убрать те минус тридцать, которые вычел профессор Грюм, — сурово глядя на ученика сказал Северус, после чего разрешил студентам покинуть его кабинет. Они неуверенно молчаливо шли по подземелью в гостиную, не говоря не слова, пока Драко через несколько минут не нарушил тишину: — Мой отец узнает об этом, — со злобой пробормотал парень, и Мейд лишь косо посмотрел на него, он был пристыжен и унижен, а вечно идеально уложенные белые локоны скорее походили на несуразную прическу Поттера. — Ну ты первый начал… — неуверенно пробормотала девушка, она никогда явно не перечила Малфою. — Что ты сказала? — хмурясь и не веря в услышанному спросил Драко, останавливаясь у стены, которую большинство учеников считали тупиком, а на самом деле он являлся входом в гостиную. — Ты сам нарвался, — перескакивающим с ноты на ноту голосом, начерпав крупицы несвойственной ей смелости, ответила девушка. Драко с удивлением смотрел на нее, Мейд впервые за их знакомство была не на его стороне и прямо высказывала свою позицию. — И вообще, в этом году у тебя будто крыша слетела, — опустив голову на собственные туфли, что казались ей сейчас крайне интересными, добавила Нотт. Парень, помолчав мгновение, хохотнул, отчего девушка вздрогнула. — Я вот остался таким каким был Мейд, а вот ты уже дважды за день встаёшь на сторону друзей Поттера, — едко сказал парень. — Что они там с тобой сделали в их свинарнике, — от отвращения поморщился парень. — Ты будешь отрицать, что первый начал задевать Уизли? — прохладно спросила девушка, набравшись откуда-то еще храбрости. На самом деле она любила поспорить, но с любым кроме Драко, он был негласным слизеринским принцем, и девушка за годы привыкла не возражать ему, находясь в его окружении. — Очнись, это же Уизли, Нотт! — непонимающе глядя на девушку, произнес Драко. — Правда? А я думала чью же ты мамашу называешь жирной, — саркастично и уверено сказала Мейд. — Ты всегда был задирой, но опускаться до издевок в сторону чьей-то матери… Разве собственная не учила тебя манерам? — Драко рассвирепел, это было видно по сжатым в тонкую полоску губам и напряжённым скулам, в добавку его серые глаза, буквально убивали своей яростью и он, погрозив ей пальцем, сказал: — Помни свое место, кто твои друзья и чему тебя учили родители, Мейлин, — просквозил Малфой, от его слов вся уверенность мигом выветрилась и девушки, но на последнюю фразу ей все же хватило. — Зря я тогда пошла за МакГонагалл! Нужно было попросить Грюма оставить тебя хорьком, так ты кажешься гораздо милее! — и, сказав тайному проходу «изящная ложь», ушла в гостиную.